Masquer les pouces Voir aussi pour FX-350:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Turtle Filter
FX-350
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
PT3640

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Exo Terra FX-350

  • Page 1 Turtle Filter FX-350 Operating Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing PT3640...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Turtle Filter FX-350 INDEX Operating Instructions Thank you for purchasing the Exo Terra Turtle Filter. Please read ® this operation manual carefully before use and operate according to the instructions provided for maximum safety and performance. We ENGLISH recommend that you keep this manual handy for future reference.
  • Page 3 Maintenance CAUTION NOTE: Failure to maintain filter may result in failure of the unit 1. The Exo Terra Turtle Filter is for indoor, household use only, and ® and will invalidate your warranty. for use with water not exceeding 35°C / 95°F. This filter is not...
  • Page 4 Water Treatment: The water should be treated with Exo Terra underside of the filter cover) by pulling downwards. Remove the ® impeller cover, and grasp the blades of the impeller to pull out the Aquatize Terrarium Water Conditioner (PT1979, sold separately) to impeller.
  • Page 5: Importantes Consignes De Sécurité

    Customer Service and Authorized Warranty Repair Service: Nous vous remercions d’avoir acheté le filtre Exo Terra pour bacs à ®...
  • Page 6 à côté AvERTISSEMENT d’une prise de courant murale et 1. Le filtre Exo Terra pour bacs à tortues est conçu pour usage ® faire en sorte que l’eau ne s’égoutte domestique et à l’intérieur seulement, et la température de l’eau ni sur cette prise ni sur la fiche.
  • Page 7 Note : Comme l’eau du robinet ou d’un puits contient des produits débarrasser des métaux lourds et du chlore. chimiques, ceux-ci pourraient s’avérer dangereux pour les reptiles et Un conseil : L’ajout du supplément liquide Biotize Exo Terra ® les amphibiens; aussi est-il déconseillé de les utiliser pour rincer la (PT1989, vendu séparément) contribuera à...
  • Page 8: Recyclage

    RECYCLAGE Allemagne: Cet article porte le symbole de la collecte sélective des HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm déchets d’équipements électriques et électroniques Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000 (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit Montag –...
  • Page 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Stecker tropft. Eine Tropfleitung sollte vom Benutzer für jedes Kabel angebracht werden, das ein Terrariumgerät mit einer Vielen Dank für den Kauf des Exo Terra Aussenfilter. Bitte lesen Sie ® elektrischen Steckdose verbindet. Die Tropfleitung ist der Teil diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Turtle Filter in...
  • Page 10 7. Installieren Sie das Eingangs-Syphonrohr in vertikaler Position AChTUNG auf der Innenseite des Behälters, und drücken Sie fest auf die 1. Der Exo Terra ® Schildkrötenfilter ist lediglich zur Verwendung im Saugnäpfe, damit diese am Glas haften bleiben. Befestigen Sie das Haushalt und nicht im Freien bestimmt, und zwar mit Wasser, das Eingangs-Syphonrohr und den Sprühbalken an der Filterleitung,...
  • Page 11 ® Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. um die Chemikalien zu neutralisieren. Sobald das Wasser entchlort wurde, können Sie den Schaum abspülen. (Anmerkung: Dieses Wasserbehandlung: Das Wasser sollte mit Exo Terra ® Aquatize Verfahren wird auch beim Ersetzen mit neuem Schaum empfohlen).
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme de Operación oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo Terra ® Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom Fachhändler geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, übergeben Sie das Gerät bitte samt Kaufbeleg dem Fachhändler,...
  • Page 13 PRECAUCIÓN asegurarse de que queden bien adheridas al cristal. Acople el 1. El filtro para tortugas Exo Terra ha sido concebido únicamente tubo de entrada al sifón y la barra pulverizadora al tubo del filtro, ®...
  • Page 14 (Nota: este procedimiento se recomienda aplicar también al sustituir Consejo: La adición del degradante biológico de residuos Exo Terra ® la esponja).
  • Page 15 Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este producto, por favor contacte a su distribuidor especializado de Exo Terra, en primera instancia. La mayoría de los problemas pueden ser resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable caso de que no pueda, por favor devolver el foco a la tienda con un comprobante de compra válido para su remplazo.
  • Page 16: Manuale D'istruzioni

    Un’“ansa di sgocciolamento” è la parte di cavo di alimentazione posta al di sotto del livello della presa elettrica (o del connettore, Grazie per aver acquistato il Filtro Exo Terra per tartarughiere. Leggete ® qualora si utilizzi una prolunga del cavo di alimentazione).
  • Page 17 4 chiusure affinché si inseriscano nella loro posizione. un contenitore di acqua e trattare poi l’acqua con un condizionatore 4. Verificare che i dadi di fissaggio dei rubinetti di entrata e uscita dell’acqua, come per esempio Exo Terra ® Aquatize, per neutralizzare siano avvitati fino a fine corsa prima di connettervi i tubi.
  • Page 18 In caso di problemi o domande sull’utilizzo di questo prodotto, Sacchetto assorbiodore). consultare in primo luogo il rivenditore specializzato Exo Terra. La Pulire in profondità il vano porta-spugne con dell’acqua calda pulita maggior parte dei problemi può essere risolta facilmente in negozio, (non bollente).
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Stati Uniti: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 Regno Unito: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Germania: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Bedankt dat u zich de Exo Terra Turtle Filter heeft aangeschaft. ® Lehmweg 99-105, 25488 Holm Lees deze handleiding aandachtig voor de ingebruikname en handel Francia: Hagen France S.A.
  • Page 20 BELANGRIjK D. Om te vermijden dat de stekker of het stopcontact nat worden, moet 1. De schildpadfilter van Exo Terra is uitsluitend bedoeld voor ® u het terrarium en de voet aan huishoudelijk gebruik binnenshuis, en voor water met een een kant naast een stopcontact maximumtemperatuur van 35 °C / 95 °F.
  • Page 21 Aquatize Terrarium Water Conditioner (PT1979, apart ® verkrijgbaar) om chloor en zware metalen te verwijderen. Filtermateriaal: Tip: Door Exo Terra Biotize Biological Waste Degrader (PT1989, ® Opmerking: Het is niet raadzaam om het schuim of het andere apart verkrijgbaar) aan het water toe te voegen, blijft het water...
  • Page 22 SERvICE Indien u een probleem of een vraag hebt over de werking van dit product, contacteer dan in de eerste plaats uw plaatselijke Exo Terra ® verdeler. De meeste problemen kunnen gemakkelijk in de winkel opgelost worden. Indien dit niet mogelijk is, breng dan het product, inclusief een geldig aankoopbewijs, terug bij uw plaatselijke speciaalzaak voor vervanging onder de geldende garantie.
  • Page 23 Pump chamber Tube Filter media container Hanger Tube Filter body Multi-directional diffuser Tube Vertical adjuster Suction Connector piece Spray bar...
  • Page 25 Printed in China REV: 03/13 EU...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt3640

Table des Matières