Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
W10430916A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag W10430916A

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet www.maytag.ca...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........21 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............22 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........24 Commandes de la table de cuisson ..........24 Cooktop Controls.................5 Panne de courant ...............25 Power Failure................5 Brûleurs de surface scellés ............25...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE A. Surface burner locator D. Electronic oven control F. Right front control knob B. Left front control knob E. Right rear control knob G. Oven light C. Left rear control knob To Set: Cooktop Controls 1. Push in and turn knob counterclockwise to LIGHT. All four surface burners will click.
  • Page 6: Sealed Surface Burners

    3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do Sealed Surface Burners not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist. 4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap.
  • Page 7: Electronic Oven Control

    Use the following chart as a guide for cookware material COOKWARE CHARACTERISTICS characteristics. Ceramic or Follow manufacturer’s instructions. COOKWARE CHARACTERISTICS Ceramic glass Heats slowly, but unevenly. Aluminum Heats quickly and evenly. Ideal results on low to medium heat Suitable for all types of cooking. settings.
  • Page 8: Timer

    To Cancel the Clock Display: Oven Temperature Control If you do not want the time of day to display: Press and hold CANCEL and CLOCK for 3 seconds. The time of IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven day will disappear from the display.
  • Page 9: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE times, or when it is heavily soiled. Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the following chart as a guide.
  • Page 10: Meat Thermometer

    Meat Thermometer Broiling On models without a temperature probe, use a meat Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the thermometer to determine whether meat, poultry and fish are temperature when broiling allows more precise control when cooked to the desired degree of doneness. The internal cooking.
  • Page 11: Cook & Hold

    BROILING CHART 4. Press or press and hold the “More+” or “Less-” arrow pad to select an amount of time to bake. Bake Time can be set from For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil 10 minutes to 11 hours and 59 minutes.
  • Page 12: Keep Warm

    Keep Warm Automatic Shutoff/Sabbath Mode The oven will automatically turn off after 12 hours if you unintentionally leave it on. This feature can be turned off to WARNING enable Sabbath Mode. Sabbath Mode can be turned on at any time with or without Food Poisoning Hazard the oven on.
  • Page 13: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 14: General Cleaning

    4. Press the “More+” or “Less-” arrow pad. If oven has already been set for a clean cycle and you wish to set a delay: CL-M (Clean - Medium soil, 3 hours) appears in the display. 1. Press DELAY. 5. To choose a clean setting other then Medium, press the “DELAY”...
  • Page 15: Oven Light

    SURFACE BURNERS Storage Drawer (on some models) See “Sealed Surface Burners” section. The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. OVEN DOOR EXTERIOR To Remove: Cleaning Method: 1. Pull storage drawer out to the first stop position. Glass cleaner and a soft cloth or sponge: 2.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: WARNING Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard...
  • Page 17 Oven temperature too high or too low Oven cooking results not what expected Does the oven temperature calibration need adjustment? Is the range level? See “Oven Temperature Control” section. Level the range. See the Installation Instructions. Is the proper temperature set? Display shows messages Double-check the recipe in a reliable cookbook.
  • Page 18: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag ® you still need help, follow the instructions below.
  • Page 19: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: La Bride Antibasculement

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est Pour réduire le risque d’incendie, de correctement installée, doit être reliée à la terre choc électrique, de blessures ou de dommages lors de conformément aux codes électriques locaux ou, en l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national précautions élémentaires dont les suivantes :...
  • Page 24: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON A. Repère de brûleur de surface D. Commande électronique du four F. Bouton de commande avant droit B. Bouton de commande avant gauche E. Bouton de commande arrière droit G. Lampe du four C. Bouton de commande arrière gauche Commandes de la table de cuisson Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé...
  • Page 25: Panne De Courant

    Nettoyage : Panne de courant IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson Brûleurs de surface sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface blanchiment ou décapants à...
  • Page 26: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la USTENSILE CARACTÉRISTIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Convient à...
  • Page 27: Commande Électronique Du Four

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR A. Cuisson au four D. Minuterie G. Horloge J. Cuisson et maintien au chaud B. Affichage horloge/ E. Annulation H. Période d’attente minuterie K. Cuisson au gril F. Maintien au chaud I. Nettoyage C. Boutons Plus (+)/moins (-) Réglage : Affichage 1.
  • Page 28: Control Lock (Verrouillage Des Commandes)

    Pour afficher les températures en °C plutôt qu'en °F : Control Lock (verrouillage des commandes) 1. Appuyer sur les boutons CANCEL (annulation) et BAKE (cuisson au four) pendant 3 secondes. Un signal sonore Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau unique retentit et le réglage actuel est affiché.
  • Page 29: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Positionnement des grilles et des ustensiles Ustensiles de cuisson au four de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en utiliser le format d’ustensiles recommandé...
  • Page 30: Évent Du Four

    Évent du four Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à...
  • Page 31: Cuisson Et Maintien Au Chaud

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Cuisson et maintien au chaud Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction AVERTISSEMENT des goûts personnels.
  • Page 32: Maintien Au Chaud

    5. Appuyer sur la touche à flèche “More+” (plus) pour ajuster la durée de cuisson au four. L'heure de mise en marche différée, Arrêt automatique/Mode Sabbat “DELAY” (mise en marche différée), “BAKE” (cuisson au four) Le four s’arrête automatiquement après 12 heures si vous le et “HOLD”...
  • Page 33: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
  • Page 34: Nettoyage Général

    Pour différer l’autonettoyage : Nettoyage général Avant de différer l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les programme ne commencera pas. commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson 1.
  • Page 35: Lampe Du Four

    TABLEAU DE COMMANDE CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, Ne pas utiliser les nettoyants à four. chiffons de lavage rêches ou d'un essuie-tout en papier abrasif. Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque Des dommages peuvent survenir.
  • Page 36: Tiroir De Remisage

    Tiroir de remisage DÉPANNAGE (sur certains modèles) Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, coût d'une visite de service non nécessaire. s'assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose : Rien ne fonctionne 1.
  • Page 37 Sur certains modèles, le verrouillage des commandes Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes et de la porte du Le brûleur est-il mouillé? four”. Le laisser sécher. Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou Bruits émis par la cuisinière à...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : Téléphoner sans frais au Centre d'assistance à la clientèle de Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme Maytag au : 1-800-688-9900 ou visiter notre site Web à d’appareils électroménagers. www.maytag.com. Procédés d'utilisation et d’entretien.
  • Page 39: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 40 Used under license by Maytag Limited in Canada. W10430916A TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. © 2012 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. 1/12 All rights reserved. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

Table des Matières