Suunto ZOOP NOVO Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ZOOP NOVO:

Publicité

Liens rapides

SUUNTO ZOOP NOVO
GUIDE DE L'UTILISATEUR
2021-07-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suunto ZOOP NOVO

  • Page 1 SUUNTO ZOOP NOVO GUIDE DE L'UTILISATEUR 2021-07-09...
  • Page 2: Table Des Matières

    Suunto Zoop Novo 1. Sécurité................................4 2. Prise en main..............................7 2.1. Afficher les états et les vues......................7 2.2. Configuration.............................7 2.3. Icônes..............................7 3. Caractéristiques............................9 3.1. Activation et prévérifications......................9 3.1.1. Indicateurs de pile........................10 3.2. Alarmes, avertissements et notifications..................10 3.3. Temps d'apnée..........................12 3.4.
  • Page 3 Suunto Zoop Novo 3.24.1. La sécurité du plongeur....................33 3.24.2. Plongée en altitude......................33 3.24.3. Exposition à l'oxygène....................34 3.25. Tonalités............................34 3.26. Contact d'eau..........................34 4. Entretien et assistance..........................36 4.1. Quelques règles de manipulation....................36 4.2. Remplacement de la pile......................36 4.3.
  • Page 4: Sécurité

    Assurez-vous de parfaitement comprendre l'utilisation, l'affichage et les limites de vos instruments de plongée. Si vous avez des questions sur ce manuel ou sur l'ordinateur de plongée, contactez votre revendeur Suunto avant de plonger. Rappelez-vous que VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ! Cet ordinateur de plongée est exclusivement conçu pour une utilisation avec de l’air...
  • Page 5 AVERTISSEMENT: Ce produit n'est pas destiné à une utilisation professionnelle ! Les ordinateurs de plongée Suunto sont destinés aux activités de loisirs et ont une profondeur de fonctionnement maximale de 80 mètres. Les conditions de plongée commerciale et professionnelle peuvent exposer le plongeur à...
  • Page 6 AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un planificateur de plongée tel que Suunto DM5 ne peut en aucun cas remplacer une formation en plongée exhaustive. Plonger avec des mélanges gazeux comporte des risques méconnus des plongeurs utilisant l'air normal. Pour plonger avec du Trimix, Triox, Heliox et Nitrox ou la totalité...
  • Page 7: Prise En Main

    [DOWN] et [UP] . 2.2. Configuration Pour tirer le meilleur parti de votre Suunto Zoop Novo, prenez un instant pour lire ce manuel et vous familiariser avec ses différents modes et paramètres. Assurez-vous d'avoir parfaitement configuré...
  • Page 8 Suunto Zoop Novo Icône Description Alarme quotidienne Alarme de plongée Interdiction de vol Palier de sécurité Pile faible Contacts d'eau actifs Symbole visant à attirer l'attention du plongeur Vitesse de remontée...
  • Page 9: Caractéristiques

    Surface. À ce moment, vous devez effectuer les vérifications manuelles avant d'entrer dans l'eau. Assurez-vous : 1. que le Suunto Zoop Novo est sous le bon mode et que son affichage est complet. 2. Le réglage de l'altitude est correct. 3. Les ajustements personnalisés sont corrects.
  • Page 10: Indicateurs De Pile

    La température et l'oxydation interne peuvent affecter la tension de la pile. Si vous rangez votre Suunto Zoop Novo pour une longue période ou l'utilisez sous de faibles températures, l'indicateur de pile faible peut s'afficher même si la capacité de charge de celle-ci est suffisante.
  • Page 11 Type de son Interprétation Ascension Démarrer l'ascension Plongée Démarrer la plongée Suunto Zoop Novo affiche les informations durant les coupures d'alarme afin d'économiser la charge de la pile. Alarmes de haute priorité : Alarme Explication Alarme de haute priorité suivie d'un La valeur PO est supérieure à...
  • Page 12: Temps D'apnée

    Suunto Zoop Novo Type d'alarme Motif de l'alarme Alarme de faible priorité suivie de deux bips La profondeur du palier a été atteinte. courts. Effectuez le palier de profondeur obligatoire pendant la durée indiquée DEEPSTOP (PALIER DE PROFONDEUR) et le par le compte à...
  • Page 13: Vitesse De Remontée

    Suunto Zoop Novo est de 0:30 secondes, la première ventilation d'intervalle est de 1:00, la seconde de 1:30, la troisième de 2:00, et ainsi de suite. Repeats (Repeats) : le nombre d'intervalles • Pour régler les paramètres du temps d'apnée : 1.
  • Page 14: Rétroéclairage

    Suunto Zoop Novo 18. 3 21, 5 20 Lorsque vous dépassez la vitesse d'ascension maximale autorisée, le segment inférieur de la barre commence à clignoter et le segment supérieur reste fixe. 14. 8 21, 5 20 Une vitesse d'ascension excessive répétée entraînera l'apparition de paliers de sécurité...
  • Page 15: Montre-Calendrier

