Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE
GR-DV4000
Consultez la page d'accueil de notre site Web
pour le caméscope numérique :
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Pour les accessoires :
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
MANUEL D'UTILISATION
DEMONSTRATION
AUTOMATIQUE
MISE EN ROUTE
ENREGISTREMENT ET
LECTURE VIDÉO
ENREGISTREMENT ET
LECTURE D'APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE (D.S.C.)
FONCTIONS ÉLABORÉES
RÉFÉRENCES
LEXIQUE
LYT1129-003A
FRANÇAIS
9
10
17
23
31
67
86
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-DV4000

  • Page 1 FRANÇAIS DEMONSTRATION AUTOMATIQUE CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE MISE EN ROUTE GR-DV4000 Consultez la page d’accueil de notre site Web pour le caméscope numérique : ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ Pour les accessoires : http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ ENREGISTREMENT ET LECTURE D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE (D.S.C.) FONCTIONS ÉLABORÉES RÉFÉRENCES...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce caméscope numérique. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de cet appareil. Utilisation de ce manuel d’instructions ●...
  • Page 3 être utilisé pour la lecture sur un téléviseur de standard différent. Cependant, l’enregistrement en direct et la lecture sur l’écran LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où. ● Utiliser les batteries BN-V408U/V416U/V428U JVC et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur/chargeur multi-tensions fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d’être nécessaire pour le branchement sur les prises secteur de...
  • Page 4 Ne fixer à la base de raccordement du caméscope que la lampe vidéo VL-V3U, le flash VL-F3U, le microphone zoom stéréo MZ-V3U ou le microphone stéréo MZ-V5U JVC en option. Ce caméscope est conçu exclusivement pour les cassettes vidéo numériques, les cartes mémoires SD et les cartes MultiMediaCard.
  • Page 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis ● Adaptateur secteur/ ● Batterie ● Télécommande ● Câble audio/vidéo chargeur AA-V40EG ou BN-V408U-B RM-V717U (minifiche ø3,5 mm- AA-V40EK fiche RCA) ● Câble USB ● DC Cord ● Câble de Montage ● CD-ROM ● Parasoleil ● Couvre-objectif ● Pile AAA (R03) x 2 ●...
  • Page 6: Pour Attacher/Détacher Le Parasoleil

    YTU94146B en option. Consulter le Pour le détacher : revendeur JVC le plus proche pour des détails sur Tourner la bague en sens inverse b. sa disponibilité. ● Faire attention de ne pas endommager le câble.
  • Page 7: Comment Attacher Le Couvreobjectif

    Comment attacher le couvre- Pour attacher la courroie objectif Conformément à l’illustration, passer la courroie Pour protéger l’objectif, attacher le couvre-objectif à travers l’œillet a. au caméscope comme montré dans l’illustration. La plier en arrière et la passer à travers la boucle Vous pouvez également attacher le couvre-objectif au parasoleil.
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DEMONSTRATION AUTOMATIQUE FONCTIONS ÉLABORÉES UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT MISE EN ROUTE DÉTAILLÉ ..............31 Modification des réglages des menus ....... 31 Alimentation .............10 MENUS D’ENREGISTREMENT ........32 Ajustement de la courroie .........12 Effets de volet ou de fondu ........32 Ajustement de la netteté...
  • Page 9: Demonstration Automatique

    La démonstration automatique démarre lorsqu’il Démonstration automatique n’y a aucun fonctionnement durant environ 3 minutes après le réglage de l’interrupteur La démonstration automatique a lieu lorsque d’alimentation sur “A” ou “M” et qu’il n’y a pas “DEMO MODE” est réglé “ON” (réglage en usine). de cassette dans le caméscope.
  • Page 10: Alimentation

