Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL VIDEO CAMERA
GR-D350U
Please visit our Homepage on the World Wide Web for
Digital Video Camera:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
For Accessories
:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
INSTRUCTIONS
Dear Customer,
Thank you for purchasing this digital
video camera. Before use, please
read the safety information and
precautions contained in the pages
2 – 4 and 10 to ensure safe use of
this product.
GETTING STARTED
VIDEO RECORDING &
PLAYBACK
ADVANCED FEATURES
REFERENCES
TERMS
To deactivate the demonstration,
set "DEMO MODE" to "OFF".
(
pg. 22, 25)
LYT1515-001A
ENGLISH
7
17
22
35
43
EN

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-D350U

  • Page 45: Caméscope Numérique

    2 – 4 et 10 pour assurer une utilisation sûre de cet appareil. FRANÇAIS CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE MISE EN ROUTE GR-D350U ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO Consultez la page d’accueil de notre site Web pour le caméscope numérique: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ FONCTIONS ÉLABORÉES...
  • Page 46: À Lire Avant De Commencer

    ● Pour des raisons de sécurité et de fiabilité, Il est recommandé de n'utiliser que des batteries et des accessoires JVC authentiques dans ce caméscope. ● Ce produit inclut des technologies brevetées et exclusives et fonctionne uniquement avec des infos batterie de marque JVC.
  • Page 47: Précautions De Sécurité

    ● Ce produit inclut des technologies brevetées et exclusives et fonctionne uniquement avec des infos batterie de marque JVC. Utiliser les batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions...
  • Page 48: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace 1. Lire ces instructions. suffisant sur tous les côtés pour permettre la 2. Conserver ces instructions. ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au 3.
  • Page 49: Fonctions Principales De Ce Caméscope

    Fonctions principales de ce caméscope Effets de volet/fondu Compensation du contre-jour Vous pouvez utiliser les effets de volet/fondu Simplement appuyer sur la touche pour faire des transitions de scènes de type BACKLIGHT éclaircit l’image assombrie par professionnel. ( p. 30) le contre-jour.
  • Page 50 TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE FONCTIONS ÉLABORÉES Index ..............7 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT Accessoires fournis.........10 DÉTAILLÉ............22 Alimentation ............11 Modification des réglages des menus.....22 Mode de fonctionnement ........13 Menus d’enregistrement .........23 Réglages de langue ........14 Menus de lecture ..........25 Réglages de la date et de l’heure ....14 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT ....26 Ajustement de la poignée .......14...
  • Page 51: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Index " % &...
  • Page 52: Connecteurs

    MISE EN ROUTE Commandes Connecteurs á 1Touche de rembobinage [1] ( p. 20) Les connecteurs sont situés sous les caches. Bouton vers la gauche [1] ( p. 14) Connecteur de sortie audio/vidéo [AV] à Touche Relecture rapide [QUICK REVIEW] p. 21, 32) â...
  • Page 53: Indications De L'écran Lcd/Du Viseur

    MISE EN ROUTE Indications de l’écran LCD/du viseur : Indicateur de mode sélection manuel de la zone d’exposition ( p. 29) Durant l’enregistrement vidéo : Indicateur de compensation de contrejour p. 28) : Indicateur du verrouillage de l’iris ( p. 28) ±...
  • Page 54: Accessoires Fournis

    Votre caméscope est compatible avec toutes les marques de cassettes vidéo disponibles dans le commerce conformes à la norme MiniDV. Toutefois, les cassettes vidéo JVC sont conçues et optimisées pour maximiser les performances de votre caméscope. Lire également “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” dans...
  • Page 55: Alimentation

    MISE EN ROUTE Comment attacher le couvre-objectif Alimentation Pour protéger l’objectif, Les deux possibilités d’alimentation de ce attacher le couvre-objectif caméscope vous laissent le choix de la source au caméscope comme d’alimentation la plus appropriée à vos besoins. montré dans l’illustration. Ne pas utiliser les sources d’alimentation REMARQUE: fournies avec d’autres appareils.
  • Page 56: Pour Retirer La Batterie