    Suunto Zoop Novo 3.7. Montre-calendrier Le mode Montre-calendrier est le mode par défaut du Suunto Zoop Novo. 3.7.1. Heure Dans les paramètres de l'heure, vous pouvez régler les heures, les minutes, les secondes et le format de l'horloge (12 ou 24 heures).
  • Page 16: Réveil

    5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.7.5. Réveil Suunto Zoop Novo dispose d'une alarme qui peut être activée pour se déclencher une fois par jour, en semaine ou tous les jours. Lorsque l'alarme quotidienne s'active, l'écran clignote et l'alarme retentit pendant 60 secondes.
  • Page 17 AVERTISSEMENT: Votre vitesse de remontée réelle peut être plus rapide que celle affichée par le Suunto Zoop Novo. La durée de remontée peut être prolongée si votre vitesse de remontée est inférieure à 10 m (32,8 ft) par minute ou si vous effectuez un palier de décompression plus profond que le plafond recommandé.
  • Page 18 Pour en savoir plus, voir 3.19. Paliers profond et paliers de sécurité. Suunto Zoop Novo affiche la valeur du plafond, toujours calculée à partir du plus profond de ces paliers. Les paliers profonds et les plafonds d'arrêt se situent toujours à une profondeur constante lorsque vous vous trouvez sur un palier.
  • Page 19: Alarme De Profondeur

    Suunto Zoop Novo Pendant le palier de décompression, votre durée de remontée totale continue de diminuer (jusqu'au zéro). Lorsque le plafond remonte, vous pouvez également remonter vers ce nouveau palier. Vous pouvez uniquement faire surface lorsque ASC TIME (Durée de la remontée) et CEILING (Plafond) ont disparu.
  • Page 20: Historique De Plongée

    4. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.11. Historique de plongée Suunto Zoop Novo possède un journal et un historique de plongée détaillés disponibles en mode mémoire. Le journal contient un profil de plongée sophistiqué pour chaque plongée enregistrée. La durée comprise entre chaque point de donnée enregistré...
  • Page 21 Suunto Zoop Novo profondeur maximum • date de la plongée • type de plongée (indiquée par la première lettre du mode de plongée, p.ex. A pour le • mode AIR) heure de début de la plongée • numéro de la plongée - du plus ancien au plus récent •...
  • Page 22: Modes De Plongée

    Suunto Zoop Novo 3.12. Modes de plongée Suunto Zoop Novo possède les modes de plongée suivants : Air (Air) : pour une plongée à l'air normal • Nitrox (Nitrox) : destinée à la plongée avec mélanges gazeux enrichis en oxygène.
  • Page 23: Mode Nitrox

    REMARQUE: Si le contenu d'oxygène d'un mélange est défini sur 22 % ou plus, la valeur du paramètre est conservée jusqu'à ce que vous la modifiez. Elle n'est pas automatiquement réinitialisée sur 21 %. 3.12.3. Mode Profondimètre Avec le mode Gauge (Gauge), le Suunto Zoop Novo peut être utilisé comme profondimètre.
  • Page 24: Mode Apnée

    3.12.4. Mode Apnée Avec le mode Free (Apnée), le Suunto Zoop Novo peut être utilisé comme instrument de plongée. La durée de plongée est indiquée en minutes et en secondes au centre de l'écran. La plongée en apnée démarre à 1,2 m (4 ft) et se termine lorsque votre profondeur est inférieure à...
  • Page 25: Nombre De Plongées

    5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.13. Nombre de plongées Lorsque le décompte du temps d'interdiction de vol du Suunto Zoop Novo n'a pas atteint le zéro, les plongées successives appartiennent donc à la même série de plongées.
  • Page 26: Alarme De Temps D'immersion

    Si vous avez plongé au moins une fois en portant le Suunto Zoop Novo, le champ SURFTIME + (TEMPSSURFACE +) s'affiche. Vous pouvez régler le temps en surface avec le bouton [UP] .
  • Page 27: Ajustement Personnel Et De L'altitude

    Dans de telles conditions, vous devez redescendre sous le plafond pour continuer la décompression. En cas d'impossibilité d'y redescendre passé un délai de (3) minutes, le Suunto Zoop Novo verrouillera le calcul de l'algorithme et affichera ER (Er), comme indiqué ci- dessous. Notez que la valeur du plafond n'est plus affichée.
  • Page 28: Mode D'économie D'énergie

    Chaque plongée de plus de 10 mètres (30 ft) comprend un palier de sécurité recommandé avec compte à rebours de trois minutes. Le palier est effectué entre 3 et 6 m (10 et 20 ft) de profondeur. Suunto Zoop Novo affiche une icône STOP et un compte à rebours de trois minutes.
  • Page 29 MODE. Les paliers de profondeur sont présentés de la même manière que les paliers de sécurité. Suunto Zoop Novo vous indique que vous êtes dans la zone de palier de profondeur en affichant : CEILING (PLAFOND) en haut de l'écran...
  • Page 30: Fréquence D'échantillonnage

    Les options de fréquence d'échantillonnage en modes Apnée sont de : 1, 2 et 5 secondes. 3.21. Version du logiciel Vous pouvez consulter la version logicielle et l'état de charge de la pile du Suunto Zoop Novo dans les paramètres généraux.
  • Page 31: Temps D'interdiction De Vol Et De Surface

