Parkside PAMFW 12 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PAMFW 12 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PAMFW 12 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Outil multifonctions sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 12 A1
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL
Translation of the original instructions
OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
IAN 273476
BATTERIDREVET
MULTIFUNKTIONSVÆRKTØJ
Oversættelse af den originale driftsvejledning
MULTIFUNCTIONEEL ACCU-
GEREEDSCHAP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAMFW 12 A1

  • Page 1 CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 12 A1 CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL BATTERIDREVET Translation of the original instructions MULTIFUNKTIONSVÆRKTØJ Oversættelse af den originale driftsvejledning OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL MULTIFUNCTIONEEL ACCU- Traduction des instructions d’origine GEREEDSCHAP Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Originalbetriebsanleitung IAN 273476...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Disposal ............10 Translation of the original Conformity Declaration ..... 11 GB │ IE │ PAMFW 12 A1  1 ■...
  • Page 5: Introduction

    Package contents ance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. 1 cordless multi-purpose tool PAMFW 12 A1 They contain important information on safety, usage 1 high-speed battery charger PAMFW 12 A1-2 and disposal. Before using the product, please...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAMFW 12 A1  3 ■...
  • Page 7: Personal Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 4    PAMFW 12 A1...
  • Page 8: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Contact with or inhalation of these dusts can irritation or burns. represent a health hazard for the person operating the appliance and other people in the vicinity. ■ Wear safety goggles and a protective dust mask! GB │ IE │ PAMFW 12 A1  5 ■...
  • Page 9: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Interrupting the charging process does not damage the battery. ■ Never charge the battery pack when the ambient temperature is below 10°C or above 40°C. │ GB │ IE ■ 6    PAMFW 12 A1...
  • Page 10: Checking The Battery Charge Level

    ■ Always use dust extraction. Tile adhesives, tile joints ■ Ensure that your workplace is adequately ventilated. ■ Observe the regulations applicable in your country regarding the materials to be worked. GB │ IE │ PAMFW 12 A1  7 ■...
  • Page 11: Fitting The Sanding Sheet Onto The Sanding Plate

    Materials: Wood and metal (sanding sheets supplied), wood*, metal* *depending on the sanding sheet Application: – sanding up to edges and hard to reach areas. │ GB │ IE ■ 8    PAMFW 12 A1...
  • Page 12: Operation

    Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic. ■ A vacuum cleaner is required for thorough cleaning of the appliance. ■ Ventilation openings must never be obstructed. GB │ IE │ PAMFW 12 A1  9 ■...
  • Page 13: Service

    Tel.: 1890 930 034 suitable disposal of worn out power tools/battery (0,08 EUR/Min., (peak)) packs. (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 273476 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 10    PAMFW 12 A1...
  • Page 14: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 A1 Year of manufacture: 01 - 2016 Serial number: IAN 273476 Bochum, 21/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 15 │ GB │ IE ■ 12    PAMFW 12 A1...
  • Page 16 Bortskaffelse ........... . 22 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ... . 23 │ PAMFW 12 A1  13 ■...
  • Page 17: Indledning

    Indledning Pakkens indhold Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt 1 batteridrevet multifunktionsværktøj PAMFW 12 A1 et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er 1 hurtigoplader til genopladelige batterier en del af dette produkt. Den indeholder vigtige infor- PAMFW 12 A1-2 mationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse.
  • Page 18: Generelle Sikkerhedsanvisninger For Elværktøjer

    Der er øget risiko for elektrisk belastning). stød, hvis din krop har jordforbindelse. │ PAMFW 12 A1  15 ■...
  • Page 19: Personsikkerhed

    Hvis der sidder et skær sætter sig ikke så ofte fast og er lettere at værktøj eller en skruenøgle på en roterende del styre. af elværktøjet, kan det medføre personskader. │ ■ 16    PAMFW 12 A1...
  • Page 20: Anvendelse Og Håndtering Af Batteridrevet Værktøj

    Skyl efter med ■ Brug beskyttelsesbriller og støvmaske! vand, hvis du alligevel kommer i kontakt med væsken. Hvis væsken kommer i øjnene, skal du søge læge. Batterivæske, der løber ud, kan medføre hudirritationer eller forbrændinger. │ PAMFW 12 A1  17 ■...
  • Page 21: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    . Det genoplade- lige batteri tager ikke skade, hvis opladnin- gen afbrydes. ■ Oplad aldrig batteripakken , hvis den om- givende temperatur er under 10 °C eller over 40 °C. │ ■ 18    PAMFW 12 A1...
  • Page 22: Kontrol Af Det Genopladelige Batteris Tilstand

