Bestimmungsgemäße Verwendung; Basic Operation And Designated Use Of The Machine; Principe; Utilisation Conforme À L´emploi Prévu; Uitgangspunt; Reglementair Gebruik - TIELBURGER T70 Notice D'utilisation

Motoren
Table des Matières

Publicité

Grundlegende Sicherheitshinweise
Fundamental safety instructions
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den
anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Den-
noch können bei ihrer Verwendung Gefahren für Leib und
Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigun-
gen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen.
Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie
bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewußt
unter Beachtung der Gebrauchsanleitung benutzen!
Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchti-
gen können, umgehend beseitigen (lassen)!
Die Maschine ist ausschließlich zum üblichen Einsatz in
der kleinlandwirtschaftlichen Wiesenpflege bestimmt. Eine
andere oder darüber hinausgehende Benutzung, wie z. B.
zum Heckenschneiden gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/
Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das
Beachten der Gebrauchsanleitung und die Einhaltung der
Inspektions- und Wartungsbedingungen
Basic operation and designated use of
the machine
The machine has been built in accordance with state-of-
the-art standards and the recognized safety rules.
Nevertheless, its use may constitute a risk to life and limb
of the user or of third parties, or cause damage to the
machine and to other material property.
The machine must only be used in technically perfect
condition in accordance with its designated use and the
instructions set out in the operating manual, and only by
safety-conscious persons who are fully aware of the risks
involved in operating the machine. Any functional
disorders, especially those affecting the safety of the
machine, should therefore be rectified immediately.
The machine is designed exclusively for small agriculturing
grass-cutting. Using the machine for purposes other
than those mentioned above (such for hedgetrimming) is
considered contrary to its designated use. The
manufacturer cannot be held liable for any damage resulting
from such use. The risk of such misuse lies entirely with
the user.
Operating the machine within the limits of its designated
use also involves observing the instructions set out in the
operating manual and complying with the inspection and
maintenance directives
Consignes de sécurité fondamentales
Fundamentele veiliheidsinstructies
Principe; utilisation conforme à
l'emploi prévu
La machine a été construite selon l'état actuel de la
technique et les règles de sécurité reconnues. Son
utilisation peut néanmoins constituer un risque de
dommages corporels pour l'utilisateur ou pour des tiers et
il peut se produire des dégâts de la machine ou d'autres
biens matériels.
Utiliser la machine uniquement lorsqu'elle est en parfait
état du point de vue technique et conformément à son
emploi prévu en observant les instructions de service, en
tenant compte de la sécurité et en ayant conscience du
danger!
Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédiatement toute
panne susceptible de compromettre la sécurité!
La machine est destinée exclusivement au fauchage de
l'herbe en petite agriculture. Une autre utilisation ou une
utilisation allant au-delà de ce qui est permis, comme p. ex.
pour, la coupe de la hale ne serait être considérée comme
conforme à l'emploi prévu. Le constructeur/fournisseur
décline toute responsabilité pour les dommages qui
résulteraient d'une telle utilisation. L'utilisateur seul assume
le risque.
L'utilisation conforme à l'emploi prévu comporte également
l'observation de la notice et le respect des conditions
d'inspection et d'entretien.

Uitgangspunt; reglementair gebruik.

De machine is volgens de stand van de techniek en de
erkende veiligheidstechnische regels gebouwd.
Desondanks kan er bij het gebruik ervan gevaar voor lijf
en leven van de gebruiker of derden resp. schade aan de
machine of aan andere goederen ontstaan.
De machine uitsluitend in technisch correcte toestand
alsmede volgens de bestemming, bewust van de
veiligheidsaspecten en gevaren gebruiken met
inachtneming van de gebruiksaanwijzing! Vooral storingen,
die de veiligheid nadelig kunnen benvloeden, dient men
onverwijld te (laten) verhelpen!
De machine is uitsluitend bestemd voor het maaien van
weilanden in de kleinschalige agrarische sector. Een ander
of verdergaand gebruik, zoals bijv. voor het maaien van
struikgewas, hekken enz. geldt als niet conform de
bestemming. Voor schade die hiervan het gevolg is, is de
fabrikant/leverancier niet aansprakelijk. Het risico ligt
uitsluitend bij de gebruiker.
Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen
van de gebruiksaanwijzing en het naleven van de inspectie-
en onderhoudsvoorwaarden.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aa-270-040ts

Table des Matières