Télécharger Imprimer la page
AERMEC OMNIA HL Manuel D'utilisation Et D'installation
AERMEC OMNIA HL Manuel D'utilisation Et D'installation

AERMEC OMNIA HL Manuel D'utilisation Et D'installation

Ventilo-convecteur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VENTILCONVETTORE
FAN COIL
FOR UNIVERSAL INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
GEBLÄSEKONVEKTOR
FAN COIL
PARA INSTALACIÓN UNIVERSAL
OMNIA HL
OMNIA HL
OMNIA HL M
OMNIA HL M
Omnia HL 11
Omnia HL 16
Omnia HL 26
Omnia HL 36
Please fill out the requested information
Please fill out the requested information
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 4528500_01 / 0809
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
PER INSTALLAZIONE UNIVERSALE
POUR INSTALLATION UNIVERSELLE
FÜR UNIVERSELLEN EINBAU
Omnia HL 11 M
Omnia HL 16 M
Omnia HL 26 M
Omnia HL 36 M
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L
IHLLX 2204 - 6887201_05

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour AERMEC OMNIA HL

  • Page 2: Observaciones

    “DANGER” ou “ATTENTION”, car AERMEC S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage dû à une leur non observance pourrait causer un dommage à l’appareil et/ou utilisation impropre de l’appareil et à une lecture partielle ou superficielle aux personnes et objets.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommario im Heizbetrieb ........................39 osservazioni ..........................2 HAUPTKOMPONENTEN ....................40 Remarks 2 Beschreibung der Komponenten .................40 Remarques ..........................2 INSTALLATION ........................41 Hinweise 2 Indice ..........................45 observaciones........................2 INFORMACIONES IMPORTANTES ..................46 trasporto • carriage • transport • transport • transporte ......... 4 embalaje ..........................46 simboli di sicurezza •...
  • Page 4: Trasporto • Carriage • Transport • Transport • Transporte

    TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la sovrapponibilità...
  • Page 25: Table Des Matières

    HL_S" est facile à utiliser et destiné à durer longtemps. La série OMNIA HL S est disponible dans deux versions chromatiques, la lettre “M” identifie seulement la couleur de la finition avec un boîtier gris métallisé, les performances et les fonctions sont identiques aux versions avec carrosserie blanche.
  • Page 26: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES AT TENTION: Les ventilo - atteindre, et donc détruire, les par- salir la surface de la batterie. convecteurs OMNIA ont été ties sensibles. IL EST NORMAL conçus pour fonctionner à l'inté- Si on effectue des mesures sur Pendant le fonctionnement en mode rieur.
  • Page 27: Entretien

    être fait plus fréquemment. être effectué que par les services type. Ces opérations comportent le après vente Aermec ou bien par Nettoyage du filtre préchargé élec- nettoyage de la batterie, des vis des personnes possédant les trostatiquement, fréquence tous sans fin démontables, des ailettes...
  • Page 28: Fonctionnement

    Ventilo-convecteur avec carosserie pour installation universelle. Il requiert un panneau de commandes externe (accessoire). La série OMNIA HL S est disponible dans deux versions chromatiques, la lettre “M” identifie seulement la couleur de la finition avec un boîtier gris métallisé, les performances et les fonctions sont identiques aux versions avec carrosserie blanche.
  • Page 29: Facteurs De Correction Dans Le Fonctionnement Avec Eau Glycolée

    Température moyenne minimale de l'eau condensation pourrait se déposer au sol l'eau ne doit pas être inférieure aux limites Si le ventilo-convecteur fonctionne de et sur les objets éventuellement situés indiquées dans le tableau ci-dessous; façon continue en mode refroidissement au-dessous.
  • Page 30: Composants Principaux

    COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Tête avec ailettes orientables 6 Filtre à air 2 Bornier 7 Moteur du ventilateur 3 Meuble de couverture 8 Ventilateur 4 Socles (accessoire de série ZH) 9 Bac 5 Structure portante 10 Batterie d'échange thermique OMNIA HL_S DESCRIPTION DES COMPOSANTS BATTERIE D'ÉCHANGE THERMIQUE de l’air qui passe à...
  • Page 31: Instalation