    ● En chargeant la batterie pour la première fois ou Alimentation après une longue période de stockage, le témoin CHARGE peut ne pas s’allumer. Dans ce cas, Les 2 possibilités d’alimentation de ce caméscope retirer la batterie de l’adaptateur secteur/chargeur, vous laissent le choix de la source d’alimentation la puis essayer de nouveau de la recharger.
  • Page 11 VU-V856 KIT : Batterie BN-V856U et adaptateur secteur/chargeur AA-V80EG ou AA-V80EK Lire le mode d’emploi du kit avant utilisation. Également, en utilisant le cordon CC JVC VC- Les batteries lithium-ion sont vulnérables au froid. VBN856U en option, il sera possible de raccorder des batteries BN-V840U ou BN-V856U au caméscope et de fournir directement l’alimentation...
  • Page 12: Ajustement De La Courroie

    l’orifice de guidage sur le caméscope. Puis serrer la Ajustement de la courroie vis dans le sens des aiguilles d’une montre. ● Certains trépieds ne sont pas équipés de taquet. Ajuster la bande Velcro. Passer la main droite dans la boucle et tenir la courroie.
  • Page 13: Ajustement De La Luminosité De L'affichage

    Ajustement de la luminosité de Position de l’interrupteur d’alimentation A (Enregistrement entièrement automatique) : l’affichage Vous permet d’enregistrer en utilisant AUCUN effet spécial ni ajustement manuel. Convient pour Régler l’interrupteur d’alimentation sur “M” ou l’enregistrement standard. “PLAY” tout en appuyant sur la touche de L’indicateur “A”...
  • Page 14: Réglages De La Date Et De L'heure

    Batterie au lithium rechargeable pour Réglages de la date et de l’heure l’horloge incorporée La date et l’heure seront toujours enregistrées Pour mémoriser la date et l’heure, une batterie au automatiquement sur la bande. Vous pouvez choisir lithium rechargeable pour l’horloge est intégrée de les afficher ou non pendant la lecture.
  • Page 15: Insertion D'une Cassette /Éjection D'une Cassette

    Durée d’enregistrement approximative Insertion d’une cassette Mode d’enregistrement /Éjection d’une cassette Bande Le caméscope a besoin d’être alimenté pour charger 30 min. 30 min. 45 min. ou éjecter une cassette. 60 min. 60 min. 90 min. Faire coulisser et maintenir OPEN/EJECT dans le 80 min.
  • Page 16: Insertion D'une Carte Mémoire /Éjection D'une Carte Mémoire

    Pour protéger des fichiers importants (disponible Insertion d’une carte mémoire uniquement sur les cartes mémoire SD)… /Éjection d’une carte mémoire Commutateur de protection La carte mémoire fournie est déjà insérée dans le contre l’écriture/l’effacement caméscope au moment de l’achat. Volet de carte (MEMORY CARD) Pousser le commutateur de protection contre l’écriture et l’effacement au dos de la carte mémoire Carte mémoire...
  • Page 17: Enregistrement Vidéo

    ENREGISTREMENT VIDÉO ● Le témoin d’alimentation s’allume et le Enregistrement de base caméscope passe en mode d’attente d’enregistrement. “PAUSE” est affiché. REMARQUE : Pour démarrer l’enregistrement, appuyer sur la Avant de continuer, effectuer les procédures touche de marche/arrêt d’enregistrement. Le indiquées ci-dessous : témoin d’enregistrement s’allume et “T REC”...
  • Page 18: Durée De Bande Restante

    ENREGISTREMENT VIDÉO (suite) ● L’agrandissement zoom au delà de 10X est Durée de bande restante effectué par traitement d’image numérique, et il La durée approximative de bande restante apparaît est par conséquent appelé zoom numérique. ● Pendant le zoom numérique, la qualité d’image dans l’affichage.
  • Page 19: Time Code

    Time Code Enregistrement sur une cassette en cours Pendant l’enregistrement, un time code est 1) Lire une cassette ou utiliser la fonction de enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour recherche de section vierge ( p. 21) pour confirmer la place de la séquence enregistrée sur la trouver le point à...
  • Page 20: Lecture Vidéo

    LECTURE VIDÉO REMARQUES : Lecture normale ● Nettoyer les têtes vidéo à l’aide d’une cassette de nettoyage en option lorsque : Molette MENU (VOLUME) • Aucune image n’apparaît pendant la lecture. • Des blocs de parasites sont perceptibles pendant la lecture. Pour plus de détails, p.
  • Page 21: Recherche Accélérée

