Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour WH2000R:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Instructieboekje
Handbuch
Instruction booklet
Manuel d'utilisation
Instruktionsbok
Návod k obsluze
Návod na použitie
Broşură cu instrucţiuni
WH2000R
Keramische wandkachel met afstandsbediening
Heizlüfter mit Fernbedienung
Ceramic wall heater with remote control
Radiateur mural céramique avec commande à distance
Keramisk väggradiator med fjärrkontroll
Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním
Keramické nástenné vyhrievacie teleso s diaľkovým ovládaním
Radiator ceramic de perete cu telecomandă
Art.nr. 34.222.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUROM WH2000R

  • Page 1 Instruction booklet Manuel d’utilisation Instruktionsbok Návod k obsluze Návod na použitie Broşură cu instrucţiuni WH2000R Keramische wandkachel met afstandsbediening Heizlüfter mit Fernbedienung Ceramic wall heater with remote control Radiateur mural céramique avec commande à distance Keramisk väggradiator med fjärrkontroll Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním Keramické...
  • Page 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Page 3 Nederlands Technische gegevens Type WH2000R Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. vermogen Watt 2000 0 – 1000 – 2000 Instelmogelijkheden Verwarmingselementen Timer tot 7,5 uur Afstandsbediening Afmetingen 46 x 12 x 19 Gewicht Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
  • Page 4 Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet, maar wend u tot uw leverancier ter controle / vervanging.  Kies een geschikte plaats voor het apparaat, rekening houdend met de veiligheidvoorschriften. De WH2000R dient aan een muur te worden gehangen en mag dus niet bijvoorbeeld liggend, leunend, hangend of staand worden gebruikt! De wand, waaraan het apparaat wordt gehangen, dient stevig, niet brand- of smeltbaar, vlak en volkomen vertikaal te zijn.
  • Page 5 daartoe de beugel bovenop de kachel (zie afb.), de korte kant tegen de wand. Teken de plaats van het gat af op de wand en verwijder de kachel. Boor op de afgetekende plaats een gat en voorzie het van de plug. Hang nu de kachel weer op zijn plaats en schroef de beugel conform de afbeelding aan de wand.
  • Page 6 CE - verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de keramische wandkachel met afstandsbediening, merk EUROM, type WH2000R voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EG en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de onderstaande normen: EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014...
  • Page 7 Dieser Heizlüfter ist nicht geeignet für die Anwendung in nassen oder feuchten Räumen, wie Badezimmer, Waschraum, usw. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Wasserhahns, Badewanne, Dusche, Schwimmbad, eines Waschbeckens oder dergleichen auf; sorgen Sie dafür, dass es niemals ins Wasser fallen kann und verhindern Sie, dass Wasser in den Heizlüfter dringt.
  • Page 8 Wählen Sie – unter Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften – einen geeigneten Platz für das Gerät. Der WH2000R ist an die Wand zu hängen und darf also nicht liegend, lehnend, hängend oder stehend verwendet werden! Die Wand, an die das Gerät gehängt wird, muss solide, weder brenn- noch schmelzbar, flach und völlig vertikal sein.
  • Page 9  Durch ein- oder mehrmaliges Drücken auf den Funktionswahlschalter (MODE) können Sie die Heizleistung auf halbe oder volle Leistung einstellen oder auf Nur-Lüften zurückschalten. Stets leuchtet die zu der gewählten Funktion gehörende Signalleuchte auf. I = 1000 Watt Heizung (halbe Leistung) II = 2000 Watt Heizung (volle Leistung) FAN = nur lüften ...
  • Page 10 Sorge dafür tragen wird, dass eventuell noch verwendbare Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV, Genemuiden-NL dass der Heizlüfter mit Fernbedienung, Marke EUROM, Typ WH2000R der LVD-Richtlinie 2006/95/EG und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC, sowie den folgenden Normen...
  • Page 11 If possible, do not use an extension cord, as this poses the risk of overheating and fire. If the use of an extension cord is unavoidable, then make sure it is an undamaged, approved extension cord with a minimum diameter of 2 x 2.5 mm²...
  • Page 12  Select a suitable place for the device, taking into account the safety instructions. The WH2000R has to be hung from a wall and therefore may not be used in a lying, leaning, hanging or standing position! The wall on which the device is hung has to be firm, flat and perfectly vertical and made from non-inflammable material that cannot melt.
  • Page 13 CE-statement Euromac bv, Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM Ceramic wall heater with remote control, type WH2000R, complies with the LVD guideline 2006/95/EG and the EMC guideline 2004/108/EC, and that it meets the following standards: EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014 EN 55014-1 :2006/+A1:2009/+A2:2011...
  • Page 14 Français Données techniques Type WH2000R Tension Volts/Hz 220-240 / 50 Puissance max. Watts 2.000 0–1.000 – 2.000 Possibilités de réglage Watts Éléments chauffants Minuterie jusqu'à 7,5 heures Commande à distance Dimensions 46 x 12 x 19 Poids Consignes générales de sécurité...
  • Page 15 Choisissez un endroit approprié pour installer le radiateur, en tenant compte des consignes de sécurité. Le WH2000R doit être suspendu à un mur et ne peut donc pas être utilisé lorsqu'il est en position couchée, posé contre un mur, suspendu ou en position debout ! Le mur auquel l'appareil sera suspendu doit être solide, ininflammable, infusible, plat et parfaitement vertical.
  • Page 16  Fixez le radiateur à l'endroit prévu en utilisant le matériel accompagnant le produit (voir ill.). À cet effet, placez l'équerre située au-dessus du radiateur (voir ill.) avec le côté court contre le mur. Repérez l'endroit du trou sur le mur et retirez le radiateur.
