Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS377
20V Max* Atomic 1-3/4" Band Saw
Scie à ruban max* Atomic 1-3/4" 20 V max
Sierra de Banda de 1-3/4" Atomic 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCS377

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS377 20V Max* Atomic 1-3/4" Band Saw Scie à ruban max* Atomic 1-3/4" 20 V max Sierra de Banda de 1-3/4" Atomic 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 3 Fig. A Components Composantes Componentes Lock-off button Bouton de verrouillage Interruptor de desbloqueo Variable speed trigger switch Gâchette Gatillo Variable speed dial Molette de commande de vitesse Rueda de control de velocidad Main handle Poignée principale Mango principal Hex wrench Clé...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 16: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 17: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Page 18: Réparation

    FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS températures hors de la plage de température des lunettes de sécurité.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. une meilleure durée de vie, entreposez le bloc‑piles dans un Les symboles et les définitions sont les suivants : endroit frais et sec. REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un BPM ....battements par .....
  • Page 20: Transport

    FRAnçAis Transport • NE PAS tenter de charger le bloc‑piles avec un chargeur autre qu’un chargeur D WALT. D WALT AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas chargers et les blocs‑piles sont spécifiquement conçus pour entreposer ou transporter le bloc‑piles de manière fonctionner ensemble.
  • Page 21: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, allumé. Une fois que le bloc-piles aura atteint la température s’il a été échappé ou est autrement endommagé de appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur quelque façon que ce soit.
  • Page 22 FRAnçAis CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR comportant des lignes de haute tension. Certains cordages d’amarrage sont conducteurs. UTILISATION ULTÉRIEURE • Après une chute, l’ o util se balancera à l’ e xtrémité du Dispositif de connexion du cordage cordage d’amarrage, ce qui posera des risques de d’amarrage (Fig.
  • Page 23: Installation Et Retrait Des Lames

    FRAnçAis Installation et retrait des lames REMARQUE : Ne les éliminez pas avec les mains. Ainsi, la durée de service de la roue est prolongée ATTENTION : réduisez les dangers. Le levier et la lame ne patine pas. En cas de desserrage ou de de tension de la lame est sous pression à...
  • Page 24: Fonctionnement

    FRAnçAis Lampe de travail (Fig. A) sont d’épaisseurs différentes. Ne pas tenter de les utiliser sur votre outil portable. ATTENTION : ne pas regarder directement Sélection de la lame le faisceau de la lampe. Risque de lésions oculaires graves. De façon générale, considérez d’abord la taille et la forme de Une lampe de travail ...
  • Page 25 FRAnçAis Positions de coupe recommandées stable avant de le libérer. La scie peut échapper et occasionner de graves blessures, pour vous comme pour d’autres personnes. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser le crochet uniquement pour supporter le poids de l’outil. Ne jamais dépendre sur le crochet pour soutenir votre propre poids ou pour vous aider à...
  • Page 26: Lubrification

    D WALT, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) WALT réparera ou remplacera sans frais tout appareil ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. défectueux pour cause de défaut de matériau ou de Puce Tool Connect (Fig. K) main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure,...
  • Page 27 FRAnçAis COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB122, DCB124, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB230, DCB240, DCB606, DCB609, DCB612 REMARQUE : la garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été...
  • Page 44 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Table des Matières