Suunto VYPER NOVO Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VYPER NOVO:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SUUNTO VYPER NOVO
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suunto VYPER NOVO

  • Page 1 SUUNTO VYPER NOVO GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Sécurité ..................... 5 2 Prise en main .................. 12 2.1 Afficher les états et les vues ..........12 2.2 Icônes ..................12 2.3 Configuration ................. 14 3 Caractéristiques ................16 3.1 Activation et prévérifications ..........16 3.1.1 Prévérification de l'émetteur sans fil ......18 3.1.2 Indicateurs de pile ............
  • Page 3 3.22 Version du logiciel ..............61 3.23 Chronomètre ................ 62 3.24 Temps d'interdiction de vol et de surface ......63 3.25 Suunto RGBM ............... 66 3.25.1 La sécurité du plongeur ..........67 3.25.2 Plongée en altitude ............68 3.25.3 Exposition à l'oxygène ..........69 3.26 Pression des bouteilles ............
  • Page 4 4 Entretien et assistance ..............79 4.1 Quelques règles de manipulation ......... 79 4.2 Remplacement de la pile ............80 4.3 Fixer le bracelet ou la corde élastique ........81 5 Référence ..................83 5.1 Caractéristiques techniques ........... 83 5.2 Conformité ................85 5.2.1 CE ..................
  • Page 5: Sécurité

    Assurez-vous de parfaitement comprendre l'utilisation, l'affichage et les limites de vos instruments de plongée. Si vous avez des questions sur ce manuel ou l'ordinateur de plongée, contactez votre revendeur Suunto avant d'utiliser l'ordinateur de plongée. Rappelez-vous que VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE PROPRE SÉCURITÉ !
  • Page 6 Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT: SEULS LES PLONGEURS EXPÉRIMENTÉS SONT HABILITÉS À UTILISER UN ORDINATEUR DE PLONGÉE ! Une formation insuffisante ou inappropriée en tous types de plongée (en incluant la plongée libre) peut amener le plongeur à commettre des erreurs, comme une utilisation inadéquate des mélanges gazeux ou des erreurs de décompression, pouvant entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Page 7 AVERTISSEMENT: Ce produit n'est pas destiné à une utilisation professionnelle ! Les ordinateurs de plongée Suunto sont destinés à des fins de loisirs. Les conditions de plongée commerciale et professionnelle peuvent exposer le plongeur à des conditions et des profondeurs pouvant augmenter les risques d'accident de décompression (ADD).
  • Page 8 AVERTISSEMENT: UTILISEZ DES INSTRUMENTS DE RÉSERVE ! Assurez-vous d'utiliser des instruments de réserve, incluant un profondimètre, un nanomètre de pression, une minuterie ou montre, ainsi qu'un accès aux tables de décompression lors de plongées avec un ordinateur de plongée. AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, ne plongez jamais seul.
  • Page 9 AVERTISSEMENT: L'ORDINATEUR DE PLONGÉE NE DOIT JAMAIS ÊTRE VENDU OU PARTAGÉ AVEC D'AUTRES UTILISATEURS LORSQUE CELUI-CI EST EN COURS D'UTILISATION ! Ces informations ne s'appliqueront pas à des personnes ne l'ayant pas utilisé pendant une plongée ou une série de plongées. Les profils de plongée doivent correspondre à...
  • Page 10 AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un planificateur de plongée tel que Suunto DM5 ne peut en aucun cas remplacer une formation en plongée exhaustive. Plonger avec des mélanges gazeux comporte des risques méconnus des plongeurs utilisant l'air normal. Pour plonger avec du Trimix, Triox, Heliox et Nitrox ou la totalité de ceux-ci, les plongeurs doivent suivre une formation spéciale pour le...
  • Page 11 d'urgence fournies par votre organisme de formation certifié en plongée pour immédiatement et prudemment remonter à la surface.
  • Page 12: Prise En Main

    Suunto Vyper Novo possède quatre modes principaux : TIME, DIVE, PLANNING et MEMORY. Modifier le mode en appuyant sur [MODE]. À moins d'avoir désactivé le mode PLONGÉE, le Suunto Vyper Novo bascule automatiquement sur le mode PLONGÉEsi vous vous trouvez à une profondeur de plus de 1,2 m (4 ft).
  • Page 13 Icône Description Alarme quotidienne Alarme de plongée Interdiction de vol Palier de sécurité...
  • Page 14: Configuration

    Symbole visant à attirer l'attention du plongeur Vitesse de remontée 2.3 Configuration Pour tirer le meilleur parti de votre Suunto Vyper Novo, prenez un instant pour lire ce manuel et vous familiariser avec ses différents modes et paramètres. Assurez-vous d'avoir parfaitement configuré...
  • Page 15 Le mode de plongée par défaut est Air (Air). Pour en savoir plus sur 3.13 Modes de les modes de plongée, reportez-vous à la section plongée .
  • Page 16: Caractéristiques

    À chaque activation du mode Plongée sur votre Suunto Vyper Novo, une série de vérifications automatiques est effectuée. Les éléments d'affichage graphique sont ACTIVÉS, et le rétroéclairage et l'alerte sonore sont activés.
  • Page 17 12:00 DIVE 1. 1 2 TH 66. 2 Batttery 1. 6 Entre plusieurs plongées consécutives, les vérifications automatiques affichent également la saturation des tissus actuelle. 66. 2 1. 6 Avant de partir pour une session de plongée, nous vous recommandons fortement d'activer le mode Plongée pour vous assurer que tout fonctionne correctement.
  • Page 18: Prévérification De L'émetteur Sans Fil

    Novo accède au mode Surface. À ce moment, vous devez effectuer les vérifications manuelles avant d'entrer dans l'eau. Assurez-vous : 1. que le Suunto Vyper Novo est sous le bon mode et que son affichage est complet. 2. Le réglage de l'altitude est correct.
  • Page 19: Indicateurs De Pile

    3.1.2 Indicateurs de pile La température et l'oxydation interne peuvent affecter la tension de la pile. Si vous rangez votre Suunto Vyper Novo pour une longue période ou l'utilisez sous de faibles températures, l'indicateur de pile faible peut s'afficher même si la capacité de charge de celle-ci est suffisante.
  • Page 20: Autonomie En Air

    4. Appuyez sur le bouton [SELECT]. 5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.3 Alarmes, avertissements et notifications Suunto Vyper Novo émet des signaux sonores et visuels pour vous signaler lorsque des limites ou présélections importantes sont atteintes. Les deux types d'alarmes sonores indiquent une haute ou faible priorité...
  • Page 21 Bip d'instruction Type de son Interprétation Ascension Démarrer l'ascension Plongée Démarrer la plongée Suunto Vyper Novo affiche les informations durant les coupures d'alarme afin d'économiser la charge de la pile. Alarmes de haute priorité : Alarme Explication Alarme de haute priorité...
  • Page 22 Alarme Explication minutes. Er (Er) clignote, une flèche dirigée vers le bas s'affiche. Alarme de haute priorité, La vitesse d'ascension maximale de émise à trois reprises. 10 m/min (33 ft/min) a été dépassée. Ralentissez votre ascension. SLOW (SLOW) clignote. Alarmes de faible priorité : Type d'alarme Motif de l'alarme Alarme de faible priorité...
  • Page 23 Type d'alarme Motif de l'alarme Alarme de faible priorité suivie d'un bip « Début Le palier de sécurité obligatoire a été de la plongée », répété ignoré. Vous devez descendre afin de pendant trois minutes. compléter le palier de sécurité. Une flèche pointe vers le bas.
  • Page 24 Type d'alarme Motif de l'alarme Alarme de faible priorité, La profondeur maximale définie ou la émise à deux reprises. profondeur maximale de l'appareil a été dépassée. Validez l'alarme en La valeur de profondeur appuyant sur une touche. maximale clignote. Alarme de faible priorité, Le temps de plongée défini a été...
  • Page 25: Temps D'apnée

    Symbole à l'écran Indication Le palier ou plafond de décompression non respecté est trop long Ne prenez pas l'avion 3.4 Temps d'apnée Vous pouvez utiliser la fonction Temps d'apnée pour un entraînement à intervalles en plongée en apnée. Vous pouvez régler les paramètres suivants : Vent.
  • Page 26 START 12:00 TIMER 1:00 Apena 1. 1 2 TH 15: 0 0 TIME 2. Maintenez enfoncé le bouton [DOWN] pour accéder aux paramètres du temps d'apnée. 3. Réglez le temps de ventilation à l'aide des touches [UP] et [DOWN], puis confirmez votre choix avec le bouton [SELECT]. 4.
  • Page 27: Vitesse De Remontée

    4. Répétez cette opération jusqu'à la fin du nombre d'intervalles définis. 5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter le cycle d'apnée. Vous pouvez réinitialiser le temps d'apnée en maintenant enfoncé le bouton [SELECT]. Le temps d'apnée prend en charge jusqu'à 20 intervalles, mais il varie selon les temps de ventilation et d'incrément.
  • Page 28: Rétroéclairage

