Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE
GR-D360E
Pour les accessoires
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
MANUEL D'UTILISATION
:
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat de
ce caméscope numérique. Avant utilisa-
tion, veuillez lire les informations pour
votre sécurité et les précautions de
sécurité indiquées dans les pages 2 et
4 – 6 pour assurer une utilisation sûre
de cet appareil.
MISE EN ROUTE
ENREGISTREMENT ET
LECTURE VIDÉO
ENREGISTREMENT ET
LECTURE D'APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE (D.S.C.)
FONCTIONS ÉLABORÉES
RÉFÉRENCES
LEXIQUE
Couverture arrière
Pour désactiver la démonstration,
régler "MODE DÉMO" sur
"ARRÊT". (
p. 31, 34)
LYT1540-002A
FRANÇAIS
8
19
26
31
46
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-D360E

  • Page 1 2 et 4 – 6 pour assurer une utilisation sûre de cet appareil. FRANÇAIS CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE MISE EN ROUTE GR-D360E ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO ENREGISTREMENT ET LECTURE D’APPAREIL PHOTO Pour les accessoires NUMÉRIQUE (D.S.C.) http://www.jvc.co.jp/english/accessory/...
  • Page 2 ● Sécurité et fiabilité. régulièrement si l'appareil fonctionne ou non. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des batteries et des accessoires JVC d'origine avec ce caméscope. ● Laissez la batterie en place lorsque le caméscope n'est pas utilisé.Ce produit contient des technologies brevetées ou...
  • Page 3 Fonctions principales de ce caméscope Effets de volet/fondu Compensation du contre-jour Vous pouvez utiliser les effets de volet/fondu Simplement appuyer sur la touche pour faire des transitions de scènes de type BACKLIGHT éclaircit l’image assombrie par professionnel. ( p. 40) le contre-jour.
  • Page 4 ● Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas exclusives et fonctionne uniquement avec des ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à infos batterie de marque JVC. Utiliser les régler par l’utilisateur. Se référer à un agent batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC et, qualifié...
  • Page 5 (Utilisateurs professionnels) européenne. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, rendez-vous sur notre site www.jvc-europe.com pour obtenir des informations sur les conditions de reprise de ce produit. [Autres pays en dehors de l'Union européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, procédez conformément à la législation nationale en vigueur ou toutes autres réglementations applicables dans votre pays portant...
  • Page 6 à la norme MiniDV. Toutefois, les REMARQUES : cassettes vidéo JVC sont conçues et optimisées pour ● Pour maintenir les performances optimales du caméscope, des maximiser les performances de votre caméscope.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE FONCTIONS ÉLABORÉES Index ..............8 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT Alimentation ............ 13 DÉTAILLÉ ............31 Mode de fonctionnement ........ 14 Modification des réglages des menus .... 31 Réglages de langue........15 Menus d’enregistrement ......... 32 Réglages de la date et de l’heure ....
  • Page 8: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Index 16:9...
  • Page 9 MISE EN ROUTE Commandes * i.LINK fait référence aux spécifications et extensions de la norme IEEE1394-1995. Le logo Touche de rembobinage [ p. 22) est applicable aux produits conformes à la Touche Gauche [ ] norme i.LINK. Touche Relecture rapide [QUICK REVIEW] Indicateurs p.
  • Page 10 MISE EN ROUTE Indications de l’écran LCD/du viseur (Affiche le nombre approximatif de prises restantes pouvant être stockées durant Durant l’enregistrement vidéo l’enregistrement D.S.C.) Durant les enregistrements vidéo et D.S.C. – – –mn PAUSE 10 x PHOTO SON 12 BITS 15:55 6 .
  • Page 11 MISE EN ROUTE Indicateur du réglage manuel de la mise au VOLUME : Indicateur du niveau du volume point ( p. 37) p. 22) Time code ( p. 35) Lors d'un enregistrement en 16:9 Indicateur du mode Son ( p. 35) Durant la lecture D.S.C.
  • Page 12 MISE EN ROUTE Comment attacher le couvre-objectif Comment attacher le filtre en ligne Pour protéger l’objectif, Attacher les filtres en ligne aux câbles. Le filtre attacher le couvre-objectif au en ligne réduit les interférences. caméscope comme montré dans l’illustration. Relâcher les pièces d’arrêt aux deux REMARQUE : extrémités du filtre en ligne.
  • Page 13: Alimentation

