Page 1
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES DWE402, DWE402N, DWE402G, DWE4214, DWE4222, DWE4222N, DWE4224 Heavy-Duty Small Angle Grinder Petites meuleuses angulaires de service intensif Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado Page dimensions: 8.5 x 5.5 in...
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS Définitions : lignes directrices en ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN matière de sécurité USAGE ULTÉRIEUR Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte chaque mot-indicateur employé.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de augmente le risque de choc électrique. relier l’outil à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage TOUTES LES OPÉRATIONS ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. Avertissements de sécurité communs Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
Page 29
e) Les raccords filetés d’accessoires doivent correspondre h) Éloigner tout observateur à une distance sécuritaire de au filetage de la broche de la meuleuse. Pour les la zone de travail. Toute personne qui pénètre dans la accessoires à installation par brides, l’alésage central de zone de travail devra également porter un équipement l’accessoire doit correspondre au diamètre de référence de protection individuelle.
n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de v) Manipuler et stocker les meules en prenant systématiquement matières inflammables. Les étincelles produites risquent de des précautions. les enflammer. w) Ne pas utiliser cet outil de façon prolongée. Les vibrations o) Ne pas utiliser d’accessoires qui exigent l’utilisation inhérentes à...
a) Saisir fermement l’outil électrique et positionner le impossible de bien protéger l’opérateur lors de l’utilisation de corps et les bras de sorte à résister à la force de l’effet meules non conçues pour l’outil. En effet, le capot protecteur de rebond.
Avertissements de sécurité e) Pour réduire le risque de pincement ou de recul de la meule, soutenir les panneaux ou toute autre pièce supplémentaires spécifiques aux surdimensionnée. Les grandes pièces tendent à s’affaisser opérations de coupe par abrasion sous leur propre poids. Disposer des appuis sous la pièce, a) Ne pas « ...
Avertissements de sécurité spécifiques AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses et autres outils de construction peuvent produire des poussières aux opérations utilisant une brosse contenant des produits chimiques reconnus par l’état californien pour métallique causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au a) Être attentif, car la brosse peut projeter des soies système reproducteur.
Page 34
AVERTISSEMENT : toujours utiliser une protection oculaire. • Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage Tous les utilisateurs et personnes à proximité doivent porter une américain normalisé des fils électriques]). Plus le calibre est protection oculaire conforme à...
• Ne pas attacher plus d’un outil au cordage d’amarrage. à ce type d’outil et capables de supporter des poids de (2,72 kg • N’utiliser que des marques de points de fixation homologués par DeWALT. NE JAMAIS modifier l’outil pour créer des points de (6 lb) fixation.
A. Interrupteur à détente H. Bride de verrouillage FIG. 1 DWE402, DWE402N, DWE402G, DWE4222, DWE4222N (DWE402, DWE402N, taraudée DWE402G, DWE4222, I. Carter de type 27 DWE4222N) (115 mm/4-1/2 po) B. Interrupteur à glissière J. Levier de déverrouillage du (DWE4214, DWE4224) carter C. Levier de verrouillage K.
Ces petites meuleuses angulaires industrielles sont des outils DÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE EN DOUCEUR électriques de professionnels. NE PAS les laisser à la portée des (DWE4222, DWE4222N, DWE4224) enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non Cette fonctionnalité limite le rebond initial au démarrage, permettant à expérimenté.
WALT. Si l’outil n’est pas réparé, il y a dans un endroit sec, à l'abri de toute humidité excessive, du gel ou FIG. 2 risque de défaillance des brosses, du moteur de changements extrêmes de température. et du roulement à billes. Installation du carter 3.
INSTALLATION, RÉGLAGE ET RETRAIT DU CARTER ONE- REMARQUE : le levier de déverrouillage du carter protecteur TOUCH (TYPE 27) (Fig. 3) devrait s’enclencher sur l’un des trous d’alignement (O) du collier de serrage du carter. Cela garantira que le carter est arrimé de Votre meuleuse est fournie avec un carter protecteur automatique façon sécuritaire.
Tout démarrage accidentel comporte des risques de ATTENTION : avant de brancher l’outil à la source d’alimentation, dommages corporels. enfoncer et relâcher l’interrupteur à palette (A) une fois [DWE402: sans enfoncer le bouton de verrouillage (K)] afin de s‘assurer que Carters et brides l’interrupteur est à...
BOUTON DE VERROUILLAGE (FIG. 6) DWE402, DWE402G, DWE4222 Installation et utilisation de meules à Le bouton de verrouillage (K) assure un moyeu déporté, de disques de ponçage à...
Page 42
2. Appuyer la meule contre la contre-bride en la centrant sur la FIG. 9 MEULES AVEC UNE section surélevée (d’entraînement) de la contre-bride. MEULE DE 3,17 MM ÉPAISSEUR SUPÉRIEURE À 3. Tout en appuyant sur le bouton FIG. 8 (1/8 PO) OU MOINS 3,17 MM (1/8 PO) verrouillage broche,...
travaux de meulage angulaire ou de découpe. Pour toute opération meules n’ont pas été conçues pour subir les pressions latérales de meulage angulaire/découpe, orienter l’ouverture du carter de nécessaires au meulage de finition. Une telle pratique risque de briser protection dans le sens opposé à l’utilisateur. Le meulage angulaire/ la meule ou le disque et d’entraîner de graves blessures.
1. Mettre ou visser convenablement le tampon (P) sur la broche. Grain grossier 16–30 2. Ensuite, insérer le disque abrasif Grain moyen 36–80 FIG. 13 (Q) sur le tampon (P). Grain fin pour la finition 100–120 3. Tout appuyant Grain très fin pour la finition 150–180 verrouillage de broche (D), 1.
3. Enfoncer le bouton de verrouillage de la le détaillant de quincaillerie de votre région pour obtenir un FIG. 15 masque antipoussières homologué N.I.O.S.H. broche et utiliser une clé à ouverture fixe pour serrer le moyeu de la meule. 3. EVITER DE MANGER, BOIRE et FUMER dans la zone de 4.
Assemblage et utilisation des brosses AVIS : pour réduire le risque de dommage à l’outil, bien enfoncer le moyeu de la coupelle avant le démarrage de l’outil. métalliques et de brosses métalliques UTILISATION DE BROSSES FORME COUPELLE ET DE à touret BROSSES MÉTALLIQUES À...
6. Soulever l’outil de la surface de la pièce avant d’arrêter le moteur. 1. Appuyez sur le levier de déverrouillage du carter (J). Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer. 2. Tout en maintenant le levier de déverrouillage du carter ouvert, ATTENTION : prêter une attention particulière lors du travail sur les alignez les pattes (L) du carter avec les encoches (M) sur le carter bords de pièces.
INSTALLATION DE MEULES À TRONÇONNER DE TYPE 1 OU 2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce DE TYPE 41 et laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. La coupe est à son meilleur à vitesse élevée. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter l’outil avant tout réglage ou avant de 3.
Web : www.dewalt.com. sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, Réparations visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées...
Page 50
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuillez vous reporter aux informations de garantie propres au pays, contenues dans l’emballage, appeler la compagnie locale ou consulter les informations relatives aux clauses de garantie sur le site web.
TABLEAU DES ACCESSOIRES Brosses métalliques Disques de ponçage Meules de finition 115 mm (4-1/2 po) Tampon en caoutchouc Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 Disque abrasif Bride tournante sur...
TABLEAU DES ACCESSOIRES (CONTINUÉ) Disque de coupe de Disques de ponçage à lamelles de 115 mm (4-1/2 po) 115 mm (4-1/2 po) Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 1* meule de type 1* meule de type 1* meule de type 27...