Wilo Flumen OPTI-TR 20-1 Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo Flumen OPTI-TR 20-1 Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo Flumen OPTI-TR 20-1 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Flumen OPTI-TR 20-1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1
Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40
fr
Notice de montage et de mise en service
·
6074709 • Ed.02/2019-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Flumen OPTI-TR 20-1

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40 Notice de montage et de mise en service · 6074709 • Ed.02/2019-01...
  • Page 3: Table Des Matières

    8 Mise hors service/démontage ...............................  31 Qualification du personnel.....................................  31 Obligations de l'opérateur .....................................  31 Mise hors service ...................................... 31 Démontage ........................................ 32 Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 4 12.2 Vêtements de protection.................................... 44 12.3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 44 13 Annexe .....................................  44 13.1 Couples de serrage...................................... 44 13.2 Fonctionnement avec convertisseur de fréquence ...........................  45 13.3 Homologation Ex...................................... 46 WILO SE 2019-01...
  • Page 5: Généralités

    Le non-respect des consignes rendra nulle toute demande d'indemnisation suite à des dommages. Respecter en outre les instructions et consignes de sécurité dans les autres cha- pitres ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 6: Signalisation De Consignes De Sécurité

    Danger lié à la tension électrique Danger lié à une infection bactérienne Danger dû à une atmosphère explosive Symbole général d'avertissement Avertissement contre le risque de coupure Avertissement contre les surfaces chaudes Avertissement contre une pression élevée WILO SE 2019-01...
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    Effectuer la mise à la terre du produit. ƒ Respecter les dispositions en vigueur concernant le raccordement au tableau élec- trique. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 8: Dispositifs De Contrôle

    Aucune personne n'est autorisée à se trouver sous des charges en suspension. Ne pas déplacer les charges au-dessus de postes de travail sur lesquels se trouvent des personnes. ƒ Travaux de montage/démontage Risque de blessure par : – Glissade WILO SE 2019-01...
  • Page 9: Pendant Le Fonctionnement

    Risque de blessure par écrasement ou matière consommable brûlante. Porter l'équi- pement de protection suivant : – lunettes de protection fermées – gants de protection – chaussures de protection Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 10: Matière Consommable

    Les agitateurs ne doivent pas être utilisés pour : ƒ L'eau potable ƒ Les fluides non-newtoniens ƒ Les fluides à contamination grossière, contenant des éléments solides tels que des cailloux, du bois, du métal, etc. ƒ Fluides aisément inflammables et explosifs sous leur forme pure WILO SE 2019-01...
  • Page 11: Description Du Produit

    Nombre de démarrages max. 20 m (66 ft) 20 m (66 ft) Profondeur d'immersion max. ATEX, FM, CSA ATEX, FM Protection antidéflagrante Mode de fonctionnement, im- mergé Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 12: Dispositifs De Contrôle

    ATEX est équipée d'une fonction de régulation et de limitation de la température. Tous les dispositifs de contrôle disponibles doivent toujours être raccordés ! Surveillance du compartiment moteur La surveillance du moteur protège l'enroulement du moteur d'un court-circuit. La me- sure de l'humidité s'effectue à l'aide d'une électrode. WILO SE 2019-01...
  • Page 13: Modes De Fonctionnement

    Il est interdit d'utiliser les agitateurs dans la zone 0 ! Homologation FM Les agitateurs peuvent être utilisés dans les secteurs à risque d'explosion : Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 14: Plaque Signalétique

    JJJJ = année ƒ W = abréviation de semaine ƒ ww = indication de la semaine calendaire Dénomination Exemple : Wilo-Flumen OPTI-TR 30-1.145-4/16REx S17 Agitateur submersible, horizontal Flumen Gamme : OPTI OPTI = agitateur à moteur standard EXCEL = agitateur à moteur haut rendement (IE3/IE4/IE5) Type d'agitateur :...
  • Page 15: Étendue De La Fourniture

    Transporter l'agitateur sur la palette jusqu'au site de montage. Procéder au positionnement sur le site de montage, à l'aide d'une ou deux per- sonnes. Attention au poids de l'agitateur ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 16: Stockage

