Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
6065
6065-6
6066
6066-6
6072
6078
HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6065

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6065 6065-6 6066 6066-6 6072 6078 HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool"...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Proper wheel fl anges support the wheel contact a MILWAUKEE service facility for a free safe operation. may cause electrical hazards. thus reducing the possibility of wheel breakage.
  • Page 4 If nances. The plug and outlet should Fig. A damaged, have it repaired by a MILWAUKEE look like those in Figure A. service facility before use. If the plug will not Double Insulated Tools: fi...
  • Page 5 Hold at a The lock button holds the trigger in the ON position ING” section on the tool's nameplate for a complete list of MILWAUKEE sanding discs. 5° to 15° for continuous use. Use backing pads, adapters, and other accessories angle 1.
  • Page 6 Selecting Wheels 2. If you have just installed a grinding wheel or are USING GRINDING AND CUT-OFF WHEELS just beginning a period of work, test the wheel Installing Grinding Wheels best control and guard protection. For operating by letting it spin for one minute before applying WARNING Only use wheels with Maxi- 1.
  • Page 7: Accessories

    Discard and replace damaged brushes After six months to one year, depending on use, immediately. return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: 1. Do not wear loose clothing when using wire • Lubrication Spindle lock button brushes.
  • Page 8 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
  • Page 9: Entretien

    page des pièces mobiles, de toute rupture de • Ne pas utiliser un accessoire endommagé. étincelles peuvent enfl ammer ces matériaux. l’utilisateur. Le protège disque aide à protéger pièce ou de toute autre condition qui pour- Inspecter l’accessoire avant chaque utilisation •...
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    Ampéres Tours-minute á vide (RPM) du fabricant au moment de choisir le papier MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. abrasif. Un papier abrasif qui excède la surface du • AVERTISSEMENT : Certaines poussières gé- Underwriters Laboratories, Inc.
  • Page 11: Montage De L'outil

    (Fig. 2) pour déterminer débranchez l'outil et inversez le procédé. ® Les cordons Quik-Lok exclusifs à MILWAUKEE le mode et l'ordre de montage. N.B. Lorsque permettent d’installer le cordon ou de le remplacer AVERTISSEMENT Afi n de réduire sur place en un tournemain.
  • Page 12: Utilisation Des Meules Abrasives Et Des Meules À Tronçonner

    être formé au maniement, à l'entretien et à la AVERTISSEMENT Pour minimiser • Surchauffe causée par un mouvement circulaire plète des disques abrasifs MILWAUKEE. protection des meules. les risques de blessures au cours du meulage : en espace restreint. Corindon •...
  • Page 13: Utilisation Des Brosses À Fils D'acier

    Les fi ls métallique dont l’action est plus mordante ou une Fig. 9 un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d’acier rompus et les rognures de meulage brosse à fi ls plus gros ou plus courts ou d’autres...
  • Page 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 15 correctamente al husillo de la herramienta eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios • Limpie con regularidad las rejillas de venti- específi ca diseñada para el disco seleccio- eléctrica. Los accesorios con orifi cios para árbol no capacitados. lación de la herramienta eléctrica. El ventilador nado.
  • Page 16: Descripcion Funcional

    OSHA y llena los estándares cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u un centro de servicio MILWAUKEE para obtener aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la objetos que pueden provocar un rebote.
  • Page 17 ® Modelos seleccionados disco abrasivo o la rueda abrasiva protectora (Modelos seleccionados) Para realizar el cambio o sustitución en forma in- mediata en el área de trabajo, MILWAUKEE cuenta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo con los exclusivos cables Quik-Lok ®...
  • Page 18 " para instrucciones 3. Para apretarlo, presione el seguro de enganche de discos abrasivos MILWAUKEE. Las marcas producidas por el lijado o anterior sobre cómo adjuntar la cubierta protectora).
  • Page 19 2. Si usted acaba de instalar una rueda abrasiva o Selección de ruedas USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE está a punto de comenzar un trabajo, pruebe el Selección de cepillos de alambre que le ofrezca el mejor control y protección de disco dejándolo girar por espacio de un minuto ADVERTENCIA Utilice solamente...
  • Page 20 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE...
  • Page 21 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

6065-660666066-660726078

Table des Matières