    DATA plusieurs fois, il doit y Dans ce cas, la batterie commence à se avoir un problème au niveau de la batterie. recharger si elle est attachée au caméscope. Dans un tel cas, consulter le revendeur JVC le plus proche. SUITE À LA PAGE SUIVANTE...
  • Page 57: Mode De Fonctionnement

    MISE EN ROUTE Utilisation de l’alimentation secteur Mode de fonctionnement Reprendre l’étape 4 de la section “Recharge de Pour mettre le caméscope en marche, régler la batterie”. l’interrupteur d’alimentation sur tout mode de REMARQUE: fonctionnement sauf “OFF” tout en appuyant sur L’adaptateur secteur fourni dispose d’une sélection la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
  • Page 58: Réglages De Langue

    MISE EN ROUTE Fonctionnement lié à l’alimentation Réglages de la date et de l’heure Lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé La date et l’heure seront toujours enregistrées sur “REC”, vous pouvez aussi allumer/éteindre automatiquement sur la bande. Vous pouvez le caméscope en ouvrant/fermant l’écran LCD choisir de les afficher ou non pendant la lecture.
  • Page 59: Ajustement De La Netteté Du Viseur

    MISE EN ROUTE Ajustement de la netteté du viseur Ajustement de la luminosité de l’affichage Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC” tout en appuyant sur la touche de verrouillage Régler l’interrupteur 3 3 3 3 située sur l’interrupteur. d’alimentation sur “REC” 2 2 2 2 S’assurer que l’écran LCD est fermé...
  • Page 60: Insertion/Éjection D'une Cassette

    MISE EN ROUTE Insertion/Éjection d’une cassette REMARQUES: ● Si l’on attend quelques secondes et que le Le caméscope a besoin d’être alimenté pour logement ne s’ouvre pas, refermer le volet et essayer une nouvelle fois. Si le logement de charger ou éjecter une cassette. cassette ne s’ouvre toujours pas, mettre le Logement de cassette Volet de logement...
  • Page 61: Enregistrement Et Lecture Vidéo

    ENREGISTREMENT VIDÉO REMARQUES: Enregistrement de base ÷ Après que 5 minutes se soient écoulées en mode d’attente d’enregistrement sans REMARQUE: qu'aucune opération ne soit effectuée Avant de continuer, effectuer les procédures (pendant ce temps, l'indicateur “ ” PAUSE indiquées ci-dessous: peut ne pas apparaître), le caméscope coupe ÷...
  • Page 62: Fr Enregistrement Vidéo

    ENREGISTREMENT VIDÉO Écran LCD et viseur Zoom Durant l’utilisation de l’écran LCD: Produit un effet zoom, ou un changement S’assurer que le viseur est rentré. Soulever immédiat dans le grossissement de l’image. l’extrémité de l’écran LCD pour ouvrir celui-ci Zoom avant complètement.
  • Page 63: Prise De Vues Journalistique

    ENREGISTREMENT VIDÉO ÷ Si on filme en utilisant une bande partiellement Prise de vues journalistique enregistrée. ÷ Si on filme sur une partie vierge située au milieu Dans certaines situations, des angles de la bande. ÷ Si on filme de nouveau après avoir déjà fait une de prise de vues prise de vues et ouvert/fermé...
  • Page 64: Lecture Vidéo

    LECTURE VIDÉO 2) Pour reprendre la lecture normale, appuyer Lecture normale sur 6. ÷ Pendant la lecture, appuyer en continu ¡ ou ¡ ¡ ¡ ¡ 1. La recherche continue tant que vous VOL. +/– maintenez la touche. Une fois la touche relâchée, Touche de verrouillage la lecture normale reprend.
  • Page 65: Photo En Mode Lecture