    140 °F) pour une humidité de l'air max. de 90 %, sans condensation. Nous recom- mandons un stockage à l'abri du gel pour une température comprise entre +5 et +25 °C (41 à 77 °F) avec une humidité de l'air relative de 40 à 50 %. WILO SE 2019-01...
  • Page 17: Montage Et Raccordement Électrique

    • Respecter les indications du règlement intérieur ! L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 18 Lors de travaux dans des pièces fermées, des gaz toxiques ou étouffants peuvent s'accumuler. Assurer une aération suffisante et respecter les mesures de protection indiquées dans le règlement intérieur (exemples) : – Effectuer des mesures des gaz avant d'entrer. – Apporter un détecteur de gaz. – Etc. WILO SE 2019-01...
  • Page 19 7. Reposer l'agitateur en position horizontale de sorte à ce que l'ouverture soit dirigée vers le haut. 8. Verser la matière consommable par l'ouverture du bouchon fileté (+/-). Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 20 4. Une fois que les chevilles chimiques ont durci, 2 personnes accrochent l'agitateur Fig. 5: Montage mural sur les chevilles chimiques et le fixent à l'aide du matériel de fixation. 5. Monter solidement l'agitateur sur la paroi du bassin. AVIS ! Se conformer aux étapes de montage données par le fabricant ! WILO SE 2019-01...
  • Page 21 Si l'agitateur est fourni sans châssis, il convient de commander par la suite le châssis adapté auprès du service après-vente ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 22 2. Basculer l'agitateur au-dessus du bassin. AVIS ! Le châssis doit être perpendiculaire à la barre de guidage. Si le châssis n'est pas perpendiculaire à la barre de guidage, adapter la projecture sur l'appa- reil de levage. Fig. 8: Basculer l'agitateur au-dessus du bassin WILO SE 2019-01...
  • Page 23 ▶ Installation terminée. Poser le câble de raccordement et réaliser le raccordement électrique. Fig. 10: Agitateur déposé sur la butée fixe Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    Pour les réseaux sensibles, le client doit prévoir des dispositifs de sécurité supplémentaires (p. ex. un re- lais de surtension, de sous-tension ou de contrôle de phase, etc.). WILO SE 2019-01...
  • Page 25 AVIS ! Tous les fils comportent une désignation dans le schéma de raccordement. Ne pas couper les fils ! Aucune autre affectation entre la désignation des fils et le sché- ma de raccordement n'est possible. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 26 Raccorder les électrodes via un relais de contrôle. Nous conseillons d'utiliser pour ce moteur/de la chambre d'étanchéi- faire le relais « NIV 101/A ». La valeur seuil est de 30 kOhm. té Désignation des fils Raccordement d'électrodes Le système doit induire un arrêt de l'installation lorsque la valeur seuil est atteinte. WILO SE 2019-01...
  • Page 27 En pleine charge, régler la protection thermique moteur sur le courant de référence (voir plaque signalétique). En cas d'exploitation en charge partielle, il est recommandé de ré- Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 28: Mise En Service

    Contrôle du sens de rotation Le sens de rotation correct de l'agitateur pour un champ magnétique tournant à droite a été contrôlé et réglé en usine. Le raccordement a été effectué conformément aux indi- cations fournies dans le chapitre « Raccordement électrique ». WILO SE 2019-01...
  • Page 29: Fonctionnement En Atmosphère Explosive

    Class I, Division 2 est également autorisée. Avant la mise en marche Avant la mise en marche, contrôler les points suivants : Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 30: Marche/Arrêt

    La modification de la densité et de la viscosité du fluide, p. ex. par l'ajout modifié de polymères ou d'agents de précipitation. ATTENTION ! Cette modification peut en- traîner une forte augmentation de la puissance absorbée jusqu'à la surcharge ! WILO SE 2019-01...
  • Page 31: Mise Hors Service/Démontage

    Le fonctionnement à sec est interdit ! Tout non- respect de ces conditions peut provoquer une destruction totale ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 32: Démontage

    AVERTISSEMENT Risque de brûlure au niveau des surfaces brûlantes ! Le carter de moteur peut devenir brûlant en cours de fonctionnement. Cela peut en- traîner des brûlures. Après l'arrêt, laisser le moteur refroidir à température ambiante. WILO SE 2019-01...
  • Page 33 ‡ Agitateur démonté. ‡ Protéger les extrémités libres des câbles de raccordement de façon à les rendre étanches à l'eau. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 34: Maintenance

    ƒ Mettre l'outillage requis à disposition. ƒ En cas d'utilisation de solvants et de nettoyants très inflammables, il est interdit de fumer ou d'exposer le matériel à une flamme nue ou à des rayons de lumière directe. WILO SE 2019-01...
  • Page 35: Matière Consommable

    Des arêtes tranchantes peuvent se former au niveau de la pale d'hélice. Elles pré- sentent un risque de coupure des membres. Porter impérativement des gants de protection pour éviter tout risque de coupure. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 36 Un capteur PTC présente une résistance à froid située entre 20 et 100 Ohm. – Lorsque trois capteurs sont montés en série, la valeur mesurée se situe entre 60 et 300 Ohm. – Lorsque quatre capteurs sont montés en série, la valeur mesurée se situe entre 80 et 400 Ohm. WILO SE 2019-01...
  • Page 37 Fig. 13: Vidange d'huile peaux de métal, contacter le service après-vente ! 6. Éliminer la matière consommable usagée conformément aux dispositions locales en vigueur ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 38 Câble de raccordement ƒ Accessoires fournis Les composants endommagés sont remplacés par des pièces d'origine qui garantissent un fonctionnement sans défaut. Seul le fabricant ou un atelier de SAV agréé est habilité à exécuter la révision générale. WILO SE 2019-01...
  • Page 39: Réparations

    être réalisés ? Remplacer la garniture mécanique côté fluide. ƒ Remplacer le châssis. ƒ Remplacer la console pour montage au sol. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 40 7. Mettre la nouvelle suspension à ressort de la garniture mécanique avec la rondelle sur l'arbre. 8. Nettoyer la clavette et la placer dans la rainure de l'arbre. 9. Monter l'hélice. ▶ Garniture mécanique changée. Remplir l'huile dans le corps d'étanchéité. WILO SE 2019-01...
  • Page 41 8. Brancher la rondelle sur les vis à tête hexagonale. 9. Visser l'écrou hexagonal et le serrer fermement. Couple de serrage max. : voir an- nexe. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 42: Pannes, Causes Et Remèdes

    1. Interruption de l'alimentation réseau, court-circuit/défaut à la terre au niveau de la conduite ou de l'enroulement du moteur. ⇒ Faire contrôler et remplacer le cas échéant le raccordement et le moteur par un électricien. 2. Déclenchement des fusibles, de la protection thermique moteur ou des dispositifs de contrôle. WILO SE 2019-01...
  • Page 43 3. Seules deux phases sont disponibles au niveau du raccordement. ⇒ Faire contrôler et corriger le raccordement par un électricien. 4. Sens de rotation incorrect. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 44: Pièces De Rechange

    Pour des informations sur l'élimination correcte, s'adresser à la municipalité locale, au centre de traitement des déchets le plus proche ou au revendeur auprès duquel le pro- duit a été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, consulter www.wilo- recycling.com.
  • Page 45: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    Il faut que le raccordement d'un dispositif de surveillance de la température propre au moteur (capteur bimétal ou PTC) soit possible. Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 46: Homologation Ex

    Tous les dispositifs de contrôle hors des « secteurs résistant au claquage » doivent être raccordés par le biais d'un circuit de sécurité intrinsèque (p. ex relais Ex-i XR-4...). ƒ La tolérance de tension peut atteindre max. ±10 %. Aperçu des dispositifs de contrôle possibles : WILO SE 2019-01...
  • Page 47 ƒ Applications de couple : courbe caractéristique quadratique Les courbes caractéristiques de vitesse de rotation/de couple requises sont dispo- nibles sur demande ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Flumen OPTI-TR 20-1, 28-1, 30-1, 40-1 Wilo-Flumen EXCEL-TRE 20, 30, 40...
  • Page 48 Si le revêtement du corps doit être réparé, noter que l'épaisseur maximale est de 2 mm (0,08 pouces) ! 13.3.6.2 Remplacement du câble de rac- Il est strictement interdit de remplacer le câble de raccordement ! cordement 13.3.6.3 Remplacement de la garniture Il est strictement interdit de remplacer l'étanchement côté moteur ! mécanique WILO SE 2019-01...
  • Page 51 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Page 52 WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières