Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Table of Contents
Safety .......................................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-6
Oven Cooking ......................... 7-14
Form No. A/05/05
Part No. 8113P501-60
Precision Touch Control 500
Electric Slide-In Smoothtop
Use and Care Guide
Care & Cleaning ................... 15-18
Maintenance ......................... 19-20
Troubleshooting ................... 21-22
Warranty & Service .................... 23
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 24
Guía de Uso y Cuidado ............. 50
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag PER5750QAW

  • Page 1: Table Des Matières

    Delay Cook & Hold Warranty & Service ....23 Keep Warm Broiling Guide d’utilisation et Sabbath Mode d’entretien ........24 Oven Racks Guía de Uso y Cuidado ..... 50 Form No. A/05/05 Part No. 8113P501-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING Date of Purchase ________________________________ • ALL RANGES CAN TIP AND If you have questions, call: CAUSE INJURIES TO PERSONS Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 USA • INSTALL ANTI-TIP DEVICE 1-800-688-2002 Canada PACKED WITH RANGE 1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired) •...
  • Page 3: Child Safety

    Important Safety Instructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in CAUTION this guide. NEVER store items of interest to children in cabinets Do not use the cooktop or ovens as a storage area for above an appliance.
  • Page 4 Important Safety Instructions recommended in this guide can create serious safety Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet hazards, result in performance problems, and reduce the sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. life of the components of the appliance.
  • Page 5: Surface Cooking

    Surface Cooking Surface Controls elements. Adjust the heat settings to the numbers that give the desired cooking results. For information on cookware and Use to turn on the surface elements. An infinite choice of other factors affecting heat settings, refer to “Cooking Made heat settings is available from Low to High.
  • Page 6: Smoothtop Surface

    Surface Cooking Smoothtop Surface Tips to Protect the Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes: Cleaning (see page 17 for more information) • Cooktop may emit light smoke and odor the first few • Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal. •...
  • Page 7: Cookware Recommendations

    • Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. If metal melts on the cooktop, do not use. Call an Canning and Oversize authorized Maytag Servicer. Cookware All canners and large pots must have flat bottoms and Cookware Recommendations must be made from heavy-gauge materials.
  • Page 8: Oven Cooking

    Oven Cooking C T he U A B Note:...
  • Page 9: Fault Codes

    Oven Cooking Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: The touchpad controls can be locked for safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not function when locked. Press and hold the CANCEL and Clock pads for three seconds.
  • Page 10: Baking

    Oven Cooking Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See “Adjusting the Oven Temperature” •...
  • Page 11: Delay Cook & Hold

    Oven Cooking When the Delay time has expired: After one hour in HOLD WARM: • “End” will display. • DELAY will turn off. • The time of day reappears in the display. • Baking time is displayed. To cancel Cook & Hold at any time: •...
  • Page 12: Keep Warm

    Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 13: Broiling

    Oven Cooking Broiling 4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four CAUTION inches (the first stop). Use CAUTION when cooking with the Broil feature. The 6.
  • Page 14: Adjusting The Oven Temperature

    Oven Cooking Automatic Shut-Off/ Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one.
  • Page 15: Oven Light

    Oven Cooking Oven Fan A cooling fan will automatically turn on during all broiling and some baking operations. It is used to keep internal parts on the control panel cool. The fan will automatically turn off when parts have cooled. The fan may continue to operate after the oven has been turned off.
  • Page 16: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program CAUTION a clean cycle. • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. 1. Close the oven door. 2.
  • Page 17 Care & Cleaning During the Self-Clean Cycle 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self-cleaning settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
  • Page 18: Cleaning Procedures

    Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. respective manufacturers.
  • Page 19 Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Oven Door Oven Window CAUTION To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool • Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, scouring pads or powdered cleansers as they may scratch or injure the user.
  • Page 21: Oven Light

    Maintenance Oven Light Storage Drawer (style varies by model) CAUTION CAUTION • Disconnect power to range before replacing light bulb. Do not store plastic, paper products, food or flammable materials in this drawer. The drawer may become too warm • Allow oven to cool before replacing light bulb. for these items when the oven is in use.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not •...
  • Page 23 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents.
  • Page 24: Warranty & Service

    • If You Need Service Electric Heating Elements: Radiant surface elements on electric cooking First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call Maytag appliances. Services , Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A. or Please Note: This full warranty applies 1-800-688-2002 Canada.
  • Page 25: D'entretien

    Instructions de sécurité...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    Toute autre réparation doit être Date d’achat _________________________________________ effectuée par un technicien qualifié. Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle de Maytag Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada AVERTISSEMENT (lundi au vendredi, 8 h à...
  • Page 27: En Cas D'incendie

    Instructions de sécurité importantes En cas d’incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une pièce, sinon des dommages à l’appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre s’ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l’utilisateur. chimique ou à...
  • Page 28: Ustensiles Et Sécurité

