EINHELL EKS-W 2040 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EKS-W 2040:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Anleitung EKS-W 2040 SPK1
Bedienungsanleitung
Elektrokettensäge
Operating Instructions
Electric Chainsaw
Mode d'emploi
Motosega elettrica
Handleiding
Elektrische kettingzaag
Istruzioni per l'uso
Elettrosega a catena
Bruksanvisning
Elektrisk kjedesag
Руководство по эксплуатации
электрической цепочной пилы
Instrukcja obsługi
Elektryczna pilarka łańcuchowa
Használati utasítás
Elektromos láncfűrész
Upute za uporabu
električne lančane pile
Art.-Nr.: 45.015.52
19.09.2005
10:31 Uhr
Seite 1
EKS -W 2040
I.-Nr.: 01015
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EKS-W 2040

  • Page 1 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Operating Instructions Electric Chainsaw Mode d’emploi Motosega elettrica Handleiding Elektrische kettingzaag Istruzioni per l’uso Elettrosega a catena Bruksanvisning Elektrisk kjedesag Руководство по эксплуатации электрической цепочной пилы Instrukcja obsługi Elektryczna pilarka łańcuchowa...
  • Page 2 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 2 Разъясняющие указания Hinweise zum Verständnis Треугольником обозначаются все важные для Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit безопасности указания. Всегда следуйте этим wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, указаниям, так как в противном случае можно...
  • Page 3 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 5 10.1 Min.
  • Page 6 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
  • Page 7: Bedienelemente

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 7 1. Bedienelemente Krallenanschlag Vorderer Handschutz Sägekette Vorderer Handgriff Führungsschiene Öltankdeckel Befestigungsschraube Einschaltsperre Ein-/Ausschalter Hinterer Handgriff Netzleitung Kabelhalter Öltank Kettenradabdeckung Kettenspannring Befestigungsschraube 2. Technische Daten Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistung 2000 W Schnittlänge, max.:...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise ruht und gesund, also in guter körperlicher Verfassung ist. Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind, rechtzeitig Arbeitspause einlegen. Nach Bei Gebrauch der Maschine sind die Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge Sicherheitshinweise zu beachten.
  • Page 9: Transport Der Kettensäge

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 9 Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf 7. Montage von Führungsschiene und fallende Äste zu achten. Sägekette (siehe Bild 2/3) Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Netzstecker darf nicht eingesteckt sein.
  • Page 10 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 10 Eine neue Sägekette benötigt eine Einlaufzeit von 13. Führungsschiene ca. 5 Minuten. Ausreichende Kettenschmierung ist An der Umlenkung sowie an der Unterseite ist die dabei sehr wichtig! Nach dem Einlaufen Führungsschiene (15) besonders großer Kettenspannung prüfen beziehungsweise nachspan-...
  • Page 11 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 11 19. Inbetriebnahme (Bild 9) richtungen oder eventuelle leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungs- gemäße Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion der beweglichen Teile in Ordnung ist. Alle Teile müssen richtig montiert sein und alle...
  • Page 12 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 12 Abb. 6 Holz in Spannung Sie vermeiden Sägeunfälle, wenn Sie nicht mit der Schienenspitze sägen; die Säge kann blitzartig hochschlagen. Abb. 10.1: Stamm auf der Oberseite in Beim Arbeiten mit der Säge vollständige Spannung Schutzausrüstung tragen.
  • Page 13 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 13 Das Fällen von Bäumen ist gefährlich und muss an der Elektrosäge vorgenommen werden. Sie kön- nen dadurch Ihre Sicherheit gefährden. Sollte die gelernt sein. Wenn Sie Anfänger oder ungeübt Maschine trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfah- sind, lassen Sie die Finger vom Fällen! Besuchen...
  • Page 14: Beseitigung Von Störungen

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 14 22. Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen. Es ist verboten Kabel mit Isolierband zu flicken.
  • Page 15: List Of Parts

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 15 1. List of parts Claw stop Front finger guard Saw chain Front grip Chain bar Oil tank cover Fixing screw Safety lock-off ON/OFF switch Rear grip Mains cable Cable holder Oil tank...
  • Page 16: Safety Instructions

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 16 4. Safety instructions physical condition. If you start to tire, have a break in good time. The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol. The safety instructions must be observed If the machine is not going to be used for a while when using the machine.
  • Page 17: Transporting The Chainsaw

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 17 In order to prevent kick-back, please follow these The chain bar and saw chain are delivered separate- safety instructions: ly. To assemble, first unscrew the fastening screw (12) and the screw (16) by turning them counter- Never start cutting with the tip of the chain bar! clockwise and remove the brake housing hood (10).
  • Page 18 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 18 10. Chain lubrication of the saw chain. Have the chain wheel replaced by a specialist dealer or your Customer Service. To prevent excessive wear, the saw chain and chain bar must be evenly lubricated during operation.
  • Page 19 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 19 Use the saw only with approved extension cables Only then switch on the machine and start with the prescribed insulation and connections sawing into the wood. Pull the machine upwards designed for outdoor use (approved rubber-sheathed at the rear and lead the direction with the front cables) which fit the machine plug.
  • Page 20 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 20 20. Tips on chainsaw use The chainsaw may be used to fell only trees which are smaller in diameter than the length of the chain Sawing up wood bar. Never try to extract a jammed saw with the (See Fig.
  • Page 21: Ordering Replacement Parts

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 21 Do not fell trees: if you can no longer distinguish details within the danger zone, e.g. owing to fog, rain, snow drifts or twilight, if the direction of fall cannot be reliably estimated owing to wind or gusts of wind.
  • Page 22 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 22 22. Troubleshooting Fault Cause Remedy Motor does not run No electricity Check socket, cable and plug. Chain brake Damaged cable: Have repaired by Customer Service. It is prohibited to patch the cable with insulating tape.
  • Page 23: Organes De Commande

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 23 1. Organes de commande butée à crampons protège-main avant chaîne de scie poignée avant rail de guidage couvercle du réservoir d’huile vis de fixation verrouillage de démarrage interrupteur Marche/Arrêt poignée arrière câble réseau...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 24 4. Consignes de sécurité connaissent le principe de ce type et son manie- ment. Transmettre en tous cas le mode d’emploi avec la scie ! Sont autorisées à travailler avec la scie exclusi- Veuillez respecter les consignes de sécu-...
  • Page 25: Transport De La Scie À Chaîne

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 25 rité nécessaires de la personne qui se sert de la tance de sécurité d’env. 20 cm. Si à présent une scie n’est pas garantie en l’occurrence, à cause trace d’huile croissante est visible, c’est que la lubrifi- du raccordement de câble !
  • Page 26: Remplissez D'huile À Chaîne (Voir Figure 9)

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 26 s’allonge et pend. Il y a risque de voir la chaîne sau- 12. Huile de graissage de la chaîne ter. Resserrez-la en cas de besoin. Si la chaîne est La durée de vie des scies à chaîne et des rails de retendue alors qu’elle est encore chaude, il faut...
  • Page 27 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 27 vous-même votre chaîne. Veuillez respecter le mode Protection de l’appareil d’emploi correspondant. Entretenez votre outil avec soin. Maintenez vos outils L’appareil ne doit pas être utilisé sous affûtés et propres, pour pouvoir bien travailler et en la pluie ou dans l’humidité.
  • Page 28 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 28 partie inférieure du rail car la scie est tirée en souches d’arbre, des racines, des fossés et des but- direction du bois (cf. fig. 7 et 8). tes. Risque de trébucher!
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 29 N’abattez pas d’arbres: Attention: Quand vous ne pouvez plus distinguer les détails Zones à risques: les arbres qui tombent peu- dans la zone de chute, p.ex. par temps de brouil- vent entraîner d’autres arbres, c’est pourquoi lard, de pluie, de chute de neige ou pendant la on prend comme zone à...
  • Page 30: Elimination De Défaillances

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 30 22. Elimination de défaillances Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Frein de chaîne Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche. Câble endommagé: faites-le réparer par l e service après-vente.
  • Page 31: Technische Gegevens

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 31 1. Bedieningselementen Klauwaanslag Voorste handscherm Zaagketting Voorste handgreep Geleiderail Deksel van de olietank Bevestigingsschroef Beveiligingstoets tegen onbedoeld aanzetten AAN/UIT-schakelaar Achterste handgreep Netkabel Kabelhouder Olietank Afdekking van het kettingwiel Kettingspanning Bevestigingsschroef 2. Technische gegevens...
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 32 4. Veiligheidsvoorschriften ding meegeven! Werken met de kettingzaag mag alleen wie uit- gerust en gezond, dus lichamelijk in goede con- Bij gebruik van de machine moeten de vei- ditie is. Als u moe bent van te werken, op tijd een ligheidsvoorschriften in acht worden geno- werkpauze inlassen.
  • Page 33: Vóór De Inbedrijfstelling

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 33 de boom gaan staan. gat (14) en oliekanaal reinigen. Bij het teruggaan na de velsnede dient u op neerkomende takken te letten. 7. Montage van de geleiderail en zaag- Bij het werken op een helling dient de bedienaar ketting (zie fig.
  • Page 34 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 34 ren en, indien nodig, bijregelen. gebelasting. Teneinde een eenzijdige slijtage te voorkomen de geleiderail telkens na het scherpen 9. Kettingolie ingieten (zie fig. 9) van de ketting omdraaien. Olietanksluitdop (C) voor het openen schoonmaken om te voorkomen dat vuil in de tank terechtkomt.
  • Page 35 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 35 19. Inbedrijfstelling (fig. 9) gebruikt. Controleer uw toestel op beschadigingen. - Vóór gebruik van het gereedschap de veiligheidsin- richtingen of eventuele licht beschadigde onderdelen zorgvuldig op hun correcte functie zoals in deze gebruiksaanwijzing bepaald controleren.
  • Page 36 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 36 onbedoeld hout of andere vaste voorwerpen Netstekker uit het stopcontact trekken. raakt. Daarbij wordt de elektrische zaag onge- controleerd met hoge energie in de richting van de bedienaar van de zaag geslingerd (lichamelijk Kettingzaag alleen met draaiende zaagketting gevaar!!).
  • Page 37: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 37 (Fig. 12) procedures ooit defect raken, dient de herstelling Velrichting: door een geautoriseerde klantenservice-werkplaats te worden uitgevoerd. Bij vragen om nadere inlichtin- Eerst de velrichting vooraf berekenen rekening gen en bij bestelling van onderdelen gelieve de type-...
  • Page 38: Verhelpen Van Storingen

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 38 22. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Motor draait niet Geen stroom Stopcontact, kabel, leiding, stekker controleren Kettingrem Kabelschade: door klantenservice laten herstellen. Het is verboden kabel met isolatie band te repareren.
  • Page 39: Elementi Di Comando

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 39 1. Elementi di comando Battuta della lama Salvamano anteriore Catena della sega Impugnatura anteriore Guida Coperchio serbatoio olio Vite di fissaggio Blocco dell’avviamento Interruttore ON/OFF Impugnatura posteriore Cavo di alimentazione Portacavo...
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 40 4. Avvertenze di sicurezza Devono lavorare con la sega a catena solo per- sone sane e riposate, dunque in buona condizio- ne fisica. Quando siete stanchi a causa del lavoro, fate per tempo una pausa. Non si deve Usando l’utensile tenete presenti le avver-...
  • Page 41: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 41 Se si lavora su un pendio, l’utilizzatore della sega deve stare al di sopra o a lato del tronco su 7. Montaggio della guida e della catena cui lavora o dell’albero steso.
  • Page 42 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 42 (vedi Fig. 9) inferiore. Per evitare l’usura su un solo lato, girare ogni volta la corsia di guida dopo aver affilato la cate- Pulite il tappo del serbatoio dell’olio (C) prima di aprirlo per evitare sporco nel serbatoio.
  • Page 43 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 43 19. Messa in esercizio (Fig. 9) che i dispositivi di protezione oppure le parti eventu- almente leggeremnte danneggiate funzionino in modo corretto e conforme allo scopo. Controllare che le parti mobili funzionino in modo regolare. Tutte le...
  • Page 44 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 44 re il quarto superiore) tocca involontariamente il l’uncino (13) più in basso. Fate attenzione quando legno o altri oggetti rigidi. La sega elettrica viene tagliate legno scheggiato. Si possono staccare dei così...
  • Page 45: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 45 animali o ostacoli. sega a catena si possono eseguire solo quei lavori di manutenzione che sono descritti nelle istruzioni per Tagliare gli alberi è pericoloso ed è una tecnica che l’uso. I lavori ulteriori devono venire eseguiti dal ser- deve essere imparata.
  • Page 46: Eliminazione Dei Problemi

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 46 22. Eliminazione dei problemi Problema Causa Rimedio Il motore non funziona Manca corrente Controllare la presa, il cavo, il filo e la spina. Cavo danneggiato: farlo riparare dal servizio assistenza. È proibito riparare il cavo con il nastro isolante.
  • Page 47: Tekniske Data

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 47 DK/N 1. Betjeningselementer Kloanslag Forreste håndbeskyttelse Savkæde Forreste håndtag Savsværd Olietanksdæksel Fastspændingsskrue Indkoblingsspærring Tænd/sluk-knap Bageste håndtag Netledning Kabelklemme Olietank Kædehjulsskærm Kædestrammering Fastspændingsskrue 2. Tekniske data Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 48 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 48 DK/N 4. Sikkerhetsinstrukser fare for andre. Sæt kloanslaget godt fast hver gang, inden du starter savningen. Under bruken av maskinen skal sikkerhets- Netledningen skal altid holdes bag ved brugeren. instruksene følges. Les nøye gjennom Ledningen skal føres bagud væk fra maskinen.
  • Page 49 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 49 DK/N Sørg alltid for å slipe sagkjeden korrekt. sværdbolten (B), så strammehjulet (A) peger ud. Sag aldri gjennom flere grener på en gang! Læg savkæden omkring kædehjulet (C). Forspænd Under kvisting må du passe på at ingen annen kæden ved at dreje strammehjulet i urets retning.
  • Page 50 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 50 DK/N 11. Kontrol af olieautomatik telsen (1) tilbake til sin opprinnelige stilling, til den smekker forsvarlig i lås. Dermed er kjedebremsen Kontroller kædesmøring og oliestand, inden du fullt ut funksjonsdyktig igjen.
  • Page 51 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 51 DK/N Beskyttelse af maskinen Tilbageslag! Kædesaven kan slå tilbage, hvis spidsen af Maskinen må ikke benyttes i regn sværdet (især den øverste fjerdedel) uforvarende eller fugtige omgivelser. kommer til at berøre træ eller andre faste gen- stande.
  • Page 52 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 52 DK/N kloen (13) dybere ind. Vær forsigtig ved oversavning Beregn først felleretningen på forhånd ved å ta af splintret træ. Risiko for at træstrykker rives med. hensyn til kronens tyngdepunkt og vindretningen.
  • Page 53: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 53 DK/N Oppbevaring Oppbevar kjedesagen på et trygt sted. Verktøy som ikke er i bruk bør rengjøres og oppbe- vares på et flatt underlag, i et tørt rom, utilgjengelig for barn. 21. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:...
  • Page 54: Utbedring Av Feil