    FILTRE À AIR PRÉCHARGÉ ÉLECTROSTATIQUEMENT = Filtre de série HL Aermec = Filtre ordinaire pour ventilo-convecteurs 0 , 7 2 , 0 0 , 3 0 , 5 1 , 0 Diamètre des particules [µm] INSTALATION AT T E N T I O N : L e s ve n t i l o - suivantes sont requises pour les les échangeurs de chaleur en cuivre-...
  • Page 32 INSTALLATION DE L'UNITÉ - Dévisser les vis de la couverture puis caractéristiques aptes au type de l'enlever. mur. - En cas d'installation murale, il faut - Appliquer les éventuels accessoires. maintenir une distance minimale au - Réaliser toutes les connexions. sol de 80 mm.
  • Page 33 Réaliser l'essai d'étanchéité des appropriée les tubes de l'eau ou éventuelle ne compromet pas la d'installer le bac à condensats raccords hydrauliques. marche normale de l'unité. complémentaire prévu à cet effet, Raccords de batterie Omnia HL OMNIA Ø 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” RACCORDEMENTS OUT = Raccord de batterie pour sortie d'eau = Raccord de batterie pour entrée d'eau...
  • Page 34 • Caractéristiques neuf tous les 2 ans (pièce de rechange Classe 2 (UL 900). disponible dans les centres d'assistance Facile à extraire, il est fourni dans Aermec). un emballage scellé qui ne doit...
  • Page 55: Dimensioni • Dimensions • Abmessungen • Dimensiones [Mm]

    DIMENSIONI • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] 1 0 0 Mod Omnia HL 11 HL 16 HL 26 HL 36 Larghezza • Width • Largeur • Breite • Longitud 1200 Altezza • Height • Hauteur • Höhe • Altura Profondità...
  • Page 56: Dimensioni • Dimensions • Abmessungen • Dimensiones [Mm]

    DIMENSIONI • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] 1 Testata con alette orientabili 2 Mobile di copertura 3 Struttura portante 4 Zoccolo ZH 5 Spazio per i collegamenti 1 Head with adjustable fins 2 Cabinet 3 Load-bearing structure 4 Foot ZH 5 Space for connections 1 Tête avec ailettes orientables 2 Carosserie de protection...
  • Page 57: Schemi Elettrici • Wiring Diagrams • Schemas Electriques • Elektrische Schaltpläne • Esquemas Electricos

    Platine de contrôle • Steuerschaltkreis = Marrone • Brown • Marron • Braun = Nero • Black • Noir • Schwarz = Rosso • Red • Rouge • Rot Omnia HL S Omnia HL SM ON/VEL 1,5 mm BL NE...
  • Page 58 DATI IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO EU 2016/2281 • DATA IN ACCORDANCE WITH EU REGULATION 2016/2281 • DONNÉES SELON LA RÉGLE- MENTATION DE L’UE 2016/2281 • DATEN GEMÄSS EU 2016/2281-VERORDNUNG • DATOS SEGÚN LA REGULACIÓN DE LA UE 2016/2281 OMNIA HL L IMPIANTO A DUE TUBI - TWO-PIPE-SYSTEM - SYSTÈME À DEUX TUYAUX - ZWEI-ROHR-SYSTEM - SISTEMADE TUBO DOS: Taglie - size - Tailles - Größen - Tamaños...
  • Page 59 MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA Quando dei componenti vengono rimossi per essere sostituiti o quando l’intera unità giunge al termine della sua vita ed è necessario rimuoverla dall’installazione, al fine di minimizzare l’impatto ambientale, rispettare le seguenti prescrizioni per lo smaltimento: •...
  • Page 60 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Ce manuel est également adapté pour:

Omnia hl mOmnia hl 11 omnia hl 16Omnia hl 26Omnia hl 36Omnia hl 11 mOmnia hl 16 m ... Afficher tout