DeWalt DCS374 Guide D'utilisation

DeWalt DCS374 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DCS374:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCS374
20V Max* XR Li-Ion Brushless Band Saw
Scie à ruban sans balai XR Li-Ion 20 v Max*
Sierra de banda sin escobillas de 20V Max* XR de iones de litio
FINAL PRINT SIZE: 8.5 x 5.5"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCS374

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GUIDE D’UTILISATION GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE MANUAL DE INSTRUCCIONES USAR EL PRODUCTO.
  • Page 21 avertissements et des directives pourrait se solder par un choc Définitions : lignes directrices en électrique, un incendie et/ou une blessure grave. matière de sécurité CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé.
  • Page 22 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. augmente le risque de choc électrique. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive.
  • Page 23 Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage objets métalliques qui peuvent établir une connexion accidentel de l’outil électrique. entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Page 24 • Éloigner systématiquement les mains de la ligne de coupe • La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres de la scie à ruban. produits de maçonnerie; et • Attendre systématiquement que le moteur tourne à plein •...
  • Page 25: Min

    LIRE TOUTES LES CONSIGNES • L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu V .... volts A ....ampères déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou Hz ..
  • Page 26 que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés.
  • Page 27 Directives de sécurité importantes Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. propres à tous les chargeurs de piles • Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  : ce manuel contient des •...
  • Page 28 • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. Calibres minimaux des rallonges • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant volts Longueur totale de cordon électrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter en mètres (pieds) Intensité...
  • Page 29 Fonctionnement du voyant l’on obtient le même résultat avec le nouveau bloc-piles, faites vérifier le chargeur et le bloc-piles chez un centre de réparation agréé. DCB101, DCB102, DCB103 FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID DCB101, DCB102, DCB103 Ces chargeurs ont une fonctionnalité de délai chaud/froid. Lorsque le chargeur détecte qu’une batterie est trop chaude ou trop froide, un délai se met automatiquement en marche, arrêtant temporairement la charge.
  • Page 30 BLOCS-PILES DÉFECTUEUX 2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est normal et ne représente en aucun cas DCB101, DCB102, DCB103 une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc- Ces chargeurs ne chargent pas les blocs-piles défectueux. Le piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles chargeur indiquera qu’un bloc-piles est défectueux en refusant de dans un local où...
  • Page 31 n’y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur A. Poignée étrier multi-position J. Clé hexagonale avant tout entretien. B. Bouton de verrouillage d’arrêt K. Régulateur de vitesse 7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou tout autre C.
  • Page 32 aucune manière être verrouillé par tout FIG. 2 autre moyen. 45º TOUT DROIT La gâchette à vitesse variable offre une grande versatilité. Plus loin la gâchette est poussée plus grande est la vitesse atteinte par la scie. ATTENTION : la vitesse très lente n’est recommandé...
  • Page 33 automatiquement 20 secondes après la FIG. 4 désactivation de la gâchette. Tant que la gâchette reste activée, la lampe de travail reste allumée. REMARQUE : la lampe de travail permet d’éclairer la surface immédiate et n’est pas destinée à servir de lampe de poche. Lames Cette scie à...
  • Page 34 Vitesse de lame lame des galets. La scie à ruban portable DCS374 est équipée d’un variateur de vitesse 3. Ajustez de façon à ce que le bord antérieur de la lame touche pour plus de flexibilité. Tournez le régulateur de vitesse (K) pour choisir légèrement les galets puis resserrez fermement l’écrou de...
  • Page 35 Pour plus d’informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.
  • Page 36 Retrait et installation des lames pour le faire réparer ou remplacer, le plus rapidement possible. Le fait de continuer d’utiliser l’outil avec des pneus en caoutchouc AVERTISSEMENT  : pour réduire tout risque de dommages desserrés ou endommagés rendra le déplacement de la lame de corporels graves, arrêter et retirer le bloc-piles avant tout scie à...
  • Page 37 3. En maintenant la lame dans les 1. Desserrez les deux vis (U), comme illustré en Figure 9, à l’aide de FIG. 9 la clé hexagonale (J) fournie à cet effet. galets de guidage, installez-la autour des deux poulies (N, Fig. 4) 2.
  • Page 38 La scie à ruban a été conçue pour couper divers types de matériaux 3. Lorsque la scie atteint la vitesse de rotation désirée, inclinez jusqu’à un diamètre de 120.7 mm (4-3/4 po) ou une forme rectangulaire lentement et fermement le corps de l’outil pour mettre la lame de de 127 mm (5 po) x 120.7 mm (4-3/4 po), à...
  • Page 39 FIG. 12 AVIS : pendant la coupe, si la scie à ruban se bloque ou se coince POSITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES dans le matériau de la pièce, relâchez immédiatement la gâchette pour éviter d’endommager la lame de la scie à ruban et son moteur. 5.
  • Page 40 D WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation la protection des consommateurs. pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, Registre en ligne à www.dewalt.com/register. utiliser exclusivement les accessoires D WALT recommandés avec le présent produit.
  • Page 41 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 intégral, sans aucun problème. WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus...
  • Page 64 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Towson, MD 21286 (SEP15) Part No. N439287 DCS374 Copyright © 2015 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Table des Matières