Montage - Oleo-Mac SPARTA 250 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Deutsch

MONTAGE

MONTAGE DER
SCHNEIDSCHUTZVORRICHTUNG (Abb. 1 A-B)
Die kunststoff- oder Stahlschutzvorrichtung (A) mittels
Schrauben (B) am Schaft befestigen.
ANMERKUNG: Schutzeinsatz (C, Abb. 1 A) nur mit
Nylonfedenkopf verwenden. Die Schutzverkleidung (C)
muss mit der Schraube (G) an der Schutzverkleidung
(A) befestigt werden.
MONTAGE DES SCHNEIDBLATTS (excluding
machines with bent drive shaft) (Abb. 2)
Die Schraube (A) im Uhrzeigersinn lösen Unterlegscheibe
(B), Gleitteller (D) und unteren Flansch (E) abnehmen.
Das Schneidblatt (R) am oberen Flansch (F) montieren
dabei auf richtige Drehrichtung sowie korrekten Sitz auf
der Nabe achten. Unteren Flansch (E), Gleitteller (D) und
Unterlegsscheibe (B) montieren, Schraube (A) entgegen
Uhrzeigersinn eindrehen.
Um die Schraube (A) (2.5 kgm/25 Nm) festzuziehen (A
Abb. 2), den bei liegenden Stift in die vorgesehene Bohrung
(L) einsetzen.
ACHTUNG! - Der Ring (siehe Pfeile C, Abb.3) muss
sich in die Montagebohrung des Schneidblatts einpassen.
ACHTUNG! - Diese Maschinen sind nicht für den
Einsatz mit Holzschneidblatt (22-60-80 Zähne) und
entsprechendem Metallschutz ausgelegt.
ACHTUNG! - Auf Maschinen mit gebogener
Antriebswelle dürfen keine Scheiben, sondern nur Köpfe
mit Nylonfaden montiert werden.
Español
MONTAJE
MONTAJE DE LA PROTECCION DE SEGURIDAD
(Fig. 1 A-B)
Fije la protección (A) al tubo de transmisión, por medio de
los tornillos (B) en una posición tal que permita trabajar
con seguridad.
NOTA: utilize el protector (C, Fig. 1 A) solamente con
la cabeza con hilo de nylon. La protección (C) debe
fijarse con el tornillo (G) a la protección (A).
MONTAJE DEL DISCO (excluidas las máquinas con
eje de transmisión curvo) (Fig. 2)
Destornille en sentido horario el perno (A); quite la
arandela (B), la copeta (D) y la brida inferior (E). Monte
el disco (R) sobre la brida superior (F) y controle que el
sentido de rotación sea correcto. Monte la brida inferior
(E), la copeta (D), la arandela (B) y apriete el perno (A)
en sentido antihorario.
Indroduzca el perno en dotación en el orificio predispuesto
(L) para bloquear el disco y ajuste el tornillo (A, Fig. 2)
a 2.5 kgm (25 Nm).
ATENCIÓN – El collar (flechas C, Fig. 3) debe
ubicarse en el orificio de montaje del disco.
¡ATENCIÓN! - Para estos tipos de máquinas no
está previsto el empleo de discos para madera (22-60-80
dientes) y la correspondiente protección metálica.
¡ATENCIÓN! – En las máquinas con eje de
transmisión curvo no es posible montar ningún tipo de
disco, sino sólo cabezales con hilo de nailon.
Slovensky
MONTÁŽ
MONTÁŽ OCHRANNÉHO ŠTÍTU (Obr. 1 A-B)
Pripevnite štít (A) k rúrke hriadeľa pomocou skrutiek
(B) v postoji, ktorý umožňuje bezpečnú prácu.
POZNÁMKA: používajte nástavec štítu (C, Obr.
1 A) iba pri použití strunovej kosiacej hlavice.
Nástavec štítu (C) musí byť upevnený pomocou
skrutky (G) ku krytu (A).
MONTÁŽ KOTÚČA (okrem prístrojov s ohnutým
prevodovým hriadeľom) (Obr. 2)
Povoľte lištu (A) v smere hodinových ručičiek; odnímte
podlošku (B), spodný kryt (D) a spodný unášač (E).
Nasaľte kotúč (R) na horný unášač (F), dávajte pozor
na smer rotácie. Nasaľte spodný unášač (E), spodný
kryt (D), podlošku (B) a dotiahnite skrutku (A) proti
smeru hodinových ručičiek. Do otvoru (L) vsuÀte čap
a zablokujte kotúč a dotiahnite skrutku (A, Obr. 2)
krútiacim momentom 2.5 kgm (25 Nm).
POZOR – Objímka (pozri šípky C, Obr.
3) musí zapadnúť do otvoru na namontovanie
kotúča.
UPOZORNENIE! - Pre tento stroj nie sú
vhodné viaczubové (kotúče na drevo) kotúče (22-60-
80 zubov) a príslušným kovovým krytom.
UPOZORNENIE! - Na prístroje s ohnutým
prevodovým hriadeľom nemošno namontovať šiadny
druh kotúča, iba hlavu z nylonových vlákien.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières