Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 6117-30 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 6117-30:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY SANDERS/GRINDERS
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE
LIJADORAS/ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6117-30
6124-30
6117-31
6124-31
6117-31B
6146-30
6117-33
6146-31
6117-33D
6146-33
6121-30
6147-30
6121-31
6147-31
6121-31A
6161-30
6161-31
6161-33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6117-30

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6117-30 6124-30 6117-31 6124-31 6117-31B 6146-30 6117-33 6146-31 6117-33D 6146-33 6121-30 6147-30 6121-31 6147-31 6121-31A 6161-30 6161-31 6161-33 HEAVY-DUTY SANDERS/GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE LIJADORAS/ESMERILADORAS HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 or its own cord. Cutting accessory contacting a GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SPECIFIC SAFETY RULES "live" wire may make exposed metal parts of the Safety Warnings Common for Grinding, Sand- WARNING power tool "live" and shock the operator. READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. ing, Wire Brushing or Abrasive Cutting-Off •...
  • Page 3 If unreadable or missing, FUNCTIONAL DESCRIPTION Flanges for cut-off wheels may be different from contact a MILWAUKEE service facility for a free grinding wheel fl anges. replacement. • Do not use worn down wheels from larger •...
  • Page 4 4. Place the fl ange on spindle, as shown. any accessories from spindle. MILWAUKEE service facility. Make sure the tool Guidelines for Using Extension Cords 2. Press in the lock lever and rotate the guard to Fig.
  • Page 5 Wire Cup Brush MILWAUKEE Electric Tool Catalog for a complete perature, or come into contact with solvents or workpiece. Out-of-balance or damaged acces- list of sanding discs.
  • Page 6 fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE Use long, sweeping, side to side strokes, advancing on the tool’s electrical system.
  • Page 7 Les outils électriques sont dangereux dans les de l’outil électrique. Si les accessoires utilisés RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX mains d’utilisateurs non formés à leur usage. sont dotés d’alésages centraux qui ne convien- OUTILS ÉLECTRIQUES • Entretien des outils électriques. S’assurer de nent pas à...
  • Page 8 MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. entraîner une électrocution ou un choc électrique. avec la meule.
  • Page 9 Fig. A les cordons de rallonge* la Figure A. centre-service MILWAUKEE accrédité avant 1. Pour retirer le garde-meule, débranchez l’outil et enlevez du pivot tous les accessoires. de vous en servir. Si la fi che du cordon ne Outils à...
  • Page 10 à un centre de brûler la surface de la pièce à ouvrer. Arrêter l’outil et le remettre en marche pour service autorisé MILWAUKEE aux fi ns d'entretien. Pivot Fig. 5 commencer les travaux.
  • Page 11 fi ns. Voir «Catalogue» pour la gamme complète une surchauffe qui peut provenir de : sera réduit. des disques abrasifs MILWAUKEE. • Surchauffe causée par un mouvement circulaire Poncez par mouvements larges d’un côté à l’autre en es pace restreint.
  • Page 12 fi quement recommandés pour cet outil peut à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou système électrique.
  • Page 13 personas no familiarizadas con ellas o estas • El diámetro del árbol de los discos, de las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA instrucciones las utilicen. Las herramientas bridas, de las almohadillas de respaldo o HERRAMIENTA ELÉCTRICA eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios de cualquier otro accesorio debe adaptarse no capacitados.
  • Page 14 éste se doble o se agarrote un centro de servicio MILWAUKEE para obtener manera que le permitan resistir las fuerzas durante el corte. También es más probable que un repuesto gratuito.
  • Page 15 Si está dañado antes de usarlo, 6. Presionar la palanca de traba y presionar el a los de la Figura A. Fig. A llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE protector hacia abajo, contra la herramienta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo Herramientas con doble aislamiento: para que lo reparen.
  • Page 16 Esmerilando servicio autorizado MILWAUKEE para recibir ser- Disco se encuentra en la posición “ON” (Encendida), Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo vicio.
  • Page 17 • Por usar discos gastados o cristalizados. velocidad máxima de operación del para lijado MILWAUKEE. del trabajo. cepillo. No use cepillos dañados o que Lije con movimientos largos y rítmicos, de lado a...
  • Page 18 Nunca desarme la herramienta ni cesorios. Utilice únicamente accesorios Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones trate de hacer modifi caciones en el sistema específicamente recomendados para esta...
  • Page 19 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...