Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EKS-W 2040:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung EKS-W 2040 SPK2
19.09.2005
10:33 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektrokettensäge
Mode d'emploi
Motosega elettrica
Handleiding
Elektrische kettingzaag
Istruzioni per l'uso
Elettrosega a catena
Manual de instrucciones
Motosierra eléctrica
Manual de instruções
Electroserra
EKS -W 2040
Art.-Nr.: 45.015.52
I.-Nr.: 01015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EKS-W 2040

  • Page 1 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Mode d’emploi Motosega elettrica Handleiding Elektrische kettingzaag Istruzioni per l’uso Elettrosega a catena Manual de instrucciones Motosierra eléctrica Manual de instruções Electroserra EKS -W 2040 Art.-Nr.: 45.015.52 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 2 Hinweise zum Verständnis Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein! Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagseiten.
  • Page 3 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 5 10.1 Min.
  • Page 6 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
  • Page 7 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 7 1. Bedienelemente Krallenanschlag Vorderer Handschutz Sägekette Vorderer Handgriff Führungsschiene Öltankdeckel Befestigungsschraube Einschaltsperre Ein-/Ausschalter Hinterer Handgriff Netzleitung Kabelhalter Öltank Kettenradabdeckung Kettenspannring Befestigungsschraube 2. Technische Daten Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistung 2000 W Schnittlänge, max.:...
  • Page 8 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise ruht und gesund, also in guter körperlicher Verfassung ist. Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind, rechtzeitig Arbeitspause einlegen. Nach Bei Gebrauch der Maschine sind die Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge Sicherheitshinweise zu beachten.
  • Page 9 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 9 Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf 7. Montage von Führungsschiene und fallende Äste zu achten. Sägekette (siehe Bild 2/3) Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Netzstecker darf nicht eingesteckt sein.
  • Page 10 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 10 Eine neue Sägekette benötigt eine Einlaufzeit von 13. Führungsschiene ca. 5 Minuten. Ausreichende Kettenschmierung ist An der Umlenkung sowie an der Unterseite ist die dabei sehr wichtig! Nach dem Einlaufen Führungsschiene (15) besonders großer Kettenspannung prüfen beziehungsweise nachspan-...
  • Page 11 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 11 19. Inbetriebnahme (Bild 9) richtungen oder eventuelle leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungs- gemäße Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion der beweglichen Teile in Ordnung ist. Alle Teile müssen richtig montiert sein und alle...
  • Page 12 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 12 Holz in Spannung Sie vermeiden Sägeunfälle, wenn Sie nicht mit der Schienenspitze sägen; die Abb. 10.1: Stamm auf der Oberseite in Säge kann blitzartig hochschlagen. Spannung Beim Arbeiten mit der Säge vollständige Gefahr: Baum schlägt hoch!
  • Page 13 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 13 Das Fällen von Bäumen ist gefährlich und muss an der Elektrosäge vorgenommen werden. Sie kön- nen dadurch Ihre Sicherheit gefährden. Sollte die gelernt sein. Wenn Sie Anfänger oder ungeübt Maschine trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfah- sind, lassen Sie die Finger vom Fällen! Besuchen...
  • Page 14 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 14 22. Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen. Es ist verboten Kabel mit Isolierband zu flicken.
  • Page 15 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 15 1. Organes de commande butée à crampons protège-main avant chaîne de scie poignée avant rail de guidage couvercle du réservoir d’huile vis de fixation verrouillage de démarrage interrupteur Marche/Arrêt poignée arrière câble réseau...
  • Page 16 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 16 4. Consignes de sécurité qui effectuent une formation sous surveillance. Ne donner (prêter) la scie qu’aux personnes qui connaissent le principe de ce type et son manie- ment. Transmettre en tous cas le mode d’emploi Veuillez respecter les consignes de sécu-...
  • Page 17 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 17 des travaux forestiers - donc pas pour l’abattage sus d’un arrière-plan clair. Prudence, la scie à chaîne et le dégagement en forêt. La mobilité et la sécu- ne doit pas toucher le sol ; maintenez donc une dis- rité...
  • Page 18 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 18 pouvoir être soulevée au centre du rail de guidage le service après-vente. d’environ 3 mm. Lorsque la chaîne se réchauffe, elle s’allonge et pend. Il y a risque de voir la chaîne sau- 12.
  • Page 19 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 19 ste aussi du matériel d’affûtage de la chaîne Protection de l’appareil (appareils à limes) avec lequel vous pourrez affûter vous-même votre chaîne. Veuillez respecter le mode L’appareil ne doit pas être utilisé sous d’emploi correspondant.
  • Page 20 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 20 partie inférieure du rail car la scie est tirée en souches d’arbre, des racines, des fossés et des but- direction du bois (cf. fig. 7 et 8). tes. Risque de trébucher!
  • Page 21 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 21 N’abattez pas d’arbres: Attention: Quand vous ne pouvez plus distinguer les détails Zones à risques: les arbres qui tombent peu- dans la zone de chute, p.ex. par temps de brouil- vent entraîner d’autres arbres, c’est pourquoi lard, de pluie, de chute de neige ou pendant la on prend comme zone à...