    Recherche accélérée REMARQUES : ● Avant de lancer une recherche de section vierge et Permet une recherche à grande vitesse dans un sens si la position actuelle se situe sur une section ou l’autre durant la lecture vidéo. vierge, le caméscope effectue la recherche en sens 1) Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour le sens inverse.
  • Page 22: Raccordement À Un Téléviseur Ou À Un Magnétoscope

    LECTURE VIDÉO (suite) CVBS : Pour un raccordement à un téléviseur ou à Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope qui n’accepte pas les signaux Y/C et utilise un câble audio/vidéo. un magnétoscope S’assurer que l’alimentation de tous les appareils est coupée.
  • Page 23: Enregistrement D.s.c

    ENREGISTREMENT D.S.C. Prise de vues simple Mode photo sans marge (Photo D.S.C.) On entend le son d’un obturateur qui se ferme. Vous pouvez utiliser votre caméscope comme un appareil photo numérique pour prendre des photos. Les images fixes sont stockées dans la carte mémoire.
  • Page 24: Lecture D.s.c

    Molette MENU ● Les images prises à l’aide d’appareils (tels que Touche de rembobinage (3) JVC GR-DVX7) non compatibles avec les normes Touche d’arrêt (8) DCF ne peuvent être visionnées au moyen de ce caméscope ; le message “UNSUPPORTED FILE!”...
  • Page 25: Lecture De Clips Vidéo

    Lecture de clips vidéo Lecture des images de titres Vous pouvez visionner des clips vidéo ( p. 50) 9 images de titres sont préstockées sur la carte stockés dans la carte mémoire. mémoire fournie. Vous pouvez afficher ces fichiers. Les images de titres peuvent être superimposées Insérer une carte mémoire.
  • Page 26: Lecture Indexée Des Fichiers

    LECTURE D.S.C. (suite.) Lecture indexée des fichiers Écran d’informations 2 7 . 1 0 . 0 3 Vous pouvez visualiser simultanément plusieurs fichiers différents stockés dans la carte mémoire. Cette fonctionnalité de navigation facilite la recherche d’un fichier particulier. Pour procéder à la lecture indexée de fichiers ●...
  • Page 27: Protection Des Fichiers

    Pour protéger le fichier actuellement Protection des fichiers affiché Tourner la molette MENU Le mode de protection, lorsqu’il est activé, empêche pour sélectionner tout effacement accidentel des fichiers. M E NU PROTECT RENT “CURRENT” et appuyer PROT . AL L CANC .
  • Page 28: Suppression Des Fichiers

    LECTURE D.S.C. (suite.) Pour retirer la protection de tous les Tourner la molette MENU pour sélectionner “DELETE” et appuyer sur la molette. Le menu fichiers stockés dans la carte mémoire secondaire apparaît. Tourner la molette MENU pour sélectionner Pour supprimer le fichier actuellement “CANC.ALL”...
  • Page 29: Redéfinition Du Nom De Fichier

    Redéfinition du nom de fichier Réglage des informations d’impression (Réglage DPOF) En redéfinissant le nom de fichier, un nouveau dossier est créé. Les nouveaux fichiers que vous Ce caméscope est compatible avec la norme DPOF allez créer seront stockés dans le nouveau dossier. Il (Digital Print Order Format) dans un but de prise en est plus pratique de séparer les nouveaux fichiers charge des futurs systèmes tels que l’impression...
  • Page 30: Initialisation D'une Carte Mémoire

    LECTURE D.S.C. (suite.) Tourner la molette Tourner la molette MENU pour sélectionner DPOF MENU pour sélectionner “EXECUTE” et appuyer sur la molette. L’écran de “EXECUTE” et appuyer sur lecture normale apparaît. ● Pour annuler la sélection, sélectionner la molette. L’écran de AL L 1 ? lecture normale apparaît.
  • Page 31: Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement Détaillé

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ La procédure de réglage ci-après expliquée Modification des réglages des dépend de la fonction sélectionnée. menus Menus sans aucun menu secondaire — v WIPE/FADER, r PROGRAM AE, u W. BALANCE Ce caméscope dispose d’un système de menus sur 1) Tourner la molette MENU jusqu’au paramètre écran facile à...
  • Page 32: Menus D'enregistrement

