Télécharger Imprimer la page

Milwaukee 48-59-2401 Manuel De L'utilisateur page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour 48-59-2401:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen
todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -ESTE
MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE IMPOR-
TANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS DE
MILWAUKEE IONES DE LITIO 12 V Y EL CAR-
GADOR MILWAUKEE IONES DE LITIO 12V.
2. ANTES DE USAR LA BATERÍA Y EL CARGA-
DOR, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR,
EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA HERRA-
MIENTA Y TODAS LAS ETIQUETAS EN LA BAT-
ERÍA, EL CARGADOR Y LA HERRAMIENTA.
3. PRECAUCIÓN :! PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES, CARGUE LAS BATERÍAS DE
IONES DE LITIO DE 12 V DE MILWAUKEE so-
lamente EN LOS CARGADORES DE IONES DE
LITIO DE 12 V DE MILWAUKEE. Otros tipos de
cargadores pueden ocasionar lesiones personales
y daños. No conecte una batería a un enchufe
de suministro de energía ni a un encendedor de
cigarros de automóvil. Las baterías se dañarán
permanentemente.
4. USE SOLAMENTE BATERÍAS DE IONES DE
LITIO DE 12 V DE MILWAUKEE CON LAS
HERRAMIENTAS DE IONES DE LITIO DE 12 V
DE MILWAUKEE. Su uso con otras herramientas
puede provocar un incendio, una descarga eléc-
trica o lesiones personales.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL
CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay
condiciones de alta humedad. Tampoco use la ba-
tería ni el cargador en presencia de una atmósfera
explosiva (gases, polvos o materiales infl amables),
ya que se puede generar una chispa cuando se
inserta o se retira una batería, y se podría crear
un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS.
No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas
limpias para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya fl amas cerca de
la batería ya que los gases pueden explotar.
7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando
desconecte el cargador, jale de la clavija y no del
cable, con el objeto de reducir el daño al cable.
Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este
lejos del calor, aceite y de orillas afi ladas. Asegú-
rese que no pisen el cable ni que lo maltraten o
lo hagan objeto de daños o tensión. No use un
cargador que tenga el cable o la clavija dañado.
Haga cambiar de inmediato un cable que esté
dañado, por uno idéntico (vea "Mantenimiento").
8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS
QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El
uso de un cable de extensión equivocado, dañado
o incorrectamente cableado puede representar un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si es
necesario utilizar un cable de extensión, conecte el
cargador a uno de calibre 16 o mayor, debidamen-
te cableado y cuyos conductores sean iguales en
número, tamaño y forma a los conductores en el
cargador. Asegúrese de que el cable de extensión
se halle en buenas condiciones eléctricas.
9. EL CARGADOR 48-59-2401 ESTA ESPECIFI-
CADO PARA 120 VOLTS CA SOLAMENTE.
EL CARGADOR 2510-20 TIENE UN VOLTAJE
NOMINAL DE 12 V DE CC Y 120 V DE CA. De-
berá conectarse a un toma corriente adecuado.
10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RE-
COMENDADOS. El uso de un accesorio no
recomendado ni vendido por el fabricante del
cargador de batería puede representar un riesgo
de incendio, de descarga eléctrica o de seguridad
personal.
11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la bate-
ría luego de una carga.
12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELECTRICA, desconecte
siempre el cargador antes de limpiarlo o darle
mantenimiento. La desactivación de la unidad por
medio de los mandos no disminuye este riesgo.
No permita que entre agua en el enchufe de CA/
CC. Utilice un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI) para disminuir
el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las
baterías pueden explotar, produciendo lesiones
personales o daños.
14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA
BATERÍA. No use una batería o cargador que
ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido
atropellado o se ha dañado de cualquier manera
(por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo,
golpeado por un martillo, pisado).
15. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de
manera incorrecta se puede producir un riesgo
de descarga eléctrica, incendio o exposición a
los productos químicos de la batería. Si está
dañada, llévela a un centro de reparaciones
MILWAUKEE.
16. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN
SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que
estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen
los fl uidos de una batería dañada, use guantes
de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel
queda expuesta a los fl uidos de la batería, lávese
con jabón y agua y tállese con vinagre. Quítese y
deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se
ven afectados, de inmediato láveselos con agua
corriente durante 15 minutos y luego busque
atención médica.
17. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una batería en-
trará en corto circuito si un objeto de metal hace
contacto entre los contactos negativo y positivo
14
de la batería. No coloque una batería cerca de
algo que pueda crear un corto circuito, como
pueden ser monedas o llaves en la bolsa. Una
batería en corto puede generar fuego o lesiones
personales.
18. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en
un sitio fresco y seco. No guarde su batería en
sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C
(120°F) como puede ser dentro de un vehículo o
un edifi cio de metal durante el verano.
ESPECIFICACIONES
Entrada
Entrada
Entrada
Cargador
Volts de
milli-Amperios
Volts de
Cat. No.
ca
de ca
48-59-2401
120
750
750
2510-20
120
SYMBOLOGY
Volts
corriente continua
corriente alterna
Con doble aislamiento
Hertzios
Amperios
mA
Milliamperios
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
Recicle las baterías de forma
adecuada
LEA Y CONSERVE TODAS
LEA Y CONSERVE TODAS
LAS INSTRUCCIONES
LAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTARLAS
PARA CONSULTARLAS
EN EL FUTURO.
EN EL FUTURO.
Entrada
Salida
Cat. No.
Amperios
Volts
Salida
Batería de
cd
de cd
cd
Amperios
Iones de litio
- -
- -
12
3
48-11-2401
12
4,4
12
3
48-11-2420
48-11-2402
48-11-2440
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
5
1. Contactos
2. Cerrojo de la batería
3. Rejillas de ventilación
4. Base
5. Indicador luminoso - cuando se
inserta una batería en el
cargador, la luz indicará las
siguientes situaciones:
Roja continua: Cargando
Verde continua: La carga ha terminado
Roja intermitente: La batería está demasiado
caliente o demasiado fría - La carga comenzará
automáticamente cuando la batería alcance la
temperatura de carga apropiada
Roja y verde intermitente: Batería dañada o
defectuosa
15
cd
Volts
12
12
12
12
4
3
1
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2510-2048-11-240248-11-244048-11-240148-11-242048-59-1204