    3.23. Temps d'interdiction de vol et de surface Une fois de retour à la surface, le Suunto Zoop Novo continue d'indiquer des alarmes et des informations de sécurité après la plongée. Si vous devez, une fois votre plongée terminée, patienter jusqu'au prochain vol, l'indicateur d'interdiction de vol s'affiche dans tous les modes.
  • Page 32: Suunto Rgbm

    à 12 heures. Pour les temps de désaturation inférieurs à 70 minutes, aucun temps d'interdiction de vol ne s'affiche. En cas d'oubli d'une décompression en cours de plongée, le Suunto Zoop Novo accède en statut d'erreur permanente (référez-vous à la section 3.16. Statut d'erreur (verrouillage d'algorithme)), la durée d'interdiction de vol sera maintenue à...
  • Page 33: La Sécurité Du Plongeur

    L'incorporation de la cohérence avec les lois physiques et les cinétiques de gaz réels • Le Suunto RGBM permet de connaître les gaz dissous et libres présents dans le sang et les tissus du plongeur. Il s'agit d'une avancée significative dans les modèles de John S. Haldane, qui ne permettent pas de connaître les gaz libres.
  • Page 34: Exposition À L'oxygène

    Les deux fractions sont présentées de manière à ce que l'exposition tolérée maximale du plongeur pour chacune corresponde à 100 %. Suunto Zoop Novo n'affiche pas CNS% ou OTU%, mais plutôt la valeur la plus importante des deux dans le champ OLF% (OLF%). OLF% La valeur (OLF%) représente la fraction limite d'oxygène ou l'exposition de toxicité...
  • Page 35 Suunto Zoop Novo Le symbole AC (C.A.) s'affiche jusqu'à ce que le contact d'eau soit désactivé. Il est important de maintenir les contacts d'eau propres. La contamination et la saleté peuvent empêcher leur activation/désactivation. REMARQUE: Toute formation d'humidité autour des contacts d'eau peut entraîner l'activation du mode de plongée.
  • Page 36: Entretien Et Assistance

    4.2. Remplacement de la pile Suunto Zoop Novo affiche un indicateur de charge de la pile à titre d'avertissement lorsque le niveau devient trop faible. Lorsque cela se produit, votre Suunto Zoop Novo ne doit pas être utilisé...
  • Page 37: Remplacement Du Bracelet Par La Corde Élastique

    Suunto Zoop Novo Toute panne causée par une installation inadéquate de la pile n'est pas prise en charge par la garantie. Le données d'historique et du journal, l'altitude, les paramètres d'alarme et les paramètres personnels seront conservés dans la mémoire de l'ordinateur de plongée après le remplacement de la pile.
  • Page 38: Référence

    Suunto Zoop Novo 5. Référence 5.1. Caractéristiques techniques Dimensions et poids (avec protection d'écran) Longueur : 65,8 mm (2,6 in) • Largeur : 65,8 mm (2,6 in) • Hauteur : 29,1 mm (1,1 in) • Poids : 119,6 g (4,2 oz) •...
  • Page 39: Conformité

    FI-01510 Vantaa FINLANDE 5.2. Conformité 5.2.1. CE Par le présent document, Suunto Oy, déclare que l’équipement radio de type DW162 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : www.suunto.com/EUconformity.
  • Page 40: Marque De Commerce

    Suunto Zoop Novo 5.3. Marque de commerce Suunto Zoop Novo, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés. 5.4. Avis de brevets Ce produit est protégé...
  • Page 41: Copyright

    être utilisé ou diffusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée.
  • Page 42: Termes

    Suunto Zoop Novo 5.7. Termes Terme Signification Plongée en altitude Une plongée effectuée à plus de 300 m (1 000 ft) au-dessus du niveau de la mer. Vitesse de remontée La vitesse à laquelle le plongeur remonte vers la surface.
  • Page 43 Suunto Zoop Novo Terme Signification La profondeur d'utilisation maximale d'un gaz respiratoire est la profondeur à laquelle la pression partielle d'oxygène (PO ) du mélange gazeux excède la limite de sécurité. Plongée multi-niveaux Une plongée unique ou des plongées successives incluant le temps passé...
  • Page 44 Suunto Zoop Novo Terme Signification Groupe de tissus Concept théorique employé pour modéliser les tissus du corps humain en vue de construire les tables ou calculs de décompression. Trimix Un gaz respiratoire composé d'hélium, d'oxygène et d'azote.
  • Page 45 Suunto Zoop Novo Index Activation............9 Modes............. 7 , 22 affichage............7 Modes de plongée....22 , 23, 24 Air..............22 modifier les modes........7 Ajustement de l'altitude......27 Nitrox............23 Ajustement personnel......27 Notifications..........10 Alarm............. 10 palier de sécurité....... 13 , 28 Alarme............
  • Page 46 SUUNTO CUSTOMER SUPPORT www.suunto.com/support www.suunto.com/register Manufacturer: Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A, FI-01510 Vantaa FINLAND © Suunto Oy 07/2021 Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Table des Matières