    UTILISATION DES MENUS POUR UN MENUS D’ENREGISTREMENT AJUSTEMENT DÉTAILLÉ (suite) 4) Appuyer sur la molette I PE / F D Effets de volet ou de fondu DE – MENU. L’écran de menu DE – DE – réapparaît. PE C – PE W –...
  • Page 33: Programme Ae Avec Effets Spéciaux

    PROGRAM AE WIPE – CORNER : Le volet s’ouvre sur un écran noir depuis l’angle supérieur droit vers l’angle (Préréglage en usine : SHUTTER 1/50) inférieur gauche, ou se ferme depuis l’angle inférieur gauche vers l’angle supérieur droit laissant SHUTTER 1/50 : La vitesse d’obturation est place à...
  • Page 34: Réglage De La Balance Des Blancs

    MENUS D’ENREGISTREMENT (suite) Mode Son MIRROR* : Crée une image retournée sur la moitié droite de l’écran, juxtaposée à l’image SOUND MODE (Préréglage en usine : 12 bit) normale se trouvant sur l’autre moitié. 12 bit : Permet l’enregistrement du son en stéréo * Disponible uniquement quand le commutateur sur quatre pistes ;...
  • Page 35: Menu Manuel

    Rehaussement des valeurs de sensibilité Menu manuel GAIN UP (Préréglage en usine : AGC) OFF : Permet de filmer des scènes sombres sans MANUAL réglage de luminosité de l’image. AGC : L’aspect général peut paraître granuleux, mais l’image reste lumineuse. Stabilisation d’image numérique AUTO : La vitesse de l’obturateur se règle...
  • Page 36 MENUS D’ENREGISTREMENT (suite) Enregistrement de 5 secondes Mode Grand angle Enregistrer des vacances ou un événement important WIDE MODE (Préréglage en usine : OFF) sous forme de petits clips de 5 secondes et créer une OFF : Enregistre sans aucune modification dans action continue.
  • Page 37: Menu De Système

    Photo au flash Réglage de la télécommande Pour plus de détails, vous reporter à la section B-IN FLASH (Préréglage en usine : AUTO) “UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE” OFF : Ne se déclenche pas. p. 56). AUTO : Se déclenche automatiquement s’il fait REMOTE (Préréglage en usine : ON) sombre ( apparaît).
  • Page 38: Menu D'affichage

    MENUS D’ENREGISTREMENT (suite) Réglage de l’écran d’info LCD Menu d’affichage INFO LCD (Préréglage en usine : ON) OFF : L’information sur la prise de vues n’apparaît CAMERA DISPLAY pas. ON : Fait apparaître l’information de prise de vues sur l’écran d’info LCD. Ajustement de la luminosité...
  • Page 39 Menu DSC Carte MultiMediaCard Dimension/Qualité de l’image 8 Mo* 16 Mo* 32 Mo* 640 x 480/FINE 640 x 480/STANDARD 1024 x 768/FINE Qualité de l’image 1024 x 768/STANDARD Le mode Qualité de l’image peut être sélectionné pour correspondre au mieux à vos besoins. Deux 1280 x 960/FINE modes Qualité...
  • Page 40: Menus De Lecture

    MENUS DE LECTURE Ajustement synchro Menu de vidéo Pour plus de détails, vous reporter à la section “Pour un montage encore plus précis” ( p. 64). VIDEO SYNCHRO (Préréglage en usine : ±0.0) Mode d’enregistrement Lecture audio Permet de régler le mode d’enregistrement vidéo (SP Pendant la lecture de la bande, le caméscope ou LP) selon votre préférence.
  • Page 41 DATE/TIME (Préréglage en usine : OFF) Menu de système OFF / AUTO / ON Réglé sur “AUTO”, la date/heure est affichée dans SYSTEM les cas suivants : • Lorsque la lecture vidéo démarre. Le Chaque réglage est lié avec “s”, qui apparaît caméscope affiche la date et/ou l’heure au lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé...
  • Page 42: Fonctions Pour Enregistrement

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Photo (Pour l’enregistrement Touche SNAPSHOT vidéo) Interrupteur d’alimentation Cette fonction permet d’enregistrer des images fixes Touche de verrouillage qui ressemblent à des photos sur bande. Touche NIGHT Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “M” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
  • Page 43: Photo Au Flash

    ● La teinte des couleurs change en fonction des Prise de vues en rafale conditions d’éclairage de l’arrière-plan, comme Maintenir la touche SNAPSHOT enfoncée à sous des lampes fluorescentes ou halogènes. ● Pendant la recharge du flash, l’étape 5 revient à exécuter une action comparable à clignote et le flash la photographie en rafale.
  • Page 44: Fr Fonctions Pour Enregistrement (Suite)

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT (suite) ● Après 15 secondes, le signal sonore retentit et Touche SNAPSHOT la prise de photo démarre. Ensuite, le caméscope repasse en mode d’attente d’enregistrement. Touche de verrouillage Pour arrêter le déclencheur à retardement de Interrupteur d’alimentation l’enregistrement, sélectionner “OFF”...
  • Page 45: Mise Au Point Automatique

    Mise au point automatique Mise au point manuelle Le système de mise au point automatique toute REMARQUE : distance du caméscope permet de filmer en continu Si vous utilisez le viseur, vous devez déjà avoir du gros plan (à 5 cm environ du sujet) à l’infini. procédé...
  • Page 46: Commande D'exposition

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT (suite) Verrouillage de l’iris Touche EXPOSURE Comme la pupille de l’œil humain, l’iris se contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter de faire Molette MENU pénétrer trop de lumière, et se dilate quand l’éclairage est faible pour laisser passer plus de lumière. Utiliser cette fonction dans les situations suivantes : Touche de verrouillage ●...
  • Page 47: Compensation De Contre-Jour

    Compensation de contre-jour Réglage de la balance des blancs manuelle La compensation de contre-jour éclaircit le Réglage manuel de la balance des blancs lors d’une sujet rapidement. prise de vues sous des types d’éclairage différents. Appuyer sur BACK LIGHT. L’indicateur est affiché...
  • Page 48: Fonction Navigation

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT (suite) ● Si la touche de marche/arrêt de Fonction NAVIGATION l’enregistrement est pressée avant l’arrêt du clignotement de “ ”, l’image de l’endroit où La fonction Navigation permet une vérification du la carte mémoire chargée est reconnue est contenu de la bande en créant des images capturée.
  • Page 49: Pour Ajouter Des Images Miniatures Pendant La Lecture Vidéo

    ● Les images miniatures ne peuvent pas être Pour ajouter des images miniatures pendant supprimées pendant la lecture vidéo. la lecture vidéo PRÉCAUTION : Exécuter les étapes 1 à 4 de la section “Pour Ne pas ôter la carte mémoire ou exécuter d’autres rechercher des scènes sur une bande en utilisant opérations (ex.
  • Page 50: Enregistrement De Clip E-Mail

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT (suite) Régler l’interrupteur d’alimentation sur “A” ou Enregistrement de clip e-mail “M” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur. Vous pouvez faire des clips vidéo à partir d’images Régler “E-CLIP REC” sur la taille d’image filmées en temps réel ou d’un métrage vidéo souhaitée.
  • Page 51: Surimpression Du Titre

    Appuyer sur 4/9 pour démarrer la lecture Surimpression du titre vidéo. Appuyer sur E-MAIL pour passer en mode Une variété de titres/images préstockés sur la carte d’attente d’enregistrement de clips e-mail. mémoire fournie peut être superposée. ● “E-CLIP” apparaît. ● Pour annuler l’enregistrement de clips e-mail, Molette MENU appuyer de nouveau sur E-MAIL ou appuyer sur 8 pour mettre fin à...
  • Page 52: Copie

    COPIE Régler l’interrupteur d’alimentation du caméscope Copie vers ou depuis un sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur. magnétoscope Mettre le magnétoscope en marche. Introduire la cassette source dans le caméscope. Introduire la cassette d’enregistrement dans le Cache de magnétoscope.
  • Page 53: Copie Vers Un Appareil Vidéo Équipé D'un Connecteur D'entrée Dv (Copie Numérique)

