Dépeçage; Pièces De Rechange; Limitations D'utilisation; Caractéristiques - STAYER WELDING AS-0 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AS-0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
INDEX
1. Dépeçage................................................................. 19
2. Pièces de rechange ................................................ 19
3. Limitations d'utilisation .......................................... 19
4. Caractéristiques ...................................................... 19
5. Spécifications.......................................................... 20
6. Instructions d'utilisation ....................................... 20
6.1.Ajustement pour usager ...................................................
6.2.Ajustement du degré de protection...................................
6.3.Ajustement de la sensibilité ..............................................
6.4.Ajustement du temps d'attente .........................................
6.5.Ajustement du meulage................................................. ...
7. Maintenance ............................................................ 22
7.1.Nettoyage et stockage ......................................................
7.2.Changement des lentilles protectrices..............................
7.3.Changement du protecteur extérieur ................................
7.4.Changement du protecteur intérieur .................................
7.5.Changement du harnais ...................................................
7.6.Changement du filtre ........................................................
7.7.Garantie ............................................................................
8. Inspection ................................................................ 23
9. Déclaration de conformité...................................... 23
1. DÉPEÇAGE Fig.1
1. Support du filtre.
2. Lentille protectrice intérieure.
3. Filtre fixe/automatique.
4. Commande de réglage du degré de protection.
5. Vis de fixation du cadre.
6. Lentille protectrice extérieure.
7. Bande textile de sueur.
8. Bande d'ajustement de hauteur de harnais.
9. Platine d'ajustement d'angle en position de travail.
10.Commande d'ajustement de la bande périmétrique
du harnais.
11.Boulon de retenue pour la platine d'ajustement nº 9.
12.Vis de fixation du harnais au casque.
13. Commande de l'écrou de fixation du harnais au
casque.
14. Protecteur transparent ( travaux de meulage ) .
15. Réglage de sensibilité dans la sombre.
16. Réglage en attente en claire.
17. Réglage de Fonction soudage / meulage .
Conservez toujours ce manuel et maintenez-
le accessible a l'usager.
Lisez complètement et comprenez totalement
ce manuel avant d'utiliser l'équipement.

2. PIÈCES DE RECHANGE

FIG.
6.
GS-1B
4020.20
AS-1B
4020.6
AS-0
4020.37
AS-1C
4020.36
2.
8.
4020.16
4020.7
4020.16
4020.13
4020.7
4020.28
4020.39
4020.46
4020.41
4020.38
4020.46
4020.40
FRANÇAIS
19
N'utilisez aucun équipement de soudure sans
la formation adéquate.
N'utilisez pas l'équipement s'il n'est pas apte
pour son utilisation. Avant chaque usage,
inspectez l'équipement selon les explications
de ce manuel, pour vous assurer que
l'équipement est en parfait état.
Ne
l'équipement qui ne soit envisagée dans ce
manuel. N'utilisez pas d'autres pièces de
rechange que les originaux indiqués dans ce
manuel.

3. LIMITATIONS D'UTILISATION

Ne travaillez pas face à un risque d'impact sévère. Cet
équipement est conçu pour une protection dans des
conditions normales de soudure.
Ne travaillez pas en dehors des marges d'utilisation
de l'équipement. L'équipement no protègera pas face
à des milieux avec des liquides corrosifs ni dans des
atmosphères explosives.
Ne travaillez pas hors des marges d'utilisation de
l'équipement. Utilisez cet équipement en dessous de -5ºC
ou au-dessus de 55 °C affecté aux prestations du filtre et
il peut occasionner des dommages permanents aux yeux
et la perte de vision.
Cet équipement ne doit pas être utilisé pour la soudure
sur la tête et la soudure laser.
Cet équipement n'est pas préparé pour travailler mouillé
ou dans l'eau. Ne submergez pas l'équipement.
Ne travaillez pas hors des marges d'utilisation de
l'équipement. L'utilisation de cet équipement dans
n'importe quel type de travail exigeant un degré de
protection dans l'état plus obscur supérieur à 13 peut
entraîner un dommage permanent à l'œil et une perte de
vision. Par conséquent, cet équipement n'est pas valable
pour une coupe laser, une soudure laser et tout travail
exigeant un degré supérieur à 13.
N'utilisez pas l'équipement dans une soudure intensive
sur la tête. Danger: il peut entraîner de graves dommages
par brûlure, s'il existe un risque de précipitation de métal
fondu.
N'utilisez pas des dissolvants dans le filtre et le casque
de soudure.

4. CARACTÉRISTIQUES

3.
INTRODUCTION
Les équipements "masques de soudure AS-X" incluent un
filtre à deux photocapteurs implantés au niveau de l'œil,
celui-ci peut s'obscurcir automatiquement selon l'intensité
lumineuse qui y incide.
19
faites
aucune
modification
dans

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

As-1.bAs-1cGs-1b

Table des Matières