Télécharger Imprimer la page

Franke AQCT0050 Notice De Montage Et De Mise En Service page 16

Publicité

10. Verbrühungsschutz einstellen
EN Adjust scald protection
ES Ajustar la protección contra escaldaduras
CS Nastavte ochranu proti opaření
FR Réglage du dispositif de protection contre les
échaudures
NL Bescherming tegen verbranding instellen
PL Ustawianie zabezpieczenia przed poparzeniem RU Настройка защиты от ошпаривания
SV Inställning av skållningsskydd
DE Warnung
Wenn die Temperatur der Warmwasserversor-
gung mehr als 45 °C beträgt, den Ver-
brühungsschutz einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch
Verbrühung bewirken.
EN Warning
If the hot-water supply temperature is greater
than 45 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due
to scalding.
ES Aviso
Si la temperatura del suministro de agua
caliente es superior a 45°C, de ajusta la
protección contra escaldaduras.
La no observación puede tener como
consecuencia escaldaduras.
CS Varování
Když teplota přiváděné teplé vody činí více než
45 °C, nastavte ochranu proti opaření.
Nerespektování může vést k poranění
opařením.
FR Avertissement
Si la température de l'alimentationen eau
chaude dépasses 45°C, il convient de régler le
dispositif de protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer
des blessures corporelles par échaudure.
NL Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening
hoger is dan 45 °C, de bescherming tegen
verbranding instellen. Veronachtzaming kan
letsel door verbranden veroorzaken.
16
HU Forrázás-védelem beállítása
Palovammasuojan asettaminen
FI
EL Ρύθμιση συστήματος προστασίας
ζεματίσματος
Impostare la protezione antiscottatura
IT
RO A se regla protecţia împotriva opăririi
SV Varning
Skållningsskyddet ska ställas in om
varmvattnet blir varmare än 45 °C. Inställning
av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för
skållningsskador.
HU Figyelmeztetés
Ha a vízellátás hőmérséklete magasabb, mint
45°C, állítsa be a forrázás-védelmet. Ennek
figyelmen kívül hagyása forrásázási sérüléshez
vezethet.
Varoitus
FI
Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän
kuin 45 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada
aikaan vartalovamman palovammasta.
EL Προειδοποίηση
Αν η θερμοκρασία της τροφοδοσίας θερμού
νερού ανέρχεται σε περισσότερο από 45 °C,
ρυθμίστε το σύστημα προστασίας
ζεματίσματος.
Η μη τήρηση των οδηγιών ενδέχεται να
προκαλέσει τραυματισμούς λόγω
ζεματίσματος.
Avvertenza
IT
Se la temperatura dell'alimentazione acqua
calda è superiore a 45°C, impostare la
protezione antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.
RO Avertisment
A se regla protecţia împotriva opăririi când
temperatura apei de alimentare este mai mare
de 45 °C.
Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la
opărire.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7612982204210