EINHELL BT-BD 701 Instructions D'origine

EINHELL BT-BD 701 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-BD 701:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Säulenbohrmaschine
GB
Original operating instructions
Bench Drill
F
Instructions d'origine
Perceuse à colonne
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a colonna
S
Original-bruksanvisning
Pelarborrmaskin
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stupna bušilica
CZ
Originální návod k obsluze
Sloupová vrtačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Stĺpová vŕtačka
1
Art.-Nr.: 42.505.90
Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 1
Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 1
BT-BD 701
I.-Nr.: 01049
22.11.2016 11:06:22
22.11.2016 11:06:22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-BD 701

  • Page 2 - 2 - Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 2 Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 2 22.11.2016 11:06:27 22.11.2016 11:06:27...
  • Page 3 Pos. Pos. Pos. 1300 1400 1500 2200 2450 - 3 - Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 3 Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 3 22.11.2016 11:06:27 22.11.2016 11:06:27...
  • Page 4 - 4 - Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 4 Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 4 22.11.2016 11:06:28 22.11.2016 11:06:28...
  • Page 27 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 28 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Danger ! 20. Vis sans tête Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 21. Vis de fi xation certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 22. Vis à oreilles blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 23. Couvercle transparent tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 24.
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Tension d‘entrée nominale .... 230V ~ 50 Hz Puissance nominale ......630 watts Cette perceuse à colonne est destinée à percer le métal, les matières plastiques, le bois et autres Mode de travail ........S2 15 min. matériaux semblables et doit uniquement être uti- Vitesse de rotation du moteur ...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    peuvent apparaître en rapport avec la const- Nota : toutes les pièces nues sont graissées ruction et le modèle de cet outil électrique : pour les protéger contre la corrosion. Avant de 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- mettre le mandrin (10) en place sur la broche poussière adéquat n’est porté.
  • Page 32: Fonctionnement

    6. Fonctionnement tige conique (34) dans le cône de la broche de perçage et vérifiez qu‘il est bien fixé. 6.1 Généralités (fi g. 2) 6.5 Réglage de la vitesse de rotation (fi g. Pour mettre en marche, actionnez l‘interrupteur 1/2/9/10) vert «...
  • Page 33: Réglage De La Hauteur De La Table De Perçage (Fi G. 1/13)

    6.7 Réglage de l‘inclinaison de la table de Ø Foret Fonte grise Acier Aluminium Bronze perçage (fi g. 6) 2550 1600 2230 9500 8000 • 1900 1200 1680 7200 6000 Desserrez le boulon à tête carrée (26) se 1530 1340 5700 4800 trouvant sous la table de perçage (4).
  • Page 34: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info commande de pièces de rechange 9. Mise au rebut et recyclage Danger ! Débranchez la fi che de contact avant tout régla- L‘appareil se trouve dans un emballage per- ge, tout entretien ou toute maintenance.
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 36: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 37: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 90: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 701 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 2006/28/EC 98/37/EC Annex IV 2005/32/EC Notifi...
  • Page 91 - 91 - Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 91 Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 91 22.11.2016 11:06:37 22.11.2016 11:06:37...
  • Page 92 EH 11/2016 (02) Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 92 Anl_BT_BD_701_SPK1.indb 92 22.11.2016 11:06:37 22.11.2016 11:06:37...

Ce manuel est également adapté pour:

42.505.90

Table des Matières