Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Electric 30-inch Wide
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in Use &
Care book before using range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range is
installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS ' ' ' ' p. 15-21
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this
manual.
Free-standing Range
' ' ' ' PP. 1-7
' ' ' ' pág. 8-14
CLEARANCE DIMENSIONS
For complete information in regard to installation of
freestanding range, see figures 1 and 2 on page 2. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in
any combustible cabinetry which is not in accord with the
installation clearances shown in figure 1.
MOBILE HOMES
The installation of a range designed for mobile home
installation must conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24 HUD, Part 280) or,
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI
A225.1-latest edition, or with local codes.
LOCATING THE RANGE
Place range in a well lit area. Do not set range over
holes in the floor or other locations where it may be
subject to strong drafts. Any opening in the wall behind
the range and in the floor under the range should be
sealed. Make sure the flow of cooling/ventilation air is
not obstructed below the range.
8101P431-60
(10-01-00)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag PER5710BAW

  • Page 1 INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Electric 30-inch Wide Free-standing Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. CLEARANCE DIMENSIONS SPECIAL WARNING For complete information in regard to installation of freestanding range, see figures 1 and 2 on page 2.
  • Page 2 INSTALLATION DRAWINGS “A” = 30 inches (76.2 cm) minimum clearance between the IMPORTANT top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet, or “A” = 24 inches (61 cm) minimum PLEASE KEEP FOR THE USE OF THE when bottom of wood or metal cabinet is protected by not LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR.
  • Page 3 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: A risk of range tip-over exists if the appliance STEP 2 - Anti-Tip Bracket Installation is not installed in accordance with the provided installation Options instructions. The proper use of this device minimizes the A. Wood Construction: risk of TIP-OVER.
  • Page 4 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - Range Installation A. A free-standing range may be installed by one person. D. For SAFETY CONSIDERATIONS as well as optimum performance adjust the range so that it is level. This may be checked by placing a spirit level or a large pan B.
  • Page 5 CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY Hence, 4-wire service MUST be provided for such installations. 3-wire service may be used when permitted The range must be installed in accordance with Local and by local code. USE COPPER OR ALUMINUM National Electric Code (NEC) ANSI/NFPA No. 70-latest CONDUCTORS.
  • Page 6 CONNECTING THE RANGE FIGURE 6 3-Wire Service Cord or Conduit Installation 1. Insure that the copper ground strap IS CONNECTED the service cord or conduit connect to the outside between the middle post of the main terminal posts of the main terminal connection block. Polarity is connection block and the range chassis.
  • Page 7 CONNECTING THE RANGE FIGURE 7 4-Wire Service Cord or Conduit Installation Conversion From 3-Wire To 4-Wire Service (Free-standing Model With 3-Wire Service Cord (Mobile Homes Or As Required By Codes) Attached). 1. The copper ground strap connected between the neutral (middle) post of the main terminal block and the Disconnect range from power.
  • Page 8 INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa eléctrica individual de 30 pulgadas (76.2 cm) de ancho CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA. DIMENSIONES DEL HUECO ADVERTENCIA ESPECIAL Para obtener la información completa relacionada con la...
  • Page 9 DIBUJOS DE INSTALACIÓN “A” = 30 pulgadas (76.2 cm) espacio mínimo entre la IMPORTANTE parte superior de la superficie de cocinar y la parte inferior de un gabinete sin protección de madera o SÍRVASE CONSERVARLO PARA QUE LO metal, o “A” = 24 pulgadas (61 cm) cuando menos USE EL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de que la estufa se PASO 2 -Opciones para la instalación del ladee si no está instalada de acuerdo a las instrucciones soporte estabilizador de instalación que se proporcionan. El uso correcto de A.
  • Page 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR PASO 3 - Instalación de la estufa A. Una sola persona puede instalar una estufa individual. D. Por CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD así como para el funcionamiento óptimo ajuste la estufa para que quede bien nivelada. Esto puede revisarse B.
  • Page 12 CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTRICO La estufa debe instalarse de acuerdo a los Códigos conexión a tierra mediante el conductor neutro. Por lo Eléctricos Locales y Nacionales (NEC) ANSI/NFPA No. tanto, DEBE proveerse un cordón de servicio de 4 70-última edición.
  • Page 13 CONEXIÓN DE LA ESTUFA FIGURA 6 INSTALACIÓN DEL CORDÓN DE SERVICIO DE 3 CABLES O DEL CONDUCTOR 1. Verifique que la tira de conexión a tierra de cobre terminal principal. Los otros dos cables del cordón de ESTÉ CONECTADA entre el poste medio del bloque servicio o del conductor deben conectarse a los postes de conexión del terminal principal y del bastidor de la de fuera del bloque de conexión del terminal principal.
  • Page 14 CONEXIÓN DE LA ESTUFA FIGURA 7 INSTALACIÓN DEL CORDÓN DE SERVICIO DE 4 CONVERSIÓN DE SERVICIO DE 3 CABLES A 4 CABLES O DEL CONDUCTOR CABLES (COMO LO REQUIEREN LAS CASAS MÓVILES O LOS (Modelo individual con cordón sujeto de servicio de 3 CÓDIGOS LOCALES) cables) 1.
  • Page 15 INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière électrique amovible de 30 po (76,2 cm) VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE AVERTISSEMENT SPÉCIALE Pour tous renseignements concernant la mise en service...
  • Page 16 SCHÉMAS DE MONTAGE A = dégagement minimum de 30 po (76,2 cm) entre la IMPORTANT table de cuisson et le bas d’une armoire non protégée en bois ou en métal ; ou bien A = 24 po (61 cm) si le bas de CONSERVER À...
  • Page 17 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ATTENTION : La cuisinière risque de basculer si elle ÉTAPE 2 - Pose du support de stabilisation n’est pas mise en place conformément aux instructions Bois : fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le 1.
  • Page 18 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ÉTAPE 3 - Mise en place de la cuisinière A. Une cuisinière amovible peut être mise en place par D. Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ et pour obtenir des une seule personne. résultats optimums à la cuisson, régler la cuisinière de façon à...
  • Page 19 RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE dérivation nouvellement installés (NEC 1996), les maisons mobiles, les véhicules de loisir ou dans toute Lors de la mise en service, la cuisinière doit être installée région où les codes locaux interdisent la mise à la terre conformément aux normes NEC ANSI/NFPA n°...
  • Page 20 RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE FIGURE 6 INSTALLATION D’UN CORDON D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 3 FILS 1. Vérifier que la barrette de mise à la terre en cuivre connectés aux bornes des deux extrémités. La polarité EST CONNECTÉE entre la borne du milieu du bornier n’a pas à...
  • Page 21 FIGURE 7 INSTALLATION D’UN CORDON CONVERSION D’UNE INSTALLATION 3 D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 4 FILS À UNE INSTALLATION 4 FILS FILS (Modèles amovibles avec cordon d’alimentation en place) (MAISONS MOBILES OU SI LES CODES L’EXIGENT) 1. La barrette de mise à la terre en cuivre reliant la borne Débrancher la cuisinière du secteur.