    Lorsque vous dépassez la vitesse d'ascension maximale autorisée, le segment inférieur de la barre commence à clignoter et le segment supérieur reste fixe. 14. 8 21, 5 20 Une vitesse d'ascension excessive répétée entraînera l'apparition de 3.20 Paliers profond et paliers paliers de sécurité...
  • Page 29: Signets

    Chaque signet enregistre la profondeur, l'heure, la température de l'eau, le relèvement (si la boussole est activée) et la pression des bouteilles (si disponible). 3.8 Montre-calendrier Le mode Montre-calendrier est le mode par défaut du Suunto Vyper Novo.
  • Page 30: Heure

    3.8.1 Heure Dans les paramètres de l'heure, vous pouvez régler les heures, les minutes, les secondes et le format de l'horloge (12 ou 24 heures). Pour régler l'heure : 1. En mode Heure, maintenez enfoncé le bouton [DOWN]. 2. Appuyez sur le bouton [UP] pour faire défiler l'affichage jusqu'à Time (Heure), puis appuyez sur [SELECT].
  • Page 31: Unités

    4. Procédez de la même manière pour le réglage du mois et du jour. 5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.8.3 Unités Dans le paramètre Unités, choisissez le mode d'affichage métrique ou impérial. 1. En mode Heure, maintenez enfoncé le bouton [DOWN]. 2.
  • Page 32: Réveil

    3.8.5 Réveil Suunto Vyper Novo dispose d'une alarme qui peut être activée pour se déclencher une fois par jour, en semaine ou tous les jours. Lorsque l'alarme quotidienne s'active, l'écran clignote et l'alarme retentit pendant 60 secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme.
  • Page 33 1. En mode HEURE ou PLONGÉE, maintenez enfoncé le bouton [SELECT] pour activer la boussole. 2. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter l'affichage de la boussole. En mode Plongée, l'affichage de la boussole inclut des informations supplémentaires dans les parties inférieures gauches et droites. 1.
  • Page 34: Étalonnage De La Boussole

    3.9.1 Étalonnage de la boussole Lors de la première utilisation du Suunto Vyper Novo, l'étalonnage de la boussole est nécessaire. Le Suunto Vyper Novo affiche l'indicateur d'étalonnage lorsque vous accédez à l'affichage de la boussole. Étalonnez la boussole en tournant lentement l'appareil dans votre main et en effectuant un mouvement en forme de huit.
  • Page 35: Paramétrage De La Déclinaison

    Vous pouvez définir la durée pendant laquelle la boussole reste affichée après son activation. Réinitialisez le délai d'expiration par pression de bouton lorsque vous utilisez la boussole. Une fois le délai expiré, le Suunto Vyper Novo retourne en mode Heure ou Plongée. Pour réinitialiser le délai d'expiration : 1.
  • Page 36: Définition Du Verrouillage De Palier

    3. Ajustez la durée du délai d'expiration à l'aide des boutons [DOWN] et [UP]. 4. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.9.4 Définition du verrouillage de palier Le relèvement est l'angle entre la direction du nord et la direction à suivre.
  • Page 37 à suivre. Suunto Vyper Novo offre une aide pour suivre des profils de plongée carrés et triangulaires, ainsi que pour suivre un relèvement de retour avec les symboles suivants.
  • Page 38: Contraste D'affichage

    3.10 Contraste d'affichage Vous pouvez régler le contraste de l'affichage selon vos préférences ou, par exemple, pour adapter l'écran aux conditions de plongée changeantes. 1. En mode Heure, maintenez enfoncé le bouton [DOWN]. 2. Appuyez sur le bouton [UP] pour faire défiler l'affichage jusqu'à Contraste (Contraste) puis appuyez sur [Select].
  • Page 39: Historique Plongée

    Validez l'alarme en appuyant sur une touche. 3.12 Historique plongée Suunto Vyper Novo possède un journal et un historique de plongée détaillés disponibles en mode mémoire. Le journal contient un profil de plongée sophistiqué pour chaque plongée enregistrée.
  • Page 40 HISTORY (Historique de plongée en apnée) en utilisant les boutons [DOWN] et [UP]. L'historique des plongées en apnée présente un récapitulatif des informations suivantes : Heures de plongée • Nombre total de plongées • Profondeur maximum • L'historique des plongées peut conserver 999 plongées et 999 heures d'immersion au maximum.
  • Page 41 4. Appuyez sur le bouton [SELECT] pour faire défiler les pages. 5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. Chaque journal se compose de trois pages : 1. Page principale Profondeur maximum • date de la plongée • type de plongée (indiquée par la première lettre du mode de •...
  • Page 42 OLF% (si applicable) • 3. Graphique du profil de plongée température de l'eau • pression de la bouteille (si activée) • profil de profondeur/temps de la plongée • Appuyez sur [UP] pour accéder au graphique du profil de plongée ou maintenez enfoncé [UP] pour effectuer un défilement automatique.
  • Page 43: Modes De Plongée