    ( p. 11) ● Si la télécommande est utilisée quand le lecteur et l’enregistreur sont tous deux des appareils JVC, ceux-ci effectuent la même opération. Pour remédier à ce problème, appuyer sur les touches des deux appareils.
  • Page 54: Copie À Partir D'un Appareil Vidéo Équipé D'un Connecteur De Sortie Dv (Copie Numérique)

    “S/AV INPUT” sur “OFF”. ( p. 31, 40) ● Si la télécommande est utilisée quand le lecteur et l’enregistreur sont tous deux des appareils JVC, ceux-ci effectuent la même opération. Pour remédier à ce problème, appuyer sur les touches Appareil vidéo équipé...
  • Page 55: Copie D'images Fixes Enregistrées Sur Bande Vers Une Carte Mémoire

    Insérer une cassette. ( p. 15) Copie d’images fixes enregistrées Insérer une carte mémoire. ( p. 16) sur bande vers une carte mémoire Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”. Des images fixes peuvent être copiées d’une bande Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” vers une carte mémoire.
  • Page 56: Installation Des Piles

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE A Fenêtre de transmission du rayon infrarouge La télécommande toute fonction sert à faire fonctionner le caméscope à distance et à exécuter Transmet le signal du rayon. les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance Les touches suivantes sont disponibles uniquement rapide et rembobinage) du magnétoscope.
  • Page 57 Lecture avec zoom Touche de Touches de déplacement vers Agrandit l’image enregistrée jusqu’à 30X à tout zoom le haut moment pendant la lecture vidéo et la lecture D.S.C. Touche de SHIFT 1) Appuyer sur PLAY (U) pour déplacement vers Touche vers la démarrer la lecture vidéo.
  • Page 58: Fr Utilisation De La Télécommande (Suite)

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Effets spéciaux en lecture Doublage audio Permet d’ajouter des effets créatifs à l’image en cours de lecture vidéo. La piste audio peut être personnalisée uniquement si Les effets utilisables pendant la lecture sont CLASSIC l’enregistrement a été exécuté dans les modes FILM, MONOTONE, SEPIA et STROBE.
  • Page 59: Insertion Vidéo

    ● Si vous doublez sur un espace vierge de la bande, Appuyer en continu sur INSERT (I) de la le son peut s’en trouver interrompu. S’assurer de télécommande, puis appuyer sur PAUSE (9). ne monter que les zones enregistrées. L’indication “9I” et le time code (min. : sec.) ●...
  • Page 60: Montage Par Mémorisation De Séquences [R.a.edit]

    Vous êtes maintenant prêt pour tenter un montage par mémorisation de séquences. IMPORTANT : Bien que compatible avec les magnétoscopes JVC et autres marques de fabrication, la fonction MBR peut ne pas fonctionner ou n’offrir qu’un nombre réduit de caractéristiques.
  • Page 61 A Un magnétoscope JVC équipé d’un connecteur PAUSE à distance… Cache de …Raccorder le câble de montage au connecteur connecteur*** PAUSE à distance. B Un magnétoscope JVC non équipé d’un Cache de connecteur PAUSE à distance mais doté d’un Vers EDIT connecteur*** Vers S connecteur R.A.EDIT…...
  • Page 62: Sélection Des Scènes

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Sélection des scènes En cas d’utilisation des effets spéciaux en lecture, appuyer sur EFFECT. ( p. 58) Répéter les étapes 8 à 11 pour enregistrer d’autres scènes. ● Pour modifier des points précédemment enregistrés, appuyer sur CANCEL sur la PLAY FADE/WIPE télécommande.
  • Page 63: Menu Volet/Fondu Enchaîné D'images

    Menu Volet/Fondu enchaîné d’images Montage automatique sur un (uniquement disponible pour le montage par magnétoscope mémorisation de séquence) Vous pouvez aussi non seulement utiliser les effets Volet/Fondu de la page 32 mais aussi les effets Volet/ Fondu enchaîné d’images ci-dessous. DISSOLVE : La nouvelle scène apparaît progressivement alors que la scène précédente disparaît.
  • Page 64: Diagnostic De La Synchronisation Entre Le Magnétoscope Et Le Caméscope