    Undgå derfor Materialer: altid at overophede slibematerialet og pro- duktet. Fjern altid støvsugerens støvpose før Fliselim, flisefuger arbejdspauser. ■ Brug altid en støvopsugning. ■ Sørg for god udluftning på arbejdspladsen. │ PAMFW 12 A1  19 ■...
  • Page 23: Påsætning Af Slibeblad På Slibepladen

    Materialer: Træ og metal (slibeblad medfølger ved køb), træ*, metal* *afhængigt af slibebladet Anvendelse: – Slibning på kanter og vanskeligt tilgængelige steder. │ ■ 20    PAMFW 12 A1...
  • Page 24: Første Brug

    Brug en tør klud til rengøring af huset. Brug al- drig benzin, opløsningsmidler eller rensemidler, som angriber plast. ■ Til grundig rengøring af produktet skal der bruges en støvsuger. ■ Ventilationsåbningerne skal altid være frie. ■ Fjern fastsiddende slibestøv med en pensel. │ PAMFW 12 A1  21 ■...
  • Page 25: Service

    2006/66/EC. Aflever batterier/genopladelige KOMPERNASS HANDELS GMBH batterier og/eller redskabet på de lokale gen- BURGSTRASSE 21 brugspladser. 44867 BOCHUM Du kan få oplysninger om bortskaffelsesmulighe- der for brugt elværktøj hos kommunens tekniske GERMANY forvaltning. www.kompernass.com │ ■ 22    PAMFW 12 A1...
  • Page 26: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type/enhedsbetegnelse: Batteridrevet multifunktionsværktøj PAMFW 12 A1 Produktionsår: 01 - 2016 Serienummer: IAN 273476 Bochum, 21.09.2015 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på...
  • Page 27 │ ■ 24    PAMFW 12 A1...
  • Page 28 Mise au rebut ........... 35 Traduction de la déclaration de conformité originale ....35 FR │ BE │ PAMFW 12 A1  25 ■...
  • Page 29: Introduction

    Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Matériel livré Il contient des remarques importantes concernant la 1 outil multifonctions sans fil PAMFW 12 A1 sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les 1 chargeur rapide PAMFW 12 A1-2 consignes d'utilisation et de sécurité.
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    éteint et celles pendant radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il lesquelles il est allumé mais fonctionne sans existe un risque accru de choc électrique si votre charge). corps est relié à la terre. FR │ BE │ PAMFW 12 A1  27 ■...
  • Page 31: Sécurité Des Personnes

    Une clé laissée fixée sur une mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. partie tournante de l'outil peut donner lieu à De nombreux accidents sont dus à des outils des blessures de personnes. mal entretenus. │ FR │ BE ■ 28    PAMFW 12 A1...
  • Page 32: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin.Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. FR │ BE │ PAMFW 12 A1  29 ■...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    à l'accu. ■ Ne chargez jamais le pack d'accus lorsque la température environnante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. │ FR │ BE ■ 30    PAMFW 12 A1...
  • Page 34: Contrôler L'état De L'accu

    à un long travail. Évitez par conséquent toute surchauffe de la pièce à poncer et de l'appareil. Videz toujours le sac à poussière de l'aspirateur lors des pauses de travail. FR │ BE │ PAMFW 12 A1  31 ■...
  • Page 35: Placer La Feuille Abrasive Sur Le Plateau De Ponçage

    (v. chapitre « Raccordement de l'aspiration de poussière »). AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !  ■ Avant tous travaux sur l'outil électrique, débrancher l'accu de l'appareil. │ FR │ BE ■ 32    PAMFW 12 A1...
  • Page 36: Mise En Service

    éteindre l'appareil. REMARQUE ► Vous pouvez commander les pièces détachées non listées (comme les brosses à charbon, les interrupteurs et l'accu de rechange par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente. FR │ BE │ PAMFW 12 A1  33 ■...
  • Page 37: Garantie

    44867 BOCHUM après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une GERMANY facturation. www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 34    PAMFW 12 A1...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    EN 61000-3-2:2014 d'accus. EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type / désignation de l'appareil : Outil multifonctions sans fil PAMFW 12 A1 Année de construction : 01 - 2016 Numéro de série : IAN 273476 Bochum, le 21/09/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 39 │ FR │ BE ■ 36    PAMFW 12 A1...
  • Page 40 Afvoeren ............47 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....47 NL │ BE │ PAMFW 12 A1    37 ■...
  • Page 41: Inleiding

    Inhoud van het pakket afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwij- 1 multifunctioneel accugereedschap PAMFW 12 A1 zingen voordat u het product in gebruik neemt. Ge- bruik het product uitsluitend op de voorgeschreven 1 accu-snellader PAMWF 12 A1-2 wijze en voor de aangegeven doeleinden.
  • Page 42: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elek- trische gereedschappen die op netvoeding werken (met snoer) en op elektrische gereedschappen die op accu's werken (zonder snoer). NL │ BE │ PAMFW 12 A1    39 ■...
  • Page 43: Veiligheid Op De Werkvloer

    Loszittende kleding, sieraden of haren Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt kunnen door bewegende onderdelen gegrepen is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico worden. op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 40    PAMFW 12 A1...
  • Page 44: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. f) Houd zagen scherp en schoon. Met zorg on- derhouden zagen met scherpe zaagvlakken lopen minder vaak vast en zijn gemakkelijker te sturen. NL │ BE │ PAMFW 12 A1    41 ■...
  • Page 45: Service

    De oplader is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. WAARSCHUWING! ■ Gebruik het apparaat niet wanneer de kabel, het netsnoer of de stekker beschadigd is. Beschadigde netsnoeren betekenen levensge- vaar vanwege elektrische schok. │ NL │ BE ■ 42    PAMFW 12 A1...
  • Page 46: Werkinstructies

    10 °C of hoger ■ Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. dan 40 °C. ■ Neem de voor uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. NL │ BE │ PAMFW 12 A1    43 ■...
  • Page 47: Stofafzuiging Aansluiten

    Voorbeeld: Zagen van uitsparingen in lichte bouw- wanden. Schuurzool Materialen: Hout* en metaal* (schuurvellen meegeleverd) *afhankelijk van het schuurvel Diamantzaagblad Gebruik: – Schuren bij randen en op moeilijk toegankelijke plekken. │ NL │ BE ■ 44    PAMFW 12 A1...
  • Page 48: Schuurvel Op De Schuurzool Bevestigen

    Gebruik voor het schoonmaken van de behui- zing een droge doek. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten. ■ Voor een grondige reiniging van het apparaat hebt u een stofzuiger nodig. NL │ BE │ PAMFW 12 A1    45 ■...
  • Page 49: Garantie

    Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ 46    PAMFW 12 A1...
  • Page 50: Afvoeren

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type / apparaatbeschrijving: Multifunctioneel accugereedschap PAMFW 12 A1 Productiejaar: 01 - 2016 Serienummer: IAN 273476 Bochum, 21-09-2015 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden.
  • Page 51 │ NL │ BE ■ 48    PAMFW 12 A1...
  • Page 52 Original-Konformitätserklärung ........59 DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    49...
  • Page 53: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 A1 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Schnellladegerät PAMFW 12 A1-2 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Pack PAMFW 12 A1-1 Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet Ihr Körper geerdet ist. ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    51 ■...
  • Page 55: Sicherheit Von Personen

    Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von kann dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PAMFW 12 A1...
  • Page 56: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    53 ■...
  • Page 57: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Lebensdauer zu verkür- zen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht. ■ Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10°C oder oberhalb 40°C liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PAMFW 12 A1...
  • Page 58: Akkuzustand Prüfen

    Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung. Werkstoffe: ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Fliesenkleber, Fliesenfugen ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Anwendung: DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    55 ■...
  • Page 59: Schleifblatt Auf Die Schleifplatte Aufsetzen

    Holz und Metall (Schleifblätter im Lieferumfang werkzeuge können sich während des Betriebs enthalten), Holz*, Metall* lösen und Sie verletzen. *abhängig vom Schleifblatt Anwendung: – Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PAMFW 12 A1...
  • Page 60: Inbetriebnahme

    Tage nach trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lö- Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1    57 ■...
  • Page 61: Service

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273476 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 58    PAMFW 12 A1...
  • Page 62: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2016 Seriennummer: IAN 273476 Bochum, 21.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 63 │ DE │ AT │ CH ■ 60    PAMFW 12 A1...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: PAMFW12A1-122015-3 IAN 273479...

Table des Matières