  • Page 22 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 22 22. Elimination de défaillances Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Frein de chaîne Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche. Câble endommagé: faites-le réparer par l e service après-vente.
  • Page 23 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 23 1. Bedieningselementen Klauwaanslag Voorste handscherm Zaagketting Voorste handgreep Geleiderail Deksel van de olietank Bevestigingsschroef Beveiligingstoets tegen onbedoeld aanzetten AAN/UIT-schakelaar Achterste handgreep Netkabel Kabelhouder Olietank Afdekking van het kettingwiel Kettingspanning Bevestigingsschroef 2. Technische gegevens...
  • Page 24 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 24 4. Veiligheidsvoorschriften type en met de hantering. In elk geval handlei- ding meegeven! Werken met de kettingzaag mag alleen wie uit- Bij gebruik van de machine moeten de vei- gerust en gezond, dus lichamelijk in goede con- ligheidsvoorschriften in acht worden geno- ditie is.
  • Page 25 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 25 Bij het vellen enkel zijdelings van de neerkomen- eel olieuitlaatkanaal (4), bovenste kettingspanboor- de boom gaan staan. gat (14) en oliekanaal reinigen. Bij het teruggaan na de velsnede dient u op neerkomende takken te letten.
  • Page 26 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 26 belangrijk! Na het inlopen kettingspanning controle- derail (15) blootgesteld aan een bijzonder hoge slijta- ren en, indien nodig, bijregelen. gebelasting. Teneinde een eenzijdige slijtage te voorkomen de geleiderail telkens na het scherpen 9.
  • Page 27 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 27 19. Inbedrijfstelling (fig. 9) gebruikt. Controleer uw toestel op beschadigingen. - Vóór gebruik van het gereedschap de veiligheidsin- richtingen of eventuele licht beschadigde onderdelen zorgvuldig op hun correcte functie zoals in deze gebruiksaanwijzing bepaald controleren.
  • Page 28 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 28 onbedoeld hout of andere vaste voorwerpen Netstekker uit het stopcontact trekken. raakt. Daarbij wordt de elektrische zaag onge- controleerd met hoge energie in de richting van de bedienaar van de zaag geslingerd (lichamelijk Kettingzaag alleen met draaiende zaagketting gevaar!!).
  • Page 29 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 29 (Fig. 12) procedures ooit defect raken, dient de herstelling Velrichting: door een geautoriseerde klantenservice-werkplaats te worden uitgevoerd. Bij vragen om nadere inlichtin- Eerst de velrichting vooraf berekenen rekening gen en bij bestelling van onderdelen gelieve de type-...
  • Page 30 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 30 22. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Motor draait niet Geen stroom Stopcontact, kabel, leiding, stekker controleren Kettingrem Kabelschade: door klantenservice laten herstellen. Het is verboden kabel met isolatie band te repareren.
  • Page 31 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 31 1. Elementi di comando Battuta della lama Salvamano anteriore Catena della sega Impugnatura anteriore Guida Coperchio serbatoio olio Vite di fissaggio Blocco dell’avviamento Interruttore ON/OFF Impugnatura posteriore Cavo di alimentazione Portacavo...
  • Page 32 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 32 4. Avvertenze di sicurezza sone sane e riposate, dunque in buona condizio- ne fisica. Quando siete stanchi a causa del lavoro, fate per tempo una pausa. Non si deve lavorare con la sega a catena dopo l’assunzione Usando l’utensile tenete presenti le avver-...
  • Page 33 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 33 sega deve stare al di sopra o a lato del tronco su 7. Montaggio della guida e della catena cui lavora o dell’albero steso. (vedi Fig. 2/3) Se il cavo di alimentazione viene danneggiato,...
  • Page 34 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 34 9. Riempire di olio per catena 13. Corsia di guida (vedi Fig. 9) La corsia di guida (15) è sottoposta ad un’usura par- Pulite il tappo del serbatoio dell’olio (C) prima di ticolarmente intensa nella zona di rinvio e sul lato aprirlo per evitare sporco nel serbatoio.
  • Page 35 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 35 19. Messa in esercizio (Fig. 9) Prima di usare l’elettroutensile controllare con cura che i dispositivi di protezione oppure le parti eventu- almente leggeremnte danneggiate funzionino in modo corretto e conforme allo scopo. Controllare che le parti mobili funzionino in modo regolare.
  • Page 36 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 36 quando la punta della barra di guida (in particola- legno. Tirate la sega un po’ in dietro e appoggiate re il quarto superiore) tocca involontariamente il l’uncino (13) più in basso. Fate attenzione quando legno o altri oggetti rigidi.
  • Page 37 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 37 che nell’area di caduta non ci siano spettatori, Tenere pulite e libere le fessure di areazione. Sulla animali o ostacoli. sega a catena si possono eseguire solo quei lavori di manutenzione che sono descritti nelle istruzioni per Tagliare gli alberi è...