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Pour un montage encore plus précis Ajustement de la synchronisation entre le magnétoscope et le caméscope Appuyer sur R.A.EDIT ON/OFF pour faire disparaître le menu du montage par mémorisation de séquences, puis appuyer sur la molette MENU.
  • Page 65: Raccordements Du Système

    Vers DV IN/OUT ● Lorsqu’un câble DV est sélectionné, s’assurer [A] Utilisation du câble USB d’utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou VC- Les choses suivantes sont possibles : VDV204U en option selon le type de connecteur ● Transférer des images fixes stockées sur une carte DV (4 ou 6 broches) sur l’ordinateur.
  • Page 66: Utilisation Du Caméscope Comme Webcam

    RACCORDEMENTS DU SYSTÈME (suite) S’assurer que tous les logiciels nécessaires Utilisation du caméscope comme (fournis) sont installés dans l’ordinateur et que tous les appareils sont hors tension. Webcam Raccorder le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Le caméscope peut faire office de Webcam via la Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur connexion USB.
  • Page 67: Détails

    DÉTAILS ÉLÉMENTS REMARQUES ● Effectuer la recharge à des endroits où la température ambiante varie entre 10°C et V Alimentation p. 10) 35°C. La plage de températures 20°C à 25°C est idéale. La recharge risque l’inachèvement dans un environnement trop froid. ●...
  • Page 68: Causes Possibles

    DÉPANNAGE Si le problème persiste malgré une observation des étapes répertoriées dans le tableau ci-dessous, consulter le revendeur JVC le plus proche. Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur. Des irrégularités dans son fonctionnement risquent de surgir suite à du bruit et des interférences externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.).
  • Page 69 5. Pendant l’enregistrement, les 5. • “DATE/TIME” est réglé sur 5. • Régler “DATE/TIME” sur date et/ou heure “OFF”. “ON”. ( p. 31, 38) n’apparaissent pas. 6. Pendant l’enregistrement, le 6. • Le casque d’écoute en option 6. • Raccorder le casque son n’est pas perceptible.
  • Page 70: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (suite) Fonctions élaborées SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTION 13. Le réglage de la mise au point 13. • La mise au point est réglée 13. • Régler la mise au point en ne se fait pas sur le mode manuel. mode automatique.
  • Page 71 24. Malgré la tentative d’une prise 24. • Le sujet est trop lumineux 24. • Régler “B-IN FLASH” sur de vues d’un cliché, le flash ne avec le flash réglé sur “ON” dans le menu “AUTO” ou sur “AUTO C”. se déclenche pas.
  • Page 72 LCD atteint la fin de sa durée de vie utile, les images sur l’écran LCD s’assombrissent. Consulter le revendeur JVC le plus proche. 35. Des points lumineux colorés 35. • L’écran LCD et le viseur sont envahissent l’écran LCD ou le fabriqués selon une...
  • Page 73 éviter — d’endommager l’appareil. p. 77) Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche. 42. Le time code n’apparaît pas. 42. • “TIME CODE” est réglé sur 42. • Régler “TIME CODE” sur “OFF”.
  • Page 74: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales concernant les ... Charger et décharger la batterie tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de piles temps prolongée..Retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher Le non-fonctionnement de la télécommande tandis lorsque vous ne vous en servez pas ;...
  • Page 75: Cartes Mémoire

    Cartes mémoire 2. Éviter d’utiliser l’appareil… ... Dans des endroits humides ou poussiéreux. Pour garantir des conditions optimales d’usage et de ... Dans des lieux exposés à de la suie ou de la rangement de vos cartes mémoire, bien lire les vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
  • Page 76: Consignes De Sécurité (Suite)

    5. Des têtes sales peuvent créer les problèmes Dysfonctionnement grave suivants : En cas de dysfonctionnement, cesser toute opération immédiatement et consulter le revendeur JVC le plus proche. Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur. Des irrégularités dans son •...
  • Page 77: Entretien Client