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 54 DK/N 22. Utbedring av feil Feil Årsak Utbedring Motoren går ikke Ingen strøm Kontroller stikkontakten, kabelen, ledningen, støpslet. Kabelskader: Få kabelen reparert av kundeservice. Det er forbudt å lappe på kabel med isolasjonsbånd.
  • Page 55: Компоненты И Органы Управления

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 55 1. Компоненты и органы управления зубчатый упор переднее устройство защиты рук пильная цепь передняя рукоятка направляющая шина крышка масляного бака винт крепления блокиратор включения устройство включения / выключения задняя рукоятка сетевой кабель...
  • Page 56: Указания По Безопасности

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 56 4. Указания по безопасности Запрещено работать с цепочной пилой детям и подросткам. Этот запрет не распростроняется на находящимся на При использовании машины обучении молодых людей старше 16 под необходимо соблюдать указания по...
  • Page 57 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 57 цепную пилу для подьема и расчистки при несколько пропилов, то необходимо пилу между удалении частей древесины и прочих пропилами выключать. предметов. Удаление веток моґут осуществлять только 6. Перед первым пуском обученные пользователи! Опасность...
  • Page 58 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 58 пильную цепь вокруг цепного зубчатого колеса работать без смазки цепи. При сухой (С). Вращением натяжного ролика цепи по двигающейся цепи сильно повреждается все часовой стрелке осуществить предварительное режущее устройство за очень короткое время.
  • Page 59: Тормоз Цепи

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 59 зубчатого колеса необходимо производить в одежду! специализированном магазине или службе Запрещено работать, стоя на лестнице, дереве сервиса. или на подобных нестабильных поверхностях. Запрещено пилить выше уровня плеч, а также 15. Защита цепи...
  • Page 60 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 60 должны быть сразу компетентно отремонтированны в мастерской сервиса или Рис. 6 ISC-GmbH или заменены если в руководстве по Вы предохраните себя от травм, эксплуатации нет других указаний. казания по работе которые моґут быть нанесены пилой, Отдача...
  • Page 61 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 61 пилу немного назад и вдавить захват (13) ожидаемоґо направления падения ствола глубже. Во время пиления будьте осторожны с (В) ( рис. 13) разлетающимися частями пиломатериала. Части Внимание: пиломатериала могут быть вырваны.
  • Page 62: Заказ Запасных Частей

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 62 Выключение: Вытянуть сетевой штекер. название типа и девятизначный №-заказа а так же Для валки дерева Вам необходимо в завершении идент-№, если у Вас есть вопросы или Вы хотите заказать запасные детали.
  • Page 63: Opis Urządzenia

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 63 1. Opis urządzenia Ogranicznik zębaty Przednia osłona rąk Łańcuch Uchwyt przedni Szyna prowadząca Korek zbiornika oleju Śruba mocująca Blokada włącznika Włącznik / wyłącznik Uchwyt tylni Kabel sieciowy Uchwyt kabla Zbiornik oleju Osłona koła łańcucha...
  • Page 64: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 64 4. Wskazówki dotyczące zawodu pod nadzorem. Udostępniać (wypoży- czać) piłę tylko tym osobom, które zaznajomione bezpieczeństwa są z tym typem urządzenia i zasadami jego obsługi. Zawsze przekazać również instrukcję Przed użyciem maszyny należy przeczytać...
  • Page 65: Przed Włączeniem