  • Page 38 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 38 22. Eliminazione dei problemi Problema Causa Rimedio Il motore non funziona Manca corrente Controllare la presa, il cavo, il filo e la spina. Cavo danneggiato: farlo riparare dal servizio assistenza. È proibito riparare il cavo con il nastro isolante.
  • Page 39 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 39 1. Elementos de mando Protector de manos delantero Tope de garra Empuñadura delantera Cadena de corte Tapa del depósito de aceite Pieza riel guía Botón de bloqueo de conexión Tornillo de fijación Interruptor ON/OFF Empuñadura trasera...
  • Page 40 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 40 4. Instrucciones de seguridad estén familiarizadas con el manejo de este tipo de herramientas. Es imprescindible entregar asi- mismo el manual de instrucciones. Para trabajar con la máquina es imprescin- Sólo podrán trabajar con la motosierra aquellas...
  • Page 41 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 41 stencia del cable de conexión, el operario no cadena trabaja correctamente. Si no sale aceite tiene la libertad de movimientos necesaria para será necesario limpiar el canal de salida, la perfora- trabajar con seguridad.
  • Page 42 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 42 enfriamiento. Una cadena nueva requiere un tiempo depósitos conformes a las disposiciones en la mate- de funcionamiento previo de 5 minutos. ¡Es impor- ria. tante que la cadena esté bien lubricada!. Después de transcurrido este tiempo se comprobará...
  • Page 43 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 43 19. Puesta en marcha (Fig. 9) nes de trabajar correctamente y según su uso. Compruebe también si las piezas móviles trabajan como es debido. Todos los componentes deberán estar bien montados y cumplir todos los requisitos para asegurar un funcionamiento correcto del apara- to.
  • Page 44 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 44 mente imposible controlar la sierra eléctrica sali- endo impulsada con mucha fuerza hacia el Retirar la motosierra de la madera solo cuan- operarior (¡Peligro de accidente!). do la cadena de la sierra esté en marcha.
  • Page 45 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 45 (Fig. 12). motosierra, podría ser peligroso para su seguridad personal. Si, a pesar de los estrictos controles del Sentido de tala: fabricante, la sierra dejara de funcionar, deberá lle- Calcule primero el sentido en que caerá el árbol varse a un taller de asistencia técnica autorizado.
  • Page 46 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 46 22. Cómo eliminar averías Avería Causa Solución El motor no funciona No hay corriente Comprobar el enchufe, el cable, el conductor y la clavija. Daños en el cable: deben ser reparados o sustituidos por el servicio de asistencia técnica.
  • Page 47 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 47 1. Elementos de comando Protector de garras Guarda-mão dianteiro Corrente da serra Punho dianteiro Barra-guia Tampa do tanque do óleo Parafuso de fixação Bloqueio de ligação Interruptor para ligar/desligar Punho posterior Cabo eléctrico...
  • Page 48 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 48 4. Instruções de segurança também o manual de instruções! Com a serra de corrente só poderão trabalhar pessoas saudáveis e que não estejam fatigadas, Observe as instruções de segurança antes ou seja, que estejam em boa condição física. Se de começar a utilizar a máquina.
  • Page 49 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 49 trico! problemas se for visível um aumento do rasto de Em trabalhos de abate, mantenha-se ao lado da óleo. Se não for visível qualquer rasto de óleo, árvore enquanto esta cai.
  • Page 50 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 50 Uma corrente de serra nova necessita de um tempo Armazene o óleo lubrificante para correntes apenas de aquecimento de aprox. 5 minutos. Para tal, é em recipientes autorizados para o efeito.
  • Page 51 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 51 19. Colocação em funcionamento Controle se o seu aparelho apresenta danos. - Antes da utilização do aparelho, verifique atentamente os (fig. 9) dispositivos de segurança ou possíveis peças ligeira- mente danificadas quanto a um funcionamento impecável e de acordo com as disposições.
  • Page 52 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 52 objectos. Nesta situação, a electrosserra é de pedaços de madeira. rechaçada de forma descontrolada e com extre- Desligar: Solte o interruptor para ligar/desligar. ma violência em direcção ao utilizador da serra Retire a ficha da tomada.
  • Page 53 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 53 mação. (Fig. 12) efectuados pela assistência técnica. Não é permitido efectuar quaisquer alterações na electrosserra, visto Sentido de abate: que poderão prejudicar a sua segurança. No entan- Calcule primeiro o sentido de abate tendo em...
  • Page 54 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 54 22. Eliminação de avarias Avaria Causa Eliminação Motor não funciona sem corrente Verificar tomada, cabo, ligação e ficha. Danos no cabo: mandar reparar pela assistência técnica. É proibido remendar cabos com fita isoladora.
  • Page 55 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 55 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 56 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 56 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 57 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 57 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 58 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 58 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 59 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 59 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 60 Anleitung EKS-W 2040 SPK2 19.09.2005 10:33 Uhr Seite 60 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- con la autorización expresa de ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

45.015.5201015