EINHELL TC-RS 38 E Mode D'emploi D'origine
EINHELL TC-RS 38 E Mode D'emploi D'origine

EINHELL TC-RS 38 E Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-RS 38 E:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Garantni List
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Exzenterschleifer
GB
Original operating instructions
Rotating Sander
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse excentrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice rotorbitale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Excentersliber
S
Original-bruksanvisning
Excenterslip
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ekscentrična brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Brusilica s ekscentrom
CZ
Originální návod k obsluze
Excentrická bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Excentrická brúska
1
Art.-Nr.: 44.621.65
Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 1
Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 1
TC-RS 38 E
I.-Nr.: 11014
24.07.14 09:09
24.07.14 09:09
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-RS 38 E

  • Page 2 - 2 - Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 2 Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 2 24.07.14 09:09 24.07.14 09:09...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 3 Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 3 24.07.14 09:09 24.07.14 09:09...
  • Page 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Page 23: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension ........230 volts ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée ......380 watts • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Surface de meulage ......Ø...
  • Page 24: Travaux Avec Meuleuse Excentrique

    7. Remplacement de la ligne de 5.2 Fixation du papier abrasif (fi gure 5) Le remplacement se fait sans problème grâce à raccordement réseau la fermeture velcro. Faites attention à ce les trous d’aspiration sur le papier abrasif et sur le plateau Danger ! de ponçage correspondent bien.
  • Page 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil •...
  • Page 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 27: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 84: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Exzenterschleifer TC-RS 38 E (EINHELL) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 85 - 85 - Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 85 Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 85 24.07.14 09:09 24.07.14 09:09...
  • Page 86 - 86 - Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 86 Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 86 24.07.14 09:09 24.07.14 09:09...
  • Page 87 - 87 - Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 87 Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 87 24.07.14 09:09 24.07.14 09:09...
  • Page 88 EH 07/2014 (01) Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 88 Anl_TC_RS_38_E_SPK1.indb 88 24.07.14 09:09 24.07.14 09:09...

Ce manuel est également adapté pour:

44.621.65

Table des Matières