    Monture de la batterie REMARQUES : ● Ce produit inclut des technologies brevetées et exclusives et fonctionne uniquement avec des PUSH infos batterie de marque JVC. Utiliser les BATT. batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC. Batterie L’utilisation de batteries autres que JVC pourrait endommager le circuit de recharge interne.
  • Page 14: Mode De Fonctionnement

    ● Permet de réaliser un enregistrement sur la problème au niveau de la batterie. Dans un tel cassette. cas, consulter le revendeur JVC le plus proche. ● Permet d'exécuter diverses fonctions Utilisation de l’alimentation secteur d'enregistrement à l'aide des menus.
  • Page 15: Réglages De Langue

    MISE EN ROUTE Réglages de langue PLAY : ● Vous permet de lire un enregistrement sur la bande. La langue d’affichage peut être changée. ● Vous permet d’afficher une image fixe p. 31, 34) enregistrée sur la carte mémoire ou de Régler l’interrupteur transférer une image fixe enregistrée sur la d’alimentation sur “REC”...
  • Page 16: Ajustement De La Poignée

    MISE EN ROUTE Appuyez sur ou sur pour sélectionner le Tourner la commande d’ajustement format d'affichage de la date souhaité, puis dioptrique jusqu’à ce que les indications dans le appuyez sur SET ou sur . Sélectionnez parmi viseur soient nettement au point. les options : “DATE.MONTH.YEAR”, Exemple : “YEAR.MONTH.DATE”...
  • Page 17: Montage Sur Un Trépied

    MISE EN ROUTE Fermer fermement le volet de logement de Montage sur un trépied cassette jusqu’à son verrouillage en place. Pour fixer le caméscope Pour protéger des enregistrements sur un trépied, aligner le importants taquet et la vis de Pousser le commutateur de protection contre direction avec la prise de l’effacement au dos de la bande dans le sens de montage et l’orifice de...
  • Page 18: Insertion/Éjection D'une Carte Mémoire

    MISE EN ROUTE Insertion/Éjection d’une carte mémoire Volet de carte Étiquette Carte mémoire (en option) Bord biseauté Commutateur de protection contre l’écriture/l’effacement S’assurer que l’alimentation du caméscope est coupée. Ouvrir le volet de carte ( Pour insérer une carte mémoire, insérer complètement avec le bord biseauté...
  • Page 19: Enregistrement Et Lecture Vidéo

    ENREGISTREMENT VIDÉO REMARQUES : Enregistrement de base ● Si le mode de pause d'enregistrement dure 5 minutes sans qu'aucune opération ne soit REMARQUE : exécutée (il est possible que le témoin “PAUSE” Avant de continuer, effectuer les procédures n'apparaisse pas), le caméscope se met indiquées ci-dessous : automatiquement hors tension.
  • Page 20: Zoom

    ENREGISTREMENT VIDÉO ● Des points lumineux colorés peuvent envahir faire automatiquement un zoom arrière selon la l’écran LCD ou le viseur. Cependant, il ne s’agit distance entre le caméscope et le sujet. Ceci ne pas d’un mauvais fonctionnement. ( p. 48) se produit pas lorsque “MACRO”...
  • Page 21: Time Code

    ENREGISTREMENT VIDÉO Time Code Relecture rapide Pendant l’enregistrement, un time code est Vous permet de vérifier la fin du dernier enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour enregistrement. confirmer la place de la séquence enregistrée 1) Appuyer sur QUICK REVIEW lorsque le sur la bande pendant la lecture.
  • Page 22: Lecture Vidéo

