Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
C 7BMR
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Circular saw
Scie circulaire
Sierra circular

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi Koki C 7BMR

  • Page 1 Circular saw Model C 7BMR Scie circulaire Modèle Sierra circular Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    English CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ......... 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 APPLICATIONS ............. 8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...... 3 PRIOR TO OPERATION ......... 8 SAFETY ..............3 ADJUSTING THE SAW PRIOR TO USE ....9 GENERAL SAFETY RULES .........
  • Page 3: Important Safety Information

    English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Page 4: Safety Instructions For All Saws

    English Use safety equipment. Always wear eye Many accidents are caused by poorly protection. maintained power tools. Safety equipment such as dust mask, non- Keep cutting tools sharp and clean. skid safety shoes, hard hat, or hearing Properly maintained cutting tools with sharp protection used for appropriate conditions cutting edges are less likely to bind and are will reduce personal injuries.
  • Page 5: Further Safety Instructions For All Saws

    English Support large panels to minimize the risk of blade Always use blades with correct size and shape pinching and kickback. (diamond versus round) of arbour holes. Large panels tend to sag under their own weight. Blades that do not match the mounting hardware of Supports must be placed under the panel on both the saw will run eccentrically, causing loss of control.
  • Page 6: Difinition For Symbols Used On This Tool

    English electrically conductive materials connected to the power DEFINITIONS FOR SYMBOLS USED ON supply from the outer frame handled by the operator. THIS TOOL Therefore, either the symbol “ ” or the words “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate. V ....
  • Page 7: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual.
  • Page 8: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION CAUTION: APPLICATIONS To avoid possible accident, always ensure that the portion of work piece remaining after cutting is Cutting Various types of wood. securely anchored or held in position. PRIOR TO OPERATION Check if lever (A)s are tightened. If the lever (A) to adjust cutting depth (Fig.
  • Page 9: Adjusting The Saw Prior To Use

    English ADJUSTSING THE SAW PRIOR TO USE WARNING: To avoid serious accidents, ensure the switch is Lever (A) in OFF position, and disconnect the plug from the receptacle. 0˚ – 45˚ Adjusting the cutting depth (Fig. 3) WARNING: If the lever (A) is loose, injury can result. Tighten it securely after adjustment.
  • Page 10: Cutting Procedures

    English Wing bolt (B), Lock spring Base To avoid kickback, do support board Guide or panel near the cut. (Rip fence) Fig. 9 Fig. 7 CUTTING PROCEDURES WARNING: Do not use any abrasive wheels. Never touch the moving parts. As shown in Fig. 8, be sure to hold the round handle securely with both hands when cutting.
  • Page 11 English [POCKET CUTTING] WARNING: To avoid serious accident, ensure the switch is OFF position, and disconnect the plug from the receptacle before any adjustment. Never tie or wedge the lower guard in a raised position. Mark the desired cutting area clearly with lines all side.
  • Page 12: Mounting And Dismounting The Saw Blade

    English Mounting the saw blade MOUNTING AND DISMOUNTING THE (1) Thoroughly remove any sawdust which has SAW BLADE accumulated on the spindle, bolt and washers. (2) For mounting saw blade, the concave sides of both WARNING: washers (A) and (B) must be fitted to the saw blade To avoid serious accident ensure the switch is in sides.
  • Page 13: Maintenance And Inspection

    English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: To avoid serious accident, ensure the switch is in the OFF position and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. Inspecting the saw blade: Since use of a dull saw blade will degrade efficiency and cause possible motor malfunction, sharpen or replace the saw blade as soon as abrasion is noted.
  • Page 14: Accessories

    English Service parts list MODIFICATIONS: Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological CAUTION: advancements. Repair, modification and inspection of Hitachi Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/ Power Tools must be carried out by an Hitachi or design) may be changed without prior notice.
  • Page 15 Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité.
  • Page 16 Français Tout outil ne pouvant être contrôlé par L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage l'interrupteur est dangereux et doit être extérieur réduit les risques de choc électrique. réparé. Sécurité personnelle Débrancher la prise ou retirer la batterie avant Restez alerte, regarder ce que vous faites et de procéder à...
  • Page 17 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À CONSIGNES DE SÉCURITÉ TOUTES LES SCIES COMPLÉMENTAIRES RELATIVES À TOUTES LES SCIES DANGER! Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et Causes et prévention des retours : de la lame. Garder la deuxième main sur la poignée –...
  • Page 18 Français son fonctionnement en arrière, ce qui coupera tout Les leviers de verrouillage du réglage de la ce qui trouve dans sa trajectoire. profondeur et de l’inclinaison doivent être serrés Faire attention au temps que cela prend pour que la et fixés avant de procéder à...
  • Page 19: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 20: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Socle APPLICATIONS Matériau Coupe de divers types de bois. AVANT L’UTILISATION Source d’alimentation Lame de scie Etabli de travail S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d’alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.
  • Page 21: Réglage De La Scie Avant L'utilisation

    Français conçu pour arrêter la rotation libre de la lame au Réglage de l’angle d’inclinaison bout de 3 secondes environ après le relâchement AVERTISSEMENT: de la gâchette. Il est pratique pour certaines coupes Si le levier (A) est lâche, il y a risque de blessure. de bois où...
  • Page 22: Procedures De Coupe

    Français côtés du panneau, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau comme indiqué sur la Fig. 9. Boulon à Pour réduire tout risque de pincement de la lame ailettes (B) ou de retour de lame. Lorsqu’une opération de coupe nécessite que la scie repose sur la pièce, Ressort de poser la scie sur le morceau le plus grand et couper...
  • Page 23 Français [COUPE DE POCHES] AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurer que l’interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur avant tout réglage. Ne jamais attacher ni caler la protection inférieure en position relevée. Marquer bien lisiblement la section à...
  • Page 24: Montage Et Démontage De La Lame De Scie

    Français Montage de la lame MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME (1) Bien retirer toute la sciure qui s’est accumulée sur DE SCIE l’axe, le boulon et les rondelles. (2) Pour monter la lame, les côtés concaves des deux AVERTISSEMENT: rondelles (A) et (B) doivent rentrer dans les côtés Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurer de la lame.
  • Page 25: Entretien Et Inspection

    Français ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurer que l’interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur. Inspection de la lame de scie L’utilisation d’une lame émoussée affectant le rendement et risquant de provoquer un mauvais fonctionnement du moteur, affûter ou remplacer la lame dès que l’on constate une abrasion.
  • Page 26: Accesoires

    Français Liste des pièces de rechange MODIFICATIONS: PRECAUCION: Les outils électriques Hitachi sont constamment Les réparations, modifications et inspections des améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous outils électriques Hitachi doivent être confiées à derniers progrès technologiques. un service après-vente Hitachi agréé. En conséquence, il est possible que certaines Il sera utile de présenter cette liste de pièces au pièces (c.-à-d.
  • Page 27 Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Page 28 Español No utilice el cable incorrectamente. No utilice Utilización y mantenimiento de las herramientas el cable para transportar, tirar de la eléctricas herramienta eléctrica o desenchufarla. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la Mantenga el cable alejado del calor, del herramienta eléctrica correcta para su aceite, de bordes afilados o piezas móviles.
  • Page 29 Español –ADVERTENCIA– INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuario ADICIONALES PARA TODAS LAS SIERRAS debe leer el manual de instrucciones. Causas del retroceso y modos en que el operador puede INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA evitarlo: TODAS LAS SIERRAS –...
  • Page 30 Español No utilice hojas melladas o dañadas. El deslizamiento de la hoja sin protección puede Las hojas no afiladas o mal ajustadas hacen que una hacer que la sierra se desplace hacia atrás y corte vía estrecha provoque una fricción excesiva, que se lo que encuentre a su paso.
  • Page 31: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 32: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Base Madera APLICACIONES Corte de varios tipos de madera. ANTES DE LA OPERACIÓN Fuente de alimentación Banco de trabajo Cuchilla de la Cerciórese de que la fuente de alimentación que sierra vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto.
  • Page 33: Ajuste De La Sierra Antes De Utilizarla

    Español 11. Compruebe que el freno opere de manera Ajuste del ángulo de inclinación apropiada Su sierra cuenta con un freno eléctrico automático ADVERTENCIA: diseñado para parar el movimiento de rueda libre Si la palanca (A) estuviese floja, se podrían de la cuchilla unos 3 segundos después de soltar el producir lesiones.
  • Page 34: Procedimientos De Corte

    Español Regulación de la guía (Guía de corte) (Fig. 6, 7) Si la cuchilla de la sierra se para o produce un ruido ..........Accesorio opcional anormal durante la operación, ponga inmediatamente el interruptor en OFF. No extraiga la sierra de la pieza de trabajo durante Instale el perno de aletas (B) y el resorte de la operación de corte mientras la cuchilla de la seguridad sobre la base.
  • Page 35 Español inclinación Con inclinación de 45º Fig. 11 Fig. 13 El interruptor deberá ponerse en la posición ON antes de que la cuchilla de la sierra entre en contacto con la madera. El interruptor se pone en ON cuando se aprieta el gatillo con un dedo, y se pone en OFF cuando se suelta el gatillo.
  • Page 36: Montaje Y Desmontaje De La Cuchilla De La Sierra

    Español Incline la sierra hacia adelante y alinee la ranura (3) Mientras sujeta la palanca para mantener la (Fig. 13) con la línea guía premarcada. cubierta de protección inferior completamente Suelte la palanca. Cuando la cubierta de protección retractada dentro de la cubierta de la cuchilla, retire inferior entre en contacto con la superficie de la la cuchilla de la sierra.
  • Page 37: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA: Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF, y extraiga el enchufe del tomacorriente. Inspección de la cuchilla de la sierra Reemplazo de las escobillas Como la utilización de una cuchilla de la sierra Quite la tapa de la escobilla con un destornillador mellada degradaría la eficacia y podría causar el para cabeza ranurada.
  • Page 38: Accesorios

    Español (2) Aplique una escuadra a la base y la cuchilla de la Esta lista de repuestos será de utilidad si es sierra y, girando el tornillo de sujeción ranurado presentada junto con la heramienta al Centro de con un destornillador de punta plana, desplace la Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la posición de la base hasta conseguir un ángulo reparación o cualquier otro tipo de...
  • Page 40 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières