Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRAVIERGERÄT PGG 15 A1
GRAVIERGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
INCISORE ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 73867
GRAVEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
POWER ENGRAVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PGG 15 A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 21 Table des matières Introduction Utilisation conforme ..............Page 23 Équipement ................Page 23 Fourniture ................. Page 24 Caractéristiques............... Page 24 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ................Page 25 1. Sécurité de la zone de travail ..........Page 26 2. Sécurité électrique .............. Page 26 3.
  • Page 22 Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Lire le mode d‘emploi ! Volt (Tension alternative) Ampère Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Risque d‘explosion ! Tenir les enfants à l‘écart des outils électriques ! Risque d‘électrocution ! Danger de mort ! Danger de mort par électrocution en cas de cordon secteur ou de prise endommagé(e) !
  • Page 23: Graveur Pgg 15 A1

    Introduction Graveur PGG 15 A1 Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 24: Fourniture

    Introduction Pointe à graver Serrage de la pointe à graver Modèle pour graver Fourniture 1 Graveur PGG 15 A1 2 Modèles pour graver 1 Mode d’emploi Caractéristiques Tension nominale : 230 V∼ 50 Hz Mode de fonctionnement : service intermittent périodique : S3 20 % Remarque : une durée d‘activation (en %) indique explicitement...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    … / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Porter un casque auditif ! Accélération évaluée typique : Vibration de l’avant-bras: 1,582 m / s Incertitude K = 1,5 m / s Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé...
  • Page 26: Sécurité De La Zone De Travail

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1.
  • Page 27: Sécurité Des Personnes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmen- tera le risque de choc électrique.
  • Page 28 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et / ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter.
  • Page 29: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap- plication. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à...
  • Page 30: Maintenance Et Entretien

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Utilisation g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformé- ment à ces instructions, en tenant compte des condi- tions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à...
  • Page 31: Réglage De La Profondeur

    Utilisation Réglage de la profondeur Le bouton de réglage de profondeur permet de régler la profondeur de la gravure. Un réglage modéré suffit pour la plupart des applications. Tourner le bouton de réglage de la profondeur vers + pour augmenter la profondeur. vers –...
  • Page 32: Instructions De Travail

    Utilisation / Nettoyage / Service Instructions de travail Ce mini graveur vous permet de réaliser des gravures originales per- sonnalisées. Vous pouvez par exemple marquer vos objets de valeur. Vous pouvez aussi graver des chiffres et lettres sur du métal, du bois, du plastique, de la céramique et du caillou.
  • Page 33: Garantie

    Service / Garantie exiger l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Afin d’éviter tout danger, toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon sec- teur au fabricant de l’appareil ou à son S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité...
  • Page 34: Elimination

    Garantie / Elimination La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabri- cant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
  • Page 35: Déclaration De Conformité / Fabricant

    Elimination / Déclaration de conformité / Fabricant Conformément à la Directive européenne 2002 / 96 / EC sur les ap- pareils électriques et électroniques usagés et sa mise en pratique dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l‘environnement.
  • Page 36 Déclaration de conformité / Fabricant Type / Désignation de l’appareil : Graveur PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2012 Numéro de série : IAN 73867 Bochum, 30.04.2012 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.

Table des Matières