Télécharger Imprimer la page
EINHELL yellow PROLINE YPL 652 Mode D'emploi
EINHELL yellow PROLINE YPL 652 Mode D'emploi

EINHELL yellow PROLINE YPL 652 Mode D'emploi

Perceuse électronique à percussion

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Anleitung YPL 652
13.12.2005
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Mode d'emploi
Perceuse électronique à percusion
Gebruiksaanwijzing
Elektronische klopboormachine
IIstruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico
Instrucciones para el uso
Taladradora percutora electrónica
Instruções
Berbequim electrónico de
percussão
Art.-Nr. : 42.586.72
I.-Nr.: 01015
8:31 Uhr
Seite 1
652
YPL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL yellow PROLINE YPL 652

  • Page 1 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine IIstruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica Instruções Berbequim electrónico de percussão Art.-Nr. : 42.586.72 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au mon- tage et à la mise en service Gelieve vóór montage en ingebruik- neming de gebruik saanwijzing aan dachtig te lezen Si prega, prima di assemblare ed avvi-...
  • Page 3 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 4 Verwendung Achtung Die Bohrmaschine ist zum Bohren Die YPL 652 ist nicht zum von Löchern in Holz, Eisen, Antrieb von Vorsatzgeräten Buntmetallen und Gestein unter ausgelegt. Ver-wendung des entsprechenden Nicht im Bereich von Dämpfen Bohrwerkzeugs ausgelegt.
  • Page 5 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 5 Bohren. Ersatzteilbestellung In Wänden, wo Strom, Wasser oder Gasleitungen unsichtbar Bei der Ersatzteilbestellung sollten verlegt sind, zuerst die folgende Angaben gemacht wer- Leitungen mit einem den: Leitungssuchgerät lokalisieren. Typ des Gerätes Tragen Sie eine Schutzbrille Artikelnummer des Gerätes und verwenden sie eine Ident- Nummer des Gerätes...
  • Page 6 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 6 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen.
  • Page 7 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 7 Description Attention Mandrin porte-foret à serrage La YPL 652 n’est pas prévue rapide pour l’entraînement d’outils Butée de profondeur de perça- adaptables. Ne pas utiliser à proximité de Poignée supplémentaire vapeurs ou de liquides Commutateur de perçage/de inflammables.
  • Page 8 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 8 Fixer fermement toutes les piè- En cas de formation excessive ces à travailler. d’étincelles, vérifiez les balais des charbons. Empêcher l’accès aux enfants. Maintenez les fentes d’aération Assurez-vous une bonne stabi- dégagées. lité...
  • Page 9 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 9 Interrupteur marche/arrêt: Mise en marche: Appuyer sur l’interrupteur A Marche continue: Bloquer l’interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt: Appuyer rapidement sur l’interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l’interrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse.
  • Page 10 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 10 Benaming Attentie Snelspannboorhouder De YPL 652 is niet geschikt Boordiepteaanslag voor de aandrijving van voorze- Extra handgreep tapparatuur. Overschakeling boren / klopbo- Niet in de nabijheid van dam- pen of brandbare vloeistoffen Overschakeling rechts- / links- gebruiken.
  • Page 11 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 11 de hand. stels In muren waar elektrische, Hou de ventilatiegleuven vrij water of gasleidingen onzicht- baar verlopen, eerst de leidin- Bestellen van wisselstuk- gen met een opsporingsappa- raat localiseren. Draag een veiligheidsbril en Gelieve bij het bestellen van wissel- gebruik een stof-masker bij stukken volgende gegevens te ver-...
  • Page 12 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 12 In/Uitschakelaar: Inschakelen: Schakelaar A drukken Continubedrijf: Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzet- Uitschakelen: Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken. U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar- telde schroef in de schakelaar A te draaien.
  • Page 13 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 13 Descrizione Attenzione Pinza portapunta a chiusura Il YPL 652 non è adatto per rapida luso con adatta-tori. 2. Arresto profondità di foratura Non usare il trapano nei parag- 3. Manico addizionale gi di vapori o liquidi infiammabi- 4.
  • Page 14 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 14 Commissione dei pezzi di Localizzare eventuali cavi o condotte dellacqua o del gas ricambio nelle pareti, utilizzando un rive- latore di metalli. Volendo commissionare dei pezzi Usare maschere contro la pol- di ricambio, si dovrebbe dichiarare vere e portare occhiali di prote- quanto segue: zione durante lavori che produ-...
  • Page 15 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 15 Avviamento/Spegnimento Per avviare: premere il pulsante A Per funzionamento continuo: arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio Per spegnere: premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi˘ o meno forte sul pulsante A.
  • Page 16 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 16 Denominación ¡Precaución! Mandril portabrocas de apertu- La YPL 652 no está dimensio- ra rápida nada para el accionamiento de Tope de profundidad de taladro equipos adicionales. Empuñadura adicional No utilizar la taladradora en Conmutador taladrar/taladrar a zonas de vapor o líquidos infla- percusión...
  • Page 17 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 17 Cuide de que tenga una posi- Revise las escobillas en caso ción estable sobre escaleras o de chispeo excesivo. andamios al taladrar sin apoyo. Mantenga libres las ranuras de En paredes con cables eléctri- ventilación.
  • Page 18 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 18 Conectar/Desconectar: Conectar: pulsar el interruptor A Servicio en contínuo: Apretar A y bloquear con el botón B Desconectar: Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando más o menos sobre el interruptor A. También se puede preseleccionar la velocidad girando el tornillo moleteado en el interruptor A.
  • Page 19 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 19 Designção Atenção Mandril de aperto rápido para O YPL 652 não está desenha- brocas com do para a utiliza-ção com apa- Esbarro de profundidade da relhos adicionais. perfuração Não utilizar em zonas com Punho suplementar vapores ou líquidos Selector: furar/furar por percus-...
  • Page 20 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 20 uma posição estável e segura. escovas de carvão. Antes de fazer furos em Manter livres as aberturas de paredes onde se encon-tram ventilação. linhas de electricidade, água ou gás, veri-fique a localização Encomenda de peças destas linhas utilizando um sobressalentes...
  • Page 21 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 21 Interruptor: Ligar: aperte o interruptor A Serviço contínuo: bloqueie o interruptor A com o botão de trava- mento B Desligar: aperte brevemente o interruptor A Regule o número de rotações, apertando um pouco mais ou um pouco menos o interruptor A.
  • Page 22 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 22 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 23 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 23 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 24 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 24 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 3 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 3 Jahre erhalten. Die Garan- Die 3-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 25 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 25 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 26 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 26 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 27 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 27...
  • Page 28 Anleitung YPL 652 13.12.2005 8:31 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

Yellow proline 42.586.72Yellow proline 01015