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 65 Piły elektrycznej nie wolno używać do prac Jeśli nie ma śladu oleju, wyczyścić kanał wypływu leśnych – a więc do obalania i okrzesywania oleju (4), górny otwór regulacji naciągu łańcucha (14) drzew w lesie.
  • Page 66 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 66 13. Prowadnica dojdzie do powstania dużych napięć. Nowy łańcuch potrzebuje ok. 5 min. pracy jałowej. Ważne jest w Prowadnica narażona jest na szczególne wyrabianie takiej sytuacji odpowiednie oliwienie! Następnie się pod wpływem tarcia w miejscu nawrotu oraz na sprawdzić...
  • Page 67 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 67 19. Włączenie (rys. 9) Kontrolować urządzenie pod względem uszkodzeń. - Przed użytkowaniem narzędzia sprawdzić urządze- nia zabezpieczające i osłony lub ewent. lekko usz- kodzone części, czy prawidłowo funkcjonują zgod- nie ze swoim przeznaczeniem. Skontrolować, czy części ruchome funkcjonują...
  • Page 68 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 68 stałych przedmiotów. Elektryczna piła zostaje Wyciągnąć wtyczkę sieciową. przy tym niekontrolowanie i z dużą energią wyr- zucona w kierunku obsługującego piłę (niebez- pieczeństwo zranienia!!) Piłę łańcuchową wyciągać z drewna tylko przy pracującym łańcuchu.
  • Page 69: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 69 Obalanie drzew jest niebezpieczne i wymaga Osprzęt: przeszkolenia. Jeżeli jesteś początkującym lub nie jesteś wyszkolony, nie bierz się za obalanie Należy stosować wyłącznie oryginalne części drzew! Najpierw trzeba przejść specjalne szkole- nie.
  • Page 70: Usuwanie Usterek

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 70 22. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usunięcie Silnik nie pracuje brak prądu Sprawdzić gniazdko wtykowe, przewód i wtyczkę. Uszkodzony kabel: naprawić w autoryzowanym warsztacie naprawczym. Zabrania się łączenia i izolowania kabla taśmą izolacyjną. Uszkodzone włączniki należy wymienić...
  • Page 71: Kezelési Elemek

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 71 1. Kezelési elemek Körmös ütköző Elülső kézvédő Fűrészlánc Elülső fogantyú Vezetősín Olajtartály zárófedele Rögzítőcsavar Bekapcsolási zár Be-/kikapcsoló Hátulsó fogantyú Hálózati vezeték Kábeltartó Olajtartály Lánckerék burkolat Láncfeszítő gyűrű Rögzítőcsavar 2. Technikai adatok Feszültség rendszer...
  • Page 72: Biztonsági Utasítások

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 72 4. Biztonsági utasítások Csak annak szabad a láncfűrésszel dolgoznia, aki ki van pihenve és egészséges, tehát egy jó testi állapotban van. Ha elfáradt a munkától, A gép használatánál figyelembe kell venni a akkor csináljon időben egy munkaszünetet.
  • Page 73: Üzembevétel Előtt

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 73 A ledöntő vágás utáni visszamenetelésnél ügyel- 7. A vezetősínek és a fűrészlánc ni kell az eső ágakra. felszerelése (lásd a 2/3-as képeket) A hegyoldalon történő munkáknál, a fűrészve- Nem szabad, hogy a hálózati dugó be legyen zetőnek a megmunkálandó...
  • Page 74 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 74 fontos az elegendő lánczsírozás! A bejárás után oldalon különlegesen nagy kopási megterhelésnek van kitéve. Az egyoldalú kopás elkerülésének az ellenőrizze le a lánc feszességét illetve utánfeszíteni. érdekében, fordítsa meg minden láncélesítés után a vezetősínt.
  • Page 75 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 75 védőkesztyűket és feszes munkaruhát! vevőszolgáltatási szervíz vagy az ISC-kft által, ha a kezelés utasításban nincs más megadva. Tilos a létrán, fán vagy hasonlóan nem stabil Utasítás a munkához helyeken való dolgozás. Ne fűrészeljen a vállmagasság felett vagy egy kézzel.
  • Page 76 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 76 feszültség alatt áll A visszacsapódás a fűrész nem kontrollált viselke- Veszély: A fa lefelé kicsapódik! dését hozza létre. Ezáltal fenn áll egy súlyos sérülés- 10.3-as ábra: Erős fatörzsök és erős nek a veszélye. Ne fűrészeljen laza láncfeszültséggel feszültség...
  • Page 77: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 77 21. Pótalkatrészek megrendelése a dőlési rovatkát, akkor mindig az egész széles- ségben utánvágni. Kiáltsa „Figyelem, dől a fa“. A pótalkatrészek megrendelésénél a következô ada- Csak most végezze el a döntővágást: ezt tokat kell megadni magasabban kell belevágni mint az dőlési rovat-...
  • Page 78: Zavarok Elhárítása

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 78 22. Zavarok elhárítása Zavar Elhárítás A motor nem működik Nincs áram Megvizsgálni a dugaszoló aljzatot, kábelt, vezetéket, dugót. Kábelkár: a vevőszolgáltatás által megjavítattni. Tíltva van a kábelt egy szigetelő szalaggal megfoltozni.
  • Page 79: Elementi Za Upravljanje

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 79 1. Elementi za upravljanje Graničnik čeljusti Prednja zaštita ruke Lanac pile Prednja ručka Vodilica Poklopac na spremniku za gorivo Pričvrsni vijak Blokada uključivanja Sklopka za uključivanje/isključivanje Stražnja ručka Mrežni kabel Držač kabela Spremnik za ulje Poklopac lančanika...
  • Page 80: Sigurnosne Upute

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 80 4. Sigurnosne upute čeljusti i tek onda počnite rezati. Mrežni kabel načelno treba biti iza osobe koja koristi pilu. Pri upotrebi stroja treba uvažiti sigurnos Kabel uvijek odmičite straga od stroja.
  • Page 81: Podmazivanje Lanca

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 81 Uvijek dobro naoštrite lanac pile. u smjeru kazaljke na satu. Zatim namjestite poklopac lančanika (10) i lagano pritegnite pričvrsni Nikada ne režite više grana odjednom! Prilikom vijak (12). otpiljivanja grane pazite da se ne diraju druge grane.
  • Page 82 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 82 11. Provjera automatskog Time je kočnica pile opet pripravna za rad. podmazivanja 18. Oštrenje lanaca pile Prije početka rada provjerite podmazivanje lanca i Vaš lanac pile će se u specijaliziranim trgovinama razinu ulja.
  • Page 83 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 83 Zaštita uredjaja Pripazite na stablo koje se može kotrljati. Povratni udarac! Povratni udarac lančane pile može nastati ako Uredjaj se ne smije koristiti na kiši ili vrh vodilice (naročito gornja četvrtina) nekontroli- vlazi.
  • Page 84 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 84 vratite pilu i dublje namjestite čeljust (13). Oprez kod rezanja raspucanog drva. Pila može povući Pažnja: odrezane komade drva. Prije izvodjenja konačnog reza provjerite nala- Isključivanje: pustite sklopku za uključivanje/isključivanje. ze li se u području pada stabla gledatelji, živo- Izvucite mrežni utikač...
  • Page 85: Održavanje I Čišćenje

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 85 Održavanje i čišćenje Prije svih radova na stroju izvadite utikač iz utičnice! Ventilacijski otvori moraju biti slobodni i čisti. Na lančanoj pili se smiju izvoditi samo radovi održavanja koji su opisani u naputku za uporabu. Druge radove mora izvoditi servisna služba.
  • Page 86: Otklanjanje Smetnji

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 86 22.. Otklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Otklanjanje Motor ne starta Nema struje Provjerite utičnicu, kabel, dovod struje, utikač. Oštećenje kabla: mora popra viti servisna služba. Zabranjeno je da se kabel krpi i zolacijskom vrpcom.
  • Page 87: Konformitätserklärung

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 87 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 88 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 88 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 89: Garancijski List

    Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 89 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 90 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 90 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 91 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 91 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 92 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 92 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную...
  • Page 93 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 93...
  • Page 94 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 94...
  • Page 95 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 95...
  • Page 96 Anleitung EKS-W 2040 SPK1 19.09.2005 10:31 Uhr Seite 96 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

45.015.52

Table des Matières