    LECTURE VIDÉO Recherche accélérée Lecture normale Permet une recherche à grande vitesse dans un sens ou l’autre durant la lecture vidéo. VOL. +/– 1) Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour le Touche de verrouillage sens avant ou sur 3 pour le sens inverse. 2) Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4/9.
  • Page 23: Raccordement À Un Téléviseur Ou À Un Magnétoscope

    REMARQUE : Le câble S-vidéo est en option. Veillez à utiliser le câble vidéo YTU94146A. Pour savoir s'il est disponible, consultez le service après-ventes JVC indiqué dans la fiche jointe à l'emballage. Veillez à...
  • Page 24: Lecture À L'aide De La Télécommande

    LECTURE VIDÉO Les touches suivantes sont disponibles Lecture à l’aide de la uniquement lorsque l’interrupteur d’alimentation télécommande du caméscope est réglé sur “PLAY”. Touche PAUSE ● Interrompt momentanément la bande ( p. 25) La télécommande toute fonction sert à faire Touche de déplacement vers le haut fonctionner le caméscope à...
  • Page 25 LECTURE VIDÉO 2) À l’endroit exact où vous voulez agrandir l’image, appuyer PAUSE ou (Haut) sur la touche de zoom (T). Zoom (T/W) ● Pour revenir vers un plan général en zoom arrière, appuyer sur la SLOW (YI) SLOW (IU) touche de zoom (W).
  • Page 26: Enregistrement D.s.c

    ENREGISTREMENT D.S.C. Nombre approximatif d’images pouvant être Prise de vues simple (Photo D.S.C.) stockées ● Le nombre augmente ou diminue selon la qualité, Vous pouvez utiliser votre caméscope comme la grandeur de l’image, etc. un appareil photo numérique pour prendre des photos.
  • Page 27: Lecture D.s.c

    LECTURE D.S.C. Pour arrêter la lecture automatique, appuyer Lecture normale des images sur 8. Les images prises à l’aide du caméscope sont Lecture indexée des fichiers automatiquement numérotées, puis stockées par ordre numérique dans la carte mémoire. Vous pouvez visualiser simultanément plusieurs Vous pouvez visionner les images stockées, une fichiers différents stockés dans la carte à...
  • Page 28: Fonctions Supplémentaires Pour D.s.c

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. ● Répéter les étapes 5 et 6 pour tous les fichiers à Redéfinition du nom de fichier protéger. Pour protéger tous les fichiers stockés dans En redéfinissant le nom de fichier, un noveau la carte mémoire dossier est créé.
  • Page 29: Suppression Des Fichiers

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. PRÉCAUTION : Suppression des fichiers Ne pas ôter la carte mémoire ou exécuter d’autres opérations (ex. éteindre le caméscope) pendant la Les fichiers antérieurement stockés peuvent être suppression. De même, veiller à utiliser l’adaptateur supprimés individuellement ou tous à la fois. secteur fourni pour éviter toute altération éventuelle Reprendre les étapes 1 –...
  • Page 30: Initialisation D'une Carte Mémoire

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. ● Le nombre de tirages est remis à 0 pour toutes les Pour imprimer en sélectionnant les images images fixes. fixes et le nombre de tirages PRÉCAUTION : Reprendre les étapes 1 – 3 de la section Lors de l’exécution des opérations ci-dessus, ne “Pour imprimer toutes les images fixes (Un jamais débrancher l’alimentation ;...
  • Page 31: Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement Détaillé

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ REMARQUES : Modification des réglages des ● Vous ne pouvez pas accéder à l'écran de menu en menus cours d'enregistrement. ● Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées Ce caméscope dispose d’un système de menus dans les menus d'enregistrement vidéo ou D.S.C.
  • Page 32: Menus D'enregistrement

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ ● Répéter la même procédure pour régler d’autres REGLAGE fonctions. Les réglages du menu peuvent être modifiés ● Le témoin “ ” indique le réglage mémorisé uniquement lorsque l'interrupteur d'alimentation actuellement dans la mémoire du caméscope ●...
  • Page 33 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ * Disponible uniquement quand le commutateur SYSTÈME VIDEO/MEMORY est réglé sur “VIDEO” Les fonctions SYSTÈME qui sont réglées ZOOM* lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur “REC” sont également appliquées lorsque [32X] : Lorsqu’il est réglé sur “32X” et que le l’interrupteur d’alimentation est réglé...
  • Page 34: Menus De Lecture

