Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
Na nakladanie používajte vhodné
nakladacie zariadenia (nakladacie rampy,
zdvíhacie zariadenia).
Stroj zaistite na ložnej ploche použitím
dostatočne dimenzovaných viazacích
prostriedkov (upevňovacie popruhy, laná
a pod.) v bodoch, ktoré sú popísané
v návode na použitie. (
12.3)
Stroj ťahajte alebo presúvajte len krokom.
Neodťahujte ho.
Pri preprave stroja dodržujte platné
regionálne zákonné predpisy,
predovšetkým predpisy o bezpečnosti
a zabezpečení nákladu počas transportu
a spôsobe prepravy predmetov na ložnej
ploche.
4.5 Pred začiatkom práce
Je potrebné zabezpečiť, aby so strojom
pracovali len osoby, ktoré sú oboznámené
s návodom na použitie.
V súvislosti s prevádzkovou dobou
záhradnej techniky so spaľovacím
motorom, resp. elektromotorom
dodržiavajte platné miestne predpisy.
Pred použitím stroja je potrebné vymeniť
všetky opotrebované a poškodené diely.
Nečitateľné alebo poškodené výstražné
a bezpečnostné symboly na stroji je
potrebné vymeniť. Špecializovaný
predajca VIKING má k dispozícii náhradné
nálepky a všetky ostatné náhradné diely.
Pred uvedením stroja do prevádzky je
potrebné skontrolovať:
– či je stroj v riadnom prevádzkovom
stave. To znamená, že kryty
a ochranné zariadenia sú na svojom
mieste a v bezporuchovom stave.
0478 201 9910 D - SK
– či je elektrický kábel zapojený do
elektrickej zásuvky nainštalovanej
podľa predpisu.
– či je izolácia prívodného
a predlžovacieho kábla, konektorov
a spojky v bezporuchovom stave.
– či stroj (žacia skriňa elektromotora,
ochranné zariadenia, upevňovacie
prvky, nože, hriadeľ noža, nožové
kotúče atď.) nie je opotrebovaný alebo
poškodený.
– či sa v stroji nenachádza drvená hmota
a či je podávací lievik prázdny.
– či nechýbajú žiadne skrutky, matice
ani iné upevňovacie súčiastky a či sú
pevne dotiahnuté. Pred uvedením
stroja do prevádzky je potrebné
dotiahnuť uvoľnené skrutky a matice
(dodržiavajte správne uťahovacie
momenty).
Stroj používajte len vonku, nie v blízkosti
steny alebo iného pevného predmetu, aby
sa zamedzilo úrazu a poškodeniu stroja
(nemožnosť uhnutia sa užívateľa, rozbitie
čelného skla, poškriabanie laku auta atď.).
Stroj musí byť postavený na rovnej
a pevnej ploche.
Stroj nepoužívajte na dláždenej alebo
štrkovej ploche, pretože vyletujúci alebo
zvírený materiál by mohol spôsobiť
poranenia.
Pred každým uvedením stroja do
prevádzky skontrolujte, či je stroj uzavretý
podľa predpisu. (
11.3)
Dobre sa oboznámte so spínačom, aby ste
mohli v núdzových situáciách reagovať
rýchlo a správne.
Ochrana proti postriekaniu v podávacom
lieviku musí prikryť plniaci otvor a nesmie
byť poškodená, poškodenú ochranu proti
postriekaniu je potrebné vymeniť.
Nebezpečenstvo úrazu!
Stroj sa môže uviesť do prevádzky len
v kompletne zmontovanom stave podľa
tohto návodu. Ak na stroji chýbajú nejaké
diely (napr. kolesá), nebudú dodržané
bezpečnostné vzdialenosti a môže sa
znížiť stabilita stroja.
Predpísaný stav stroja je pred
uvedením do prevádzky potrebné vždy
vizuálne skontrolovať!
Predpísaný stav znamená, že stroj je
kompletne zmontovaný, predovšetkým:
– horný diel podávacieho lievika je
namontovaný na spodný diel
podávacieho lievika,
– na hornom diele podávacieho lievika je
namontovaná ochrana proti
postriekaniu a nadstavec lievika
s otvorom VIKING tvaru ďatelinového
lístka,
– na základnom stroji je namontovaný
podávací lievik a obidve upevňovacie
skrutky sú pevne dotiahnuté,
– kolesová podstava je úplne
namontovaná,
– namontované sú obidve kolesá,
– všetky bezpečnostné zariadenia
(vyhadzovací kanál, ochrana proti
postriekaniu a pod.) sú na svojom
mieste a v poriadku,
– rezná jednotka (nožový kotúč) je
namontovaná,
– všetky rezné nože sú namontované
podľa tohto návodu.
233

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ge 105

Table des Matières