Télécharger Imprimer la page

Milwaukee 48-59-1807 Manuel De L'utilisateur page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 48-59-1807:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-
QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR
LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the 'Service Center Search' in the Parts & Service sec-
tion of MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com or call 1.800.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for
warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship
on this Product.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - CE MAN-
UEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPOR-
TANTES AU SUJET DE LA SÉCURITÉ ET DE
L'UTILISATION DE L'ENSEMBLE CHARGEUR LI-
ION MILWAUKEE NO DE CAT. 48-59-1807 ET BAT-
TERIES LI-ION MILWAUKEE M12™ ET M18™.
2. AVANT D'UTILISER LE CHARGEUR ET LA BAT-
TERIE, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE FIGURANT
SUR LE CHARGEUR DE BATTERIE, LA BAT-
TERIE ET L'OUTIL.
3. ATTENTION! POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE BLESSURE, CHARGER LES BATTERIES
LITHIUM-ION M12™ ET M18™ DE MILWAUKEE
UNIQUEMENT DANS LES CHARGEURS AU
LITHIUM-ION M12™ ET M18™ DE MILWAUKEE.
Les batteries d'autres types peuvent exploser et
causer des dommages et blessures. Ne pas relier
un bloc de batterie à une prise secteur ou un allume-
cigare. Les batteries seront constamment désactivées
ou endommagées.
4. UTILISER LES BLOCS DE BATTERIES AU
LITHIUM-ION MILWAUKEE SUR LES OUTILS
LITHIUM-ION MILWAUKEE COMPATIBLES. Le
bloc de batterie et le chargeur ne sont pas compat-
ibles avec la technologie V™ ni les systèmes NiCd.
L'utilisation avec d'autres outils peut causer un ris-
que d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
5. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS À RISQUES.
N'UTILISEZ PAS LE CHARGEUR SOUS LA
PLUIE, la neige ou dans les endroits humides ou
mouillés. Ne vous servez pas du chargeur ou de la
batterie en milieux explosifs (émanations de gaz,
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect des
instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service,
parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
and any faulty piece or component will be replaced without cost for
you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations
a) When the product is used in a different manner from the end-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modified or repaired by people not authorized
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Call to 01 (800) 030-7777
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
poussière ou substances inflammables), car il pour-
rait se produire des étincelles, lors de l'insertion de
la batterie dans le chargeur ou lors de son retrait,
créant un risque d'incendie.
6. RECHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VEN-
TILÉ. Ne laissez pas les évents du chargeur se
bloquer et assurez-vous qu'ils sont bien ventilés.
N'effectuez pas une recharge de batterie à prox-
imité d'une flamme vive ou fumante, afin d'éviter
l'explosion des décharges de gaz.
7. ENTRETENEZ LE CORDON DU CHARGEUR.
Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche plutôt
que sur le cordon. Ceci minimisera les risques
d'endommager la fiche ou le cordon. Ne trans-
portez jamais le chargeur en le tenant par le cordon.
Préservez le cordon de la chaleur, des surfaces grais-
seuses et des arêtes tranchantes. Assurez-vous que
l'on ne marche ni ne trébuche sur le cordon et qu'il
ne soit pas étiré ou mal utilisé. Ne vous servez pas
du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais
état. Faites immédiatement remplacer le cordon
endommagé par une pièce de rechange identique.
Voir "Maintenance".
8. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE
CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENSABLE.
L'utilisation d'une rallonge inadaptée, endommagée
ou d'un câblage de mauvais calibre peut constituer
un risque d'incendie ou de choc électrique. Si vous
devez utiliser une rallonge, branchez le chargeur
dans un cordon de rallonge de calibre 16 ou plus,
possédant des broches dont la quantité, la taille et
la forme sont équivalentes à celles du chargeur.
Assurez-vous que la rallonge est en bon état.
7

Publicité

loading