    Volet de ● En cas d’usage d’un nettoyant ou d’un chiffon logement de cassette traité chimiquement, se référer aux consignes de sécurité de chaque produit. ● Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche. Interrupteur OPEN/EJECT Interrupteur BATT.RELEASE...
  • Page 78: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Spécifications générales Alimentation CC 6,3 V (Adaptateur secteur/chargeur) CC 7,2 V (Batterie) Consommation Écran LCD éteint, viseur allumé : 3,8 W environ Écran LCD allumé, viseur éteint : 4,9 W environ Dimensions (L x H x P) 74,5 mm x 91 mm x 198 mm (avec l’écran LCD fermé...
  • Page 79: Adaptateur Secteur/Chargeur

    Connecteurs Y : 0,8 V à 1,2 V (p-p), 75 Ω, analogique Entrée S-Vidéo C : 0,2 V à 0,4 V (p-p), 75 Ω, analogique Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique Sortie S-Vidéo C : 0,29 V (p-p), 75 Ω, analogique Y : 0,8 V à...
  • Page 80: Fr Index Commandes, Connecteurs Et Indicateurs

    INDEX Commandes, connecteurs et indicateurs...
  • Page 81 [E-MAIL]..........p. 50 F3U, le microphone zoom stéréo MZ-V3U ou le s Interrupteur de libération de la batterie microphone stéréo MZ-V5U JVC en option. [BATT.RELEASE] ........p. 10 S’assurer que le caméscope, la lampe, le flash ou t Interrupteur d’ouverture/éjection le microphone sont mis hors tension avant de les de la cassette [OPEN/EJECT]....
  • Page 82 INDEX Indications Indications b Icône de mise au point p. 23) (Clignote lorsque la mise au point est ajustée et Indications sur l’écran LCD et/ou le viseur arrête de clignoter lorsque la mise au point est durant l’enregistrement vidéo uniquement verrouillée.) c Icône de prise de vues p.
  • Page 83 a Mode de fonctionnement b Indicateur de la recherche d’une section vierge p. 13) b • : Indicateur de prise de vues en faible p. 21) c Indicateur de stockage de miniatures ( lumière p. 42) p. 49) (Apparaît lorsque le mode prise de vues en (S’affiche lorsque l’image capturée est enregistrée faible lumière est activé.) sur la carte mémoire sous la forme d’une miniature)
  • Page 84 INDEX Indications (suite) Indications d’avertissement Indications Fonction Affiche l’énergie restante de la batterie. Niveau de l’énergie restante : élevé Niveau de l’énergie restante : épuisé Au fur et à mesure que l’énergie de la batterie se rapproche de zéro, l’indicateur clignote.
  • Page 85 Lorsqu’une indication d’erreur apparaît, le caméscope s’éteint UNIT IN SAFEGUARD automatiquement. Éjecter la cassette une fois et la réintroduire, puis vérifier si MODE EJECT AND l’indication s’efface. Remettre ensuite le caméscope en route. Si l’indication REINSERT TAPE persiste, consulter le revendeur JVC le plus proche.
  • Page 86: Lexique

    LEXIQUE Effets spéciaux en lecture ........58 Éjection d’une carte mémoire ......16 Accessoires fournis ..........5 Ejection d’une cassette ........15 Adaptateur secteur/chargeur ......10, 11 Enregistrement de clips e-mail Ajustement de l’horloge (CLOCK ADJ.) ....14 (E-CLIP REC) ..........38, 50 Ajustement de la courroie ........12 Enregistrement de 5 secondes (5S) ......
  • Page 87 Pause sur image ..........20 Sélection du support d’enregistrement Photo ............23, 42 (REC SELECT) ............39 Position de l’interrupteur d’alimentation ....13 Signal sonore (BEEP) ........... 37 Position du commutateur VIDEO/MEMORY ..13 Suppression d’images miniatures (NAVI.DEL.) ..40 Prise de vues en faible lumière ......42 Suppression des fichiers (DELETE) .......
  • Page 88 Imprimé au Japon COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0203-FO-ID-VP...

Table des Matières