    Instructions de sécurité importantes Porter un vêtement approprié. Éviter de porter des vêtements Orienter la poignée de chaque ustensile vers le centre de la amples ou à longues manches pendant l’utilisation de table de cuisson et non vers l’extérieur ou vers un autre l’appareil.
  • Page 29: Four Autonettoyant

    Instructions de sécurité importantes Avertissement et avis d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude. important pour la sécurité Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.
  • Page 30: Cuisson Sur La Surface

    Cuisson sur la surface Boutons de commande réglage préétabli pour le mijotage et la fusion qui ne nécessite que des ajustements mineurs dans un sens ou dans l’autre selon l’aliment Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une à préparer. Les autres éléments ont des réglages imprimés autour progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low des boutons qui sont spécifiques de ces éléments.
  • Page 31: Surface À Dessus Lisse

    Cuisson sur la surface Option Power Boost Voyant de surface chaude (certains modèles) Le voyant de surface chaude est situé à l’avant de la surface de cuisson. Il s’allumera lorsqu’une surface de cuisson, quelle qu’elle L’élément, situé à l’avant droit, permet une soit, sera chaude.
  • Page 32: Recommandations Sur Les Ustensiles

    • Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L’aluminium risque de fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler un réparateur agréé Maytag. Ustensiles de grande taille et pour les conserves...
  • Page 33: Cuisson Dans Le Four

    Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Gril S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
  • Page 34: Verrouillage Des Commandes

    Cuisson dans le four Annulation de la minuterie : Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois clignoter.
  • Page 35: Différences De Cuisson Entre L'ancien Four Et Le Nouveau

    Cuisson dans le four Cuisson et maintien • Appuyer sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la température. La fonction Cook & Hold (Cuisson et maintien) permet de cuire • Appuyer sur la touche Less- (Moins) pour diminuer la pendant une durée prédéterminée, suivie par un cycle de maintien température.
  • Page 36: Cuisson Et Maintien Différée

    Cuisson dans le four Cuisson et maintien différée 2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour programmer la durée d’attente. • Le mot DELAY reste allumé pour rappeler ATTENTION qu’un cycle de cuisson différée a été programmé. Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les Lorsque la durée d’attente s’est écoulée fruits de mer.
  • Page 37: Remarques Sur La Fonction Maintien Au Chaud

    Cuisson dans le four Annulation du maintien au chaud : Changement de la 1. Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler). ° ° température 2. Retirer la nourriture du four. 1. Le réglage par défaut de l’usine pour la température est en Fahrenheit.
  • Page 38: Cuisson Au Gril

    Cuisson dans le four Cuisson au gril 4. Pour un rissolage maximum, préchauffer l’élément de gril pendant trois ou quatre minutes avant d’ajouter la nourriture. 5. Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte ATTENTION d’environ 10 cm (4 po) (première butée). Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE.
  • Page 39: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    Cuisson dans le four Arrêt automatique/ Ajustement de la température Mode sabbat du four Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité à...
  • Page 40: Ventilateur Du Four

    Cuisson dans le four Extraction : Ventilateur du four 1. Tirer la grille en ligne droite Un ventilateur de refroidissement se met en marche jusqu’à ce qu’elle s’arrête à la automatiquement lors cuisson au gril et de certaines opérations de position de calage.
  • Page 41: Avant L'autonettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est visible sur l’afficheur.
  • Page 42: Pendant Le Cycle D'autonettoyage

    Nettoyage Pendant le cycle d’autonettoyage 2. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour programmer la durée d’attente avant Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être que ne commence le cycle. La durée d’attente peut ouverte.
  • Page 43: Méthodes De Nettoyage

    Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté * Les noms de marque sont des marques et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. déposées des différents fabricants.
  • Page 44 Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
  • Page 45: Entretien

    Entretien Porte du four Lampe du four (Le style peut varier selon le modèle) ATTENTION ATTENTION • Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la • Débrancher la cuisinière avant de remplacer l'ampoule. cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne •...
  • Page 46: Pieds De Réglage De L'aplomb

    Entretien Pieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisage ATTENTION ATTENTION Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de Vérifier que la bride antibasculement agrippe convenablement papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. l’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb, pour que la Durant le fonctionnement du four, une température excessive cuisinière ne puisse basculer accidentellement.
  • Page 47: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
  • Page 48 Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION La surface à dessus lisse montre 1. Fines rayures ou abrasions. des signes d’usure. • S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S’assurer que le fond des ustensiles n’est pas rugueux.
  • Page 49: Remarques

    Remarques...
  • Page 50: Garantie Et Service Après-Vente

    également jouir d’autres droits, variables d’un état à l’autre, d’une province à une autre. Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services , service à la clientèle.
  • Page 51: Guía De Uso Y Cuidado

