Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Säulenbohrmaschine
Operating Instructions
Pillar Drill
Mode d'emploi
Perceuse à colonne
Gebruiksaanwijzing
Kolomboormachine
Istruzioni per l'uso
Trapano a colonna
Instrukcja obsługi
Wiertarka kolumnowa
Upute za uporabu
stupne bušilice
Art.-Nr.: 42.505.90
Art.-Nr.: 42.507.85
Art.-Nr.: 42.507.90
Art.-Nr.: 42.512.20
Art.-Nr.: 42.512.10
I.-Nr.: 01014
I.-Nr.: 01014
I.-Nr.: 01014
I.-Nr.: 01014
I.-Nr.: 01014
701/1
SB
1020/1W
SB
1020/1D
SB
1625/1W
SB
1625/1D
SB
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL SB 701/1

  • Page 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please fold out page 2 . Veuillez déplier les page 2 Gelieve blz. 2 uit te vouwen Aprire le pagine dalla 2 Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2 Molimo da otvorite stranice 2...
  • Page 18: Description De L'appareil (Fig. 1/2)

    1.0. Description de l’appareil (fig. 1/2) 4.0. Consignes de sécurité 1. Pied de la machine Lors de la construction de la perceuse à colonne, 2. Colonne nous avons fait en sorte que l’emploi conforme à 3. Vis de fixation l’affectation de cette machine puisse exclure les 4.
  • Page 19: Mise En Place

    non respect peut entraîner des blessures à l’oeil. fonctionnement impeccable de l’outil. Les dispositifs de protection et les pièces abîmés doivent être Gardez voter poste de travail en bon état d’ordre! réparés dans les règles de l’art par un atelier de Le désordre dans une zone de travail entraîne service après-vente dûment homologué...
  • Page 20 La perceuse à table est équipée d’un déclencheur de couronne dentée (SB 701/1) tension sur zéro qui protège l’opérateur de toute Votre perceuse à colonne SB 701/1 est équipée d’un remise en circuit inattentionnée après une panne de mandrin de perçage denté. Pour enfiler un foret, il tension.
  • Page 21 La perceuse à colonne dispose d’un cône de broche l’anneau gradué (25) vers l’avant jusqu’à la de perçage. butée. Afin d’utiliser des outils avec une tige conique Tournez en arrière l’anneau gradué (25) de la (logement MK2 voire MK3 selon le modèle), profondeur de perçage et fixez avec la vis de procédez de la manière suivante : serrage (17).
  • Page 22: Commande De Pièces De Rechange

    Les vitesses de rotation indiquées sont 8.0. Commande de pièces de rechange uniquement des grandeurs de référence. Les pièces de rechange peuvent être commandées à l’entr. ISC GmbH (adresse: cf. bon de garantie), Ø Foret Fonte grise Acier Aluminium Bronze veuillez alors indiquer ce qui suit: 2550 1600...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    9.0. Caractéristiques techniques SB 701/1 SB 1020/1W SB 1020/1D SB 1625/1W SB 1625/1 D Tension d’entrée nominale 230V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz 230V ~/ 50 Hz 400V ~/ 50 Hz Puissance nominale 630 Watt...
  • Page 47 Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Säulenbohrmaschine AT Uygunluk Deklarasyonu SB 701/1; SB 1020/1 W, SB 1020/1 D; SB 1625/1 D következő irányvonalakkal és normákkal. Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- einstimmung des Produktes.
  • Page 49: Garantie

    WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 50 D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.

Table des Matières