Milwaukee 48-11-1830 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 48-11-1830 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 48-11-1830 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 48-11-1830:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
48-11-1830
Cat. No.
No de Cat.
48-11-2230
Li-ION/NiCd BATTERY CHARGER
18/28V Li-ION BATTERY PACKS
18V NiCd BATTERY PACK
CHARGEUR AU LITHIUM-ION/NICKEL-CADMIUM
BATTERIE AU LITHIUM-ION 18/28V
BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM 18V
CARGADOR PARA BATERÍAS DE IONES DE
LITIO/NIQUEL-CADMIO
BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 18V/28V
BATERÍA DE NIQUEL-CADMIO DE 18V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
48-59-2818
Cat. No.
No de Cat.
48-11-2830
New battery packs must be
charged before fi rst use.
Les batteries neuves doivent
être chargées avant leur
utilisation initiale.
Las baterías nuevas se
deben cargar antes de
usarlas por primera vez.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 48-11-1830

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 48-11-1830 Cat. No. No de Cat. 48-59-2818 Cat. No. No de Cat. 48-11-2230 Cat. No. No de Cat. Li-ION/NiCd BATTERY CHARGER 48-11-2830 18/28V Li-ION BATTERY PACKS 18V NiCd BATTERY PACK New battery packs must be charged before fi...
  • Page 2: General Safety Rules

    18V and 28V Li-Ion battery packs, MILWAUKEE 18V NiCd battery packs, and the MILWAUKEE ing during the summer. Charger will aged in any way (e.g., pierced with a Li-Ion/NiCd charger.
  • Page 3: Functional Description

    Catalog No. Volts AC Amps Volts DC Amps 48-59-2818 Charger * 18-28 * Charges MILWAUKEE 18-28V Lithium-Ion battery packs and MILWAUKEE 18V NiCd battery packs. MILWAUKEE LITHIUM-ION BATTERY PACK OPERATION Cord Label Fuel Gauge Electrical contacts Use the Fuel Gauge to determine the battery Unlike other battery pack types, MILWAUKEE pack's remaining run time.
  • Page 4 To protect itself from damage and extend its life, the battery pack’s V™-technology MILWAUKEE battery packs will operate for many years and/or hundreds of cycles when they intelligent circuit will turn OFF the battery To reduce the risk of injury or are used, charged, and stored according to these instructions.
  • Page 5: Charger Operation

    "Symbology") on your tool battery packs be able to recharge. Use a MILWAUKEE pack are displayed as the pack is being indicate that MILWAUKEE has arranged battery pack only until it no longer performs...
  • Page 6 Once the pack is within the acceptable range, unplug the charger and remove ceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after normal charging will take place and the red the battery pack from the charger examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for light will be continuous.
  • Page 7: Règles Générales De Sécurité

    Ce manuel de l’opérateur contient des instructions importantes en matière de sécurité et de la peau vient en contact avec le liquide, 120 VOLTS C.A. SEULEMENT. Il doit fonctionnement pour les batteries au lithium-ion 18V et 28V MILWAUKEE, batteries au NiCd lavez-la à l’eau savonneuse et rincez-la être branché sur une prise appropriée.
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    V c.a. en A courant continu en A 48-59-2818 Chargeur * 18-28 * Des batteries d’Lithium-Ion de MILWAUKEE 18-28V et les batteries de MILWAUKEE 18V NiCd sont chargées. Cordon FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM-ION Étiquette Indicateur de niveau d’énergie À...
  • Page 9: Maniement De La Batterie Au Nickel-Cadmium

    Pour se protéger contre tout dommage et la batterie est remisée pendant une longue prolonger sa durée de vie, le circuit intelligent Les batteries MILWAUKEE fonctionneront pendant de nombreuses années et/ou pour durée à de hautes températures (plus de V™ de la batterie se ferme automatique- des centaines de cycles si elles sont utilisées, chargées et remisées conformément à...
  • Page 10: Fonctionnement Du Chargeur

    à la positon “ON” à l’aide d’un batterie s’allument, indiquant le niveau outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des mages. ruban adhésif et ne laissez pas l’outil sans de charge de la batterie.
  • Page 11: Garantie Limitée De L'outil De Cinq Ans

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur moins sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres Réparations informations considérées suffi santes par MILWAUKEE est cependant requise.
  • Page 12: Reglas Generales De Seguridad

    15. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una desactivación de la unidad por medio de para las baterías de MILWAUKEE iones de litio 18-28 V y baterías de MILWAUKEE níquel- batería entrará en corto circuito si un los mandos no disminuye este riesgo.
  • Page 13: Descripción Funcional

    Amperios Volts cd Amperios 48-59-2818 Cargador * 18-28 * Las baterías del Iones de Litio de MILWAUKEE 18-28V y las baterías de MILWAUKEE 18V NiCd pueden ser cargadas FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Cable Indicador de carga A diferencia de otros tipos de baterías, las...
  • Page 14 Para protegerla de daños y extender su altas temperaturas (más de 50°C (120°F)). Las baterías MILWAUKEE funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando duración, el circuito inteligente de la batería Durante el almacenamiento, las baterías de se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones.
  • Page 15: Funcionamiento Del Cargador

    La por seis meses, se descargará. Con el objeto completamente descargada. MILWAUKEE iones de litio 18-28 V y luz roja se encenderá, bien intermitente (la de maximizar la vida de la batería, cárguela baterías de MILWAUKEE níquel-...
  • Page 16 *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está Use solamente un jabón suave y un paño cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto húmedo para limpiar la batería y el car-...
  • Page 17 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Ce manuel est également adapté pour:

48-11-223048-11-283048-59-2818

Table des Matières