  • Page 17 Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le Radiateur mural céramique avec commande à distance de marque EUROM, type WH2000R répond à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE et est conforme aux normes ci-dessous :...
  • Page 18 Svenska Tekniska data WH2000R Spänning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. effekt Watt 2000 0–1000 – 2000 Effektsteg Watt Värmeelement Timer upp till 7,5 timmar Fjärrkontroll Måt 46 x 12 x 19 Vikt Allmänna säkerhetsinstruktioner Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används. Spara anvisningen för framtida bruk Innan du använder din nya värmefläkt, kontrollera den, inklusive sladd och stickkontakt, avseende synliga skador.
  • Page 19  Välj en lämplig plats för apparaten med tanke på säkerhetsföreskrifterna. WH2000R måste hängas upp på en vägg och får alltså inte användas t.ex. liggande, lutandes, hängandes eller ståendes! Väggen som apparaten hängs upp på måste vara fast, icke brännbar och värmetålig, plan och fullständigt vertikal, minst 20 cm fri från sidoväggar och ha ett utrymme av minst 180 cm fri yta från golvet.
  • Page 20 väggen och ta ner radiatorn. Borra ett hål på markeringen och sätt in pluggen i hålet. Häng nu tillbaka radiatorn igen och skruva fast bygeln så som visas på bilden. Radiatorn är nu monterad. Användning och funktioner  Kontrollera att elkabeln är hel och att stickkontakten är avsedd för vanlig 220/240V. ...
  • Page 21 återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM Keramisk väggradiator med fjärrkontroll värmefläkt, typ WH2000R, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG, och att den är i enlighet med följande standard: EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014 EN 55014-1 :2006/+A1:2009/+A2:2011...
  • Page 22 podobně, a zajistěte aby neprocházel žádným průchodem. Zajistěte, aby se na kabel nešlapalo a aby na něm nestál žádný kus nábytku. Neveďte kabel kolem ostrých rohů a po použití jej nerolujte příliš těsně! Z důvodu větší bezpečnosti před požárem pokud možno nepoužívejte prodlužovací šňůru. Pokud je použití prodlužovacího kabelu nevyhnutelné, pak se ujistěte, že není...
  • Page 23  Zvolte pro zařízení vhodné místo s přihlédnutím k bezpečnostním předpisům. WH2000R by mělo být připevněno pověšením na stěnu, a proto nesmí být užíváno ležící, opřené, visící nebo stojící! Stěna, na kterou bude zařízení...
  • Page 24 CE-prohlášení Euromac bv, Genemuiden-NL prohlašuje, že Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním EUROM, typ WH2000R, je v souladu se směrnicemi LVD 2006/95/EG a s obecnými zásadami EMC 2004/108/EC, a že je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014...
  • Page 25 Slovensky Technické údaje WH2000R Napájanie V/Hz 220-240 / 50 Maximálny výkon 2000 0–1000 – 2000 Nastavenia Ohrevné prvky Časovač až na 7,5 h Diaľkové ovládanie Rozmery 46 x 12 x 19 Hmotnosť Všeobecné bezpečnostné predpisy Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte celý tento návod na používanie.
  • Page 26  Zvoľte pre zariadenie vhodné miesto s prihliadnutím na bezpečnostné predpisy. Zariadenie WH2000R musí byť pripevnené zavesením na stenu, preto sa nesmie používať v ležiacej, opretej, visiacej alebo stojacej polohe! Stena, na ktorú...
  • Page 27 navrchu telesa (pozri obr.), kratšou stranou smerom ku stene. Označte miesto otvoru na stene a teleso odstráňte. Na označenom mieste vyvŕtajte dierku a vložte do nej hmoždinku. Zaveste teraz teleso opäť na určené miesto a naskrutkujte držiak na stenu podľa obrázka. Teleso je teraz pripevnené na patričné miesto. Uvedenie do prevádzky a činnosť...
  • Page 28 CE stanovisko Euromac bv, Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že Keramické nástenné vyhrievacie teleso s diaľkovým ovládaním EUROM, typu WH2000R, vyhovuje smerniciam LVD 2006/95/EG a EMC 2004/108/EC, a že spĺňa nasledovné normy: EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014 EN 55014-1 :2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 60335-2-30:2009+A11 :2012...
  • Page 29 Dacă este posibil, nu folosiţi un cablu prelungitor, întrucât există riscul unei supraîncălziri şi de incendiu. În cazul în care utilizarea unui cablu prelungitor nu poate fi evitată, asiguraţi-vă că acesta nu este deteriorat, că are diametrul de cel puţin 2 x 2,5 mm² şi o putere minimă admisă de 2200 W / 10 A. Pentru a preveni supraîncălzirea, întotdeauna întindeţi cablul complet! Pentru a preveni supraîncărcarea circuitului electric şi topirea siguranţelor fuzibile, asiguraţi-vă...
  • Page 30 şi contactaţi furnizorul în vederea verificării sau înlocuirii aparatului.  Alegeţi un loc adecvat pentru montarea aparatului, urmând instrucţiunile de siguranţă. WH2000R trebuie suspendat pe un perete, prin urmare nu poate fi folosit întins, sprijinit, atârnat sau în picioare! Peretele de care se prinde aparatul trebuie să...
  • Page 31 Predaţi-l la un centru autorizat de colectare a aparatelor electrice unde materialele reciclabile vor fi colectate şi redistribuite. Declaraţie CE Euromac bv, Genemuiden-NL declară prin prezenta că Radiator ceramic de perete cu telecomandă EUROM, tip WH2000R, respectă directiva LVD 2006/95/EG şi directiva EMC 2004/108/EC şi este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014 EN 55014-1 :2006/+A1:2009/+A2:2011...
  • Page 32 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

34.222.2