Page 1
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador 1500 BT-RH Art.-Nr.: 42.584.45 I.-Nr.: 01029...
Page 2
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à lʼarrêt. Per evitare danni allʼapparecchio, il passaggio da una funzione allʼaltra deve avvenire solo ad utensile fermo.
Page 3
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 4...
Page 9
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 9 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 10 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 11 domaine dʼutilisation de lʼoutil électrique et peut, 5.2 Butée en profondeur (fig. 3 – pos. 7) dans des cas exceptionnels, être supérieure à la La butée de profondeur (7) est maintenue avec la vis valeur indiquée.
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 12 Pour remettre lʼoutil de percussion en circuit, Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun tournez à nouveau le commutateur rotatif du stop chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez de frappe (5) dans sa position (A). aucun produit de nettoyage ni détergeant ;...
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer BT-RH 1500 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 30
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 30 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 32
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BT_RH_1500_SPK2:_ 24.07.2009 12:16 Uhr Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...