    LECTURE VIDÉO Photo en mode lecture S’assurer que l’alimentation de tous les appareils est coupée. Ce caméscope vous permet de prendre des Raccorder le caméscope à un téléviseur ou à photos pendant la lecture d'une vidéo. un magnétoscope comme montré dans Appuyer sur SNAPSHOT.
  • Page 66: Fr Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement Détaillé

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ Menus d'enregistrement vidéo Modification des réglages des FONCTION ( p. 23) Paramètre sélectionné menus 3 Indicateur REGLAGE ( p. 23) SYSTÊME ( p. 24) Ce caméscope dispose d’un système de menus FONCT ION AFFICHAGE ( p.
  • Page 67: Menus D'enregistrement

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ REMARQUES: Menus d’enregistrement ● Si le mode d’enregistrement est commuté, l’image en cours de lecture devient floue au point de FONCTION commutation. ● Il est recommandé de lire sur ce caméscope les Les réglages du menu ne peuvent être changés bandes enregistrées en mode LP sur ce même que lorsque l'interrupteur se trouve à...
  • Page 68: Affichage

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ AFFICHAGE GAIN ● Les réglages du menu ne peuvent être changés ARRÊT: Permet de filmer des scènes sombres sans réglage de luminosité de l’image. que lorsque l'interrupteur se trouve à “REC”. ● Les réglages de AFFICHAGE, sauf [CAG]: L’aspect général peut paraître granuleux, “LUMINOSITÉ”...
  • Page 69: Menus De Lecture

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ MODE DÉMO MODE ENREG [SP]* / LP ARRÊT: Aucune démonstration automatique n’a Permet de régler le mode d’enregistrement lieu. vidéo (SP ou LP) selon votre préférence. Il est [MARCHE]: Fait la démonstration de certaines recommandé...
  • Page 70: Fr Fonctions Pour Enregistrement

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Pour désactiver la prise de vues en faible Mode Large lumière Appuyer de nouveau sur NIGHT pour que Ce caméscope vous permet de choisir le type l’indicateur de prise de vues en faible lumière de format de sortie de l'image pour disparaisse.
  • Page 71: Mise Au Point Manuelle

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Mise au point manuelle Commande d’exposition Le système de mise au point automatique toute La commande d’exposition manuelle est distance du caméscope permet de filmer en conseillée dans les situations suivantes : ● Lors d’une prise de vues en contre-jour ou sur un continu du gros plan (à...
  • Page 72: Verrouillage De L'iris

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Verrouillage de l’iris Compensation de contre-jour Comme la pupille de l’œil humain, l’iris se La compensation de contre-jour éclaircit le sujet contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter rapidement. de faire pénétrer trop de lumière, et se dilate D’une opération simple, la fonction de quand l’éclairage est faible pour laisser passer compensation de contre-jour éclaircit la portion...
  • Page 73: Sélection De La Zone De Mesure D'exposition

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Sélection de la zone de mesure Réglage de la balance des blancs d’exposition La balance des blancs renvoie à l’exactitude de la reproduction des couleurs sous des La sélection d’une zone de mesure permet une éclairages différents. Si la balance des blancs compensation de l’exposition plus précise.
  • Page 74: Réglage De La Balance Des Blancs Manuelle

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Réglage de la balance des blancs Effets de volet ou de fondu manuelle Ces effets permettent de faire des transitions de scènes de type professionnel. Les utiliser pour Régler manuel de la relever les transitions d’une scène à la suivante. balance des blancs lors Le volet ou le fondu fonctionne quand d’une prise de vues sous...
  • Page 75: Programme Ae, Effets Et Effets De L'obturateur

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT EFFETS PRG. Programme AE, effets et effets de l'obturateur ARRÊT: Désactive la fonction. (Préréglage en usine) SPORTS Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC”. (Vitesse de l’obturateur variable : 1/250 – 1/ Régler le mode d'enregistrement à “ ”. 4000): p.
  • Page 76: Montage

    MONTAGE Conformément aux illustrations, raccorder les Copie vers un magnétoscope connecteurs d’entrée du caméscope et du magnétoscope. Démarrer la lecture sur le caméscope. p. 20) À l’endroit exact où vous voulez que la copie démarre, démarrer l’enregistrement sur le Vers le magnétoscope.
  • Page 77: Copie Vers Ou Depuis Un Appareil Vidéo Équipé D'un Connecteur Dv (Copie Numérique)

    Dans pareil cas, couper l’alimentation, et recommencer le raccordement. ÷ ÷ ÷ ÷ Si un câble DV est branché, bien utiliser le câble JVC VC-VDV204U DV en option. Pour utiliser ce caméscope comme enregistreur S’assurer que l’alimentation de tous les appareils est coupée.
  • Page 78: Raccordement À Un Ordinateur Personnel

    13) ÷ ÷ ÷ ÷ Lorsqu’un câble DV est sélectionné, s’assurer Il est également possible de transférer des d’utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou VC- images fixes/en mouvement vers un ordinateur VDV204U en option selon le type de équipé...
  • Page 79: Dépannage

    Les indications de l’écran LCD ou du viseur des étapes répertoriées dans le tableau ci- clignotent. dessous, consulter le revendeur JVC le plus ● Les fonctions Effets et “STAB IMAGE” qui ne proche. peuvent pas être utilisées ensemble ont été...
  • Page 80 ➜Trouver un sujet blanc et bien le cadrer lors de la la date et/ou l’heure précédemment réglées ont prise de vues. ( p. 26) été effacées. ➜Consulter le revendeur JVC le plus proche pour L’image prise en mode Photo est trop un remplacement. sombre. Lors de l’impression de l’image sur ●...
  • Page 81 ÷ La batterie de l’horloge intégrée est déchargée caméscope sont inutilisables. ➜ et la date et/ou l’heure précédemment réglées p. 37. ont été effacées. Consulter le revendeur JVC Indications d’avertissement le plus proche pour un remplacement. COUVRE-OBJECTIF Apparaît l’espace de 5 secondes suite à une Affiche l’énergie restante de la batterie.
  • Page 82: Fr Entretien Client

    ● Des résidus de moisissure peuvent se former si l’objectif n’est pas nettoyé. ● En cas d’usage d’un nettoyant ou d’un chiffon traité chimiquement, se référer aux consignes de sécurité de chaque produit. ● Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche.
  • Page 83: Utilisation De L'adaptateur De Prise Secteur

    Plug”, comme indiqué ci-dessous. endroit chaud quelques instants, puis Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter l’installer de nouveau sur le caméscope. votre revendeur JVC le plus proche. REMARQUES: Adaptateur de prise ÷ Il est normal que la batterie chauffe après recharge ou après utilisation.
  • Page 84: Fr Consignes De Sécurité

    (par exemple, près d’une cuisinière). Si, après le nettoyage, les problèmes persistent, ... Dans des endroits exposés aux chocs ou consulter le revendeur JVC le plus proche. vibrations excessives. Les pièces mobiles mécaniques chargées du ... Près d’un téléviseur.
  • Page 85 Dysfonctionnement grave Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de En cas de dysfonctionnement, cesser toute l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se opération immédiatement et consulter le...
  • Page 86: Fr Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Caméscope numérique Format Spécifications générales Format DV (mode SD) Format des signaux Alimentation Standard NTSC CC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur) Format d’enregistrement/lecture CC 7,2 V (En utilisant la batterie) Vidéo : Enregistrement à composantes numériques Consommation Audio : Enregistrement numérique PCM, 32 kHz 4- 2,8 W environ (Écran LCD éteint, viseur allumé)
  • Page 87: Lexique

    LEXIQUE Adaptateur secteur ........13, 39 Priorité ............24 Prise de vues en faible lumière ...... 26 Programme AE, effets et effets de Batterie ..........11, 12, 39 l'obturateur ..........31 Balance des blancs ........29 Recharge de la batterie ......... 11 Compensation de contre-jour ......

Table des Matières