Milwaukee 6122-30 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6122-30 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6122-30 Manuel De L'utilisateur

Extra robuste ponceuse-rectifieuse
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY SANDERS/GRINDERS
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE
LIJADORAS/ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6122-30
6116-30,
6122-30A
6116-31,
6122-31
6116-33,
6122-31A
6160-30,
6140-30
6160-31,
6140-33
6160-33,
6148-30
6123-30,
6148-31
6123-31
6148-33
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6122-30

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6122-30 6116-30, 6122-30A 6116-31, 6122-31 6116-33, 6122-31A 6160-30, 6140-30 6160-31, 6140-33 6160-33, 6148-30 6123-30, 6148-31 6123-31 6148-33 HEAVY-DUTY SANDERS/GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE LIJADORAS/ESMERILADORAS HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 7 AVERTISSEMENT for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are required for this warranty to be effective.
  • Page 8: Entretien

    électrique approprié à l’application consid- les caractéristiques fournis avec cet outil élec- protection oculaire utilisée doit résister aux débris meule qui entre dans le point de pincement peut érée. L’outil électrique adapté au projet considéré trique. Ne pas suivre l’ensemble des instructions projetés lors des différentes opérations.
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    2. Bouton de blocage du pivot éteindre l’outil électrique et le maintenir im- contacter un centre de services et d’entretien 3. Verrou de commande (6116-30, 6122-30, 6122-30A, 6123-30, 6140-30, 6148-30, 6160-30) mobile jusqu’à ce que la meule s’arrête com- MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
  • Page 10: Mise A La Terre

    Figure A. Pose de la poignée latérale Fig. A centre-service MILWAUKEE accrédité avant Il est possible d’installer la poignée latérale sur le de vous en servir. Si la fi che du cordon ne dessus (certains modèles) ou de l’un ou l’autre des Outils à...
  • Page 11 Pour démarrer l’outil, tenir fermement la poignée Pour verrouiller la gâchette (6122-30, 6122-30A, latérale et la poignée de support puis glisser 6123-30 seulement), démarrer l’outil et pousser le renforcée de coton.
  • Page 12: Utilisation Des Brosses Àfil D'acier

    Les meules de type 1 renforcées conviennent Au moment d’utiliser une brosse coupe métallique, sera réduit. disques abrasifs MILWAUKEE. pour de petits tronçonnages et des encoches installer le protecteur conformément aux instruc- Poncez par mouvements larges d’un côté à l’autre seulement.
  • Page 13: Nettoyage

    Usage d’un disque encroûté. jours l’outil avant de changer ou d’enlever centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les • Saleté ou particules de métal sur le matériau les accessoires.
  • Page 21 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.

Table des Matières