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ APP.PHOTO NUM. LANGUAGE [ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH / [ ] = Préréglage en usine ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS / QUALITÉ PORTUGUÊS / PYCCKИЙ / POLSKI / ČEŠTINA [FIN] / STANDARD Le réglage de la langue peut être changée. Le mode Qualité...
  • Page 35 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ MODE ENREG [SP*] / LP Lumière à LED Permet de régler le mode d’enregistrement vidéo (SP ou LP) selon votre préférence. La lumière à LED peut être * Le témoin SP n'apparaît pas sur l'écran utilisée pour éclaircir le sujet dans un endroit sombre durant MODE SON...
  • Page 36: Fonctions Pour Enregistrement

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Appuyer sur SNAPSHOT (LENT) pendant Prise de vues en faible lumière l’enregistrement ou la lecture. ● Les images en mouvement sont divisées en Éclaire les sujets ou endroits sombres quatre images. Elles sont enregistrées ou lues davantage que s’ils étaient dans des conditions pendant 1,5 secondes, puis l’enregistrement d’éclairage naturel.
  • Page 37: Mise Au Point Manuelle

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT ● On entend l’effet sonore d’un obturateur qui se La mise au point manuelle est recommandée ferme. dans les situations répertoriées ci-dessous. ● L’indication “PHOTO” apparaît et une image fixe ● Si deux sujets à des distances différentes se est enregistrée pendant secondes environ ;...
  • Page 38: Verrouillage De L'iris

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Appuyer sur SET ou . L’ajustement de Sélectionner “AUTO” à l’étape 3. ● L’indicateur de commande d’exposition et “ ” l’exposition est terminé. disparaissent. Pour rétablir la commande d’exposition Pour verrouiller la commande d’exposition et automatique l’iris Sélectionner “AUTO”...
  • Page 39: Réglage De La Balance Des Blancs

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Appuyer sur SET. [ ] = Préréglage en usine ● La sélection de la zone de mesure d’exposition Pour rétablir la balance des blancs est activée. ( p. 36) automatique ● L’exposition est ajustée pour que la luminosité Régler “BAL.BLANCS”...
  • Page 40: Effets De Volet Ou De Fondu

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Effets de volet ou de fondu Programme AE, Effets et Effets de l’obturateur Ces effets permettent de faire des transitions de scènes de type professionnel. Les utiliser pour Régler l’interrupteur d’alimentation sur relever les transitions d’une scène à la suivante. “REC”.
  • Page 41 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT EFFETS PRG. OBTUR. ARRÊT : Désactive la fonction. (Préréglage en ARRÊT : Désactive la fonction. (Préréglage en usine) usine) SPORTS OBTUR. 1/50 : La vitesse d’obturation est (Vitesse de l’obturateur variable : 1/250 – fixée à 1/50 de seconde. Les bandes noires qui 1/4000) : apparaissent habituellement lors d’une prise sur Ce réglage permet de filmer des scènes rapides...
  • Page 42: Copie Vers Un Magnétoscope

    REMARQUE : Le câble S-vidéo est en option. Veillez à utiliser le câble vidéo YTU94146A. Pour savoir s'il est disponible, consultez le service après-ventes JVC indiqué dans la fiche jointe à l'emballage. Veillez à brancher au caméscope l'extrémité avec un noyau de ferrite.
  • Page 43: Copie Vers Appareil Vidéo Équipé D'un Connecteur Dv (Copie Numérique)

    SNAPSHOT est actionné pendant la lecture, seule l’image en lecture initiale enregistrée sur bande est sortie du connecteur DV OUT. ● Si un câble DV est branché, bien utiliser le câble DV JVC VC-VDV204U ou VC-VDV206U Vers DV OUT DV en option. Filtre en ligne Câble DV (en option)
  • Page 44: Raccordement À Un Ordinateur Personnel

    Filtre en ligne ● Lorsqu’un câble DV est sélectionné, s’assurer d’utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou VC- Vers le VDV204U en option selon le type de connecteur DV Vers le connecteur (4 ou 6 broches) sur l’ordinateur.
  • Page 45: Doublage Audio

    MONTAGE Doublage audio Insertion vidéo La piste audio peut être personnalisée Vous pouvez enregistrer une nouvelle scène sur uniquement si l’enregistrement a été exécuté une bande précédemment enregistrée, dans les modes 12BITS et SP. ( p. 32) remplaçant une section de l’enregistrement ●...
  • Page 46: Dépannage

    Les indications de l’écran LCD ou du viseur étapes répertoriées dans le tableau ci-dessous, clignotent. consulter le revendeur JVC le plus proche. ● Les fonctions Effets et “STAB IMAGE” qui ne peuvent pas être utilisées ensemble sont Le caméscope est un appareil commandé par sélectionnées en même temps.
  • Page 47 ● La source de lumière ou le sujet filmé ne effacées. comprennent pas de blanc. Ou plusieurs sources HConsulter le revendeur JVC le plus proche pour de lumière différentes figurent derrière le sujet. un remplacement. HTrouver un sujet blanc et bien le cadrer lors de la Les fichiers stockés sur la carte mémoire...
  • Page 48 24) sur l’écran LCD s’assombrissent. HConsulter le revendeur JVC le plus proche. Des points lumineux colorés envahissent l’écran LCD ou le viseur. ● L’écran LCD et le viseur sont fabriqués selon une technologie haute précision.
  • Page 49 été effacées. Consulter le revendeur JVC Lorsque l’énergie de la batterie est épuisée, le plus proche pour un remplacement. l’alimentation est coupée automatiquement.
  • Page 50 Remettre ensuite le d’enregistreur. caméscope en route. Si l’indication persiste, CARTE MÉMOIRE! consulter le revendeur JVC le plus proche. S'affiche si aucun carte mémoire n'est chargée lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT alors que l'interrupteur d'alimentation est réglé...
  • Page 51: Entretien Client

    ... Retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher ● Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur lorsque vous ne vous en servez pas ; certains JVC le plus proche. appareils, même éteints, continuent de consommer du courant. Les avantages des batteries lithium-ion Les batteries lithium-ion sont petites mais ont une grande capacité.
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cartes mémoire REMARQUES : ● Il est normal que la batterie chauffe après Pour garantir des conditions optimales d’usage recharge ou après utilisation. et de rangement de vos cartes mémoire, bien Gammes des températures lire les consignes suivantes : Recharge : 10°C à...
  • Page 53 Vous reporter au mode d’emploi de la cassette de nettoyage. Si, après le nettoyage, les problèmes persistent, consulter le revendeur JVC le plus proche. Les pièces mobiles mécaniques chargées du déplacement des têtes vidéo et de la bande vidéo ont tendance à...
  • Page 54 Dysfonctionnement grave En cas de dysfonctionnement, cesser toute opération immédiatement et consulter le revendeur JVC le plus proche. Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur. Des irrégularités dans son fonctionnement risquent de surgir suite à du bruit et des interférences externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste de...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Vitesse de la bande SP : 18,8 mm/s, LP : 12,5 mm/s Durée maximum d’enregistrement (cassette de Spécifications générales 80 minutes) Alimentation SP : 80 mn., LP : 120 mn. CC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur) Appareil photo numérique CC 7,2 V (En utilisant la batterie) Consommation...
  • Page 56: Lexique

    LEXIQUE Adaptateur secteur ......... 14 Prise de vues en faible lumière ...... 36 Programme AE Effets et Effets de l’obturateur .. Balance des blancs ........39 Batterie ..........13, 14, 51 Qualité de l’image .......... 34 Capacité d’enregistrement Bande ............19 Raccordement à...

Table des Matières