Page 2
..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................13 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
12. Accessoires ......... 12 Abréviations et unités EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, toutes les longueurs sont indiquées en mm.
Explication des symboles Avertissement ! Le non-respect des consignes est susceptible d'induire un danger de mort ou de provoquer des blessures corporelles. Attention ! Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dommages matériels. ☞ Important ! Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dysfonctionne- ments du produit.
Fonctionnement Déclenchement de l’écoulement d’eau Approcher la main du capteur. • L’eau coule. • L'écoulement de l'eau s'arrête automatiquement – après la durée d'écoulement programmée – après une nouvelle approche du capteur. Régler la durée d’écoulement La durée d'écoulement peut être réglée entre 10 sec et 5 min, grâce à la télécom- mande (non fournie, voir les accessoires Chapitre 12).
Affichage du rinçage hygiénique au niveau de la robinetterie Approcher le capteur avec la main pendant environ 3 secondes à une distance d'environ 10 cm. Retirer la main du capteur entre le 1er et 2ème clignotement de la DEL. • Rinçage hygiénique actif : La DEL clignote rapidement 4 fois. •...
11. Régler la désactivation pour nettoyage La désactivation pour nettoyage peut être activée moyennant la télécommande (non fournie, voir accessoires Chapitre 12) ou directement sur le robinet. Désactivation pour nettoyage directement sur le robinet 11.1 Approcher le capteur avec la main pendant environ 3 secondes à une distance d'environ 10 cm.