Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Säulenbohrmaschine
Original operating instructions
t
Pillar Drill
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse à colonne
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a colonna
lL Original betjeningsvejledning
Søjleboremaskine
Original-bruksanvisning
U
Pelarborrmaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Stupna bušilica
Originální návod k obsluze
j
Sloupová vrtačka
Originálny návod na obsluhu
W
Stĺpová vŕtačka
Originele handleiding
N
Kolomboormachine
Manual de instrucciones original
m
Taladradora de columna
Manual de instruções original
O
Berbequim de coluna
Alkuperäiskäyttöohje
q
Pylväsporakone
Originalna navodila za uporabo
X
Stebrni vrtalni stroj
Eredeti használati utasítás
A
Oszlopos fúrógép
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Δράπανο κολωνάτο
Art.-Nr.: 42.504.20
Art.-Nr.: 42.505.30
31.08.2009
13:19 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01049
I.-Nr.: 01049
401
BT-BD
501
BT-BD
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-BD 401

  • Page 1 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:19 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Säulenbohrmaschine Original operating instructions Pillar Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse à colonne Istruzioni per l’uso originali Trapano a colonna lL Original betjeningsvejledning Søjleboremaskine Original-bruksanvisning Pelarborrmaskin Bf Originalne upute za uporabu Stupna bušilica Originální návod k obsluze Sloupová...
  • Page 2 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:19 Uhr Seite 2 BT-BD 401 BT-BD 501...
  • Page 3 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:19 Uhr Seite 3 Pos. 1220 1650 2650 Pos. Pos. Pos. 1550 1700 2350...
  • Page 4 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:19 Uhr Seite 4...
  • Page 15 9. Poignées 10. Mandrin à couronne dentée 11. Broche 12. Trous de fixation 13. Dispositif de protection anti-copeaux rabattable 14. Butée de profondeur (uniquement BT-BD 401) 15. Vis de serrage 16. Vis 17. Vis de serrage (uniquement BT-BD 501) 18. Contacteur 19.
  • Page 16 5. Caractéristiques techniques Bruit et vibrations Le bruit et les vibrations ont été déterminées conformément à EN 61029. BT-BD 401 Tension d’entrée nominale 230V ~ 50 Hz Duré de mise en circuit : La durée de mise en circuit S2 15 min (service bref)
  • Page 17 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:19 Uhr Seite 17 6.2. Mise en place de la machine (fig. 1/2) permis de monter des outils cylindriques au diamètre Avant la mise en service, la perceuse doit être de tige maximal indiqué. N’utilisez que des outils d’un montée de manière stable.
  • Page 18 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:19 Uhr Seite 18 7.4.1 Butée de profondeur de perçage BT-BD 401 gauche et vers la droite. (fig. 9) Resserrez la vis de serrage (5) à fond. Vous pouvez régler exactement la profondeur de perçage grâce à la butée de profondeur (14) et à une 7.7 Serrage de la pièce à...
  • Page 19 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:19 Uhr Seite 19 7.9 Chanfreiner et perçage à centrer Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un Avec cette perceuse à table, vous pouvez aussi chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez chanfreiner et effectuer un perçage à centrer. Veillez aucun produit de nettoyage ni détergent ;...
  • Page 86 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 401 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 87 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 501 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 88 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:20 Uhr Seite 88 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 92 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:20 Uhr Seite 92 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
  • Page 94 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:20 Uhr Seite 94 Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- povolením spoločnosti ISC GmbH.
  • Page 95 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:20 Uhr Seite 95...
  • Page 97 Anleitung_BT_BD_401_501_SPK7:_ 31.08.2009 13:20 Uhr Seite 97 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-bd 50142.504.2042.505.30