    ‘Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ Diferido Guía de Uso y Cuidado .... Página Mantener Caliente última Asar a la Parrilla Cierre Automático/Modo Sabático Parrillas del Horno Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Page 52 Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra ____________________________________ Si tiene preguntas, llame a: Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 EE. UU. 1-800-688-2002 Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de...
  • Page 53: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Generales calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de PRECAUCIÓN grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno NUNCA use un electrodoméstico como un peldaño para o en su cercanía.
  • Page 54: Seguridad Al Cocinar

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Seguridad al Cocinar Seguridad sobre el Uso de Utensilios Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el horno. La acumulación de presión puede reventar el Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para contenedor causando una lesión personal grave o daño al cocinar en el horno.
  • Page 55: Seguridad En La Limpieza

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Ollas Freidoras No use limpiadores de horno ni forros de horno de ningún tipo alrededor ni en ninguna parte del horno autolimpiante. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o Antes del ciclo de autolimpieza del horno, retire la asadera, las descarte la grasa caliente.
  • Page 56: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles Superiores tienen un ajuste de cocción a fuego lento y para derretir que requerirá un ajuste pequeño de la temperatura dependiendo del Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- alimento que esté preparando. Los otros elementos muestran los pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
  • Page 57: Cubiertas Lisas

    Cocinando en la Estufa Opcion Power Boost Luz Indicadora de Superficie Caliente (Potencia Adicional, modelos La luz indicadora de superficie caliente se encuentra en la parte delantera de la superficie de cocción. La luz se iluminará cuando selectos) cualquiera de los elementos superiores esté caliente. Permanecerá El elemento ubicado en la posición delantera encendida aún después de que el control sea apagado, hasta que el derecha ofrece una velocidad de cocción...
  • Page 58 Si el metal se derrite en la cubierta, no use la estufa. Llame a un técnico autorizado de Maytag. Utensilios para preparar conservas y de tamaños Recomendaciones sobre los...
  • Page 59 Nota: 5 C ocinando...
  • Page 60: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno Para cancelar el temporizador: Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres la interrupción destellará...
  • Page 61: Cook & Hold' Diferido

    Cocinando en el Horno ‘Bake’ Diferencias del horneado entre su horno (Horneado) antiguo y su horno nuevo Para programar ‘Bake’: Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. su horno antiguo y su horno nuevo. Vea “Ajuste de la Temperatura •...
  • Page 62 Cocinando en el Horno Cuando el tiempo diferido ha expirado: Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente): • ‘DELAY’ se apagará. • ‘End’ se desplegará. • Se despliega el tiempo y de horneado. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. •...
  • Page 63: Cambio De La Temperatura

    Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Notas sobre ‘Keep Warm’: Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados calentar panes y platos. en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para programar ‘Keep Warm’: 2 horas.
  • Page 64: Asar A La Parrilla

    Cocinando en el Horno ‘Broiling’ 4. Para un dorado óptimo, precaliente el elemento de asar a la (Asar a la Parrilla) parrilla durante 3 a 4 minutos antes de colocar el alimento. 5. Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta PRECAUCIÓN aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope).
  • Page 65: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura Cierre Automático/ del horno Modo Sabático La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted probada en la fábrica. Es normal notar alguna diferencia entre la lo deja accidentalmente encendido.
  • Page 66: Parrillas Del Horno

    Cocinando en el Horno Para retirar la parrilla: Ventilador del horno 1. Tire de la parrilla derecho hacia El ventilador de enfriamiento se encenderá automáticamente durante afuera hasta que se detenga en las asados a la parrilla y algunas funciones de horneado. Se usa la posición del tope de enganche.
  • Page 67: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205 ° C 1. Oprima la tecla *Los • Es nombres productos ‘ marcas ’ registradas respectivos fabricantes.Horno...
  • Page 68 Cuidado y Limpieza 4. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-). Durante el ciclo de autolimpieza • ‘CL-M’ (Suciedad Mediana, 3 horas) se Cuando aparece ‘LOCK’ en el indicador, la puerta no se puede abrir. despliega en el indicador. Para evitar daño a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra ‘LOCK’...
  • Page 69: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y * Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
  • Page 70 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. del Horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. •...
  • Page 71: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del Horno Luz del Horno (El estilo varía según el modelo) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. • Desconecte la energía eléctrica hacia la estufa antes de Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar reemplazar el foco.
  • Page 72 Mantenimiento Tornillos Niveladores Gaveta de Almacenamiento PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Verifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno de No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni los tornillos niveladores traseros. Este soporte evita que la estufa materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede se vuelque accidentalmente.
  • Page 73: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
  • Page 74 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera.
  • Page 75 Notas...
  • Page 76: Garantía Y Servicio

    Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services , Servicio a los Clientes Maytag. Form No. A/05/05 Part No.

Table des Matières