    écoulée. 3.13 Modes de plongée Suunto Vyper Novo possède les modes de plongée suivants : Air (Air) : pour une plongée à l'air normal • Nitrox (Nitrox) : destinée à la plongée avec mélanges gazeux •...
  • Page 44: Mode Air

    2. Appuyez sur le bouton [SELECT] pour accéder au Dive Mode (Mode de plongée). 3. Sélectionnez le mode de votre choix en utilisant les boutons [UP] et [DOWN], puis confirmez votre choix avec le bouton [SELECT]. 4. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. Chaque mode de plongée dispose de ses propres paramètres, vous devez les modifier dans le mode correspondant.
  • Page 45: Mode Nitrox

    Toutefois, lorsque le mélange gazeux est modifié, la pression partielle d'oxygène est généralement augmentée. Suunto Vyper Novo vous fournit les informations nécessaires pour gérer votre plongée et ne pas dépasser les limites de sécurité.
  • Page 46 En mode NITROX, le pourcentage d'oxygène de votre bouteille et la limite de pression partielle de l'oxygène doivent être saisies dans le Suunto Vyper Novo. Cela permet de garantir les calculs corrects des taux d'oxygène et d'azote, mais également la profondeur correcte d'utilisation maximale (MOD), basée sur les valeurs saisies.
  • Page 47: Mode Profondimètre

    22 % ou plus, la valeur du paramètre est conservée jusqu'à ce que vous la modifiez. Elle n'est pas automatiquement réinitialisée sur 21 %. 3.13.3 Mode Profondimètre Avec le mode Gauge (Gauge), le Suunto Vyper Novo peut être utilisé comme profondimètre.
  • Page 48 La minuterie affichée au centre de l'écran présente la durée de plongée en minutes et en secondes, elle s'active au tout début de la plongée. La durée totale de plongée écoulée (en minutes) se trouve dans la partie inférieure droite de l'écran. En cours de plongée, la minuterie affichée au centre de l'écran peut être utilisée comme un chronomètre en appuyant sur le bouton [SELECT].
  • Page 49: Mode Apnée

    3.13.4 Mode Apnée Avec le mode Free (Apnée), le Suunto Vyper Novo peut être utilisé comme instrument de plongée. La durée de plongée est indiquée en minutes et en secondes au centre de l'écran. La plongée en apnée démarre à 1,2 m (4 ft) et se termine lorsque votre profondeur est inférieure à...
  • Page 50 En cours de plongée en apnée, vous pouvez utiliser le compte à rebours en surface pour vous aider à préparer votre prochaine plongée. Le Suunto Vyper Novo démarre le compte à rebours en surface dès que vous atteignez une profondeur de 1,2 m (4 ft).
  • Page 51: Nombre De Plongées

    DIVE 2 (PLONGÉE 2), etc. Si vous commencez une nouvelle plongée dans les (5) minutes suivant la remontée en surface, le Suunto Vyper Novo considère la nouvelle plongée comme faisant partie de la plongée précédente. Le temps de plongée reprend de là ou il s'était arrêté.
  • Page 52 Si vous avez plongé au moins une fois en portant le Suunto Vyper Novo, le champ SURFTIME + (TEMPSSURFACE +) s'affiche. Vous pouvez régler le temps en surface avec le bouton [UP].
  • Page 53: Alarme De Temps D'immersion

    5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.17 Statut d'erreur (verrouillage d'algorithme) Suunto Vyper Novo contient des indicateurs d'avertissement qui vous alertent et vous incitent à réagir à des situations augmentant significativement le risque d'ADD. Si vous ne répondez pas à ces...
  • Page 54 Dans de telles conditions, vous devez redescendre sous le plafond pour continuer la décompression. En cas d'impossibilité d'y redescendre passé un délai de (3) minutes, le Suunto Vyper Novo verrouillera le calcul de l'algorithme et affichera ER (Er), comme indiqué ci-dessous. Notez que la valeur du plafond n'est plus affichée.
  • Page 55: Ajustement Personnel Et De L'altitude

    Il est possible de plonger avec l'appareil lorsque l'algorithme est bloqué, les informations de décompression seront remplacées par l'affichage de ER (Er). Si vous plongez à nouveau avec cette erreur, la durée de verrouillage de l'algorithme se réinitialise sur 48 heures lorsque vous faites surface.
  • Page 56 Plus conservateur. Plusieurs facteurs ou conditions de risque existent. En plus des ajustements personnalisés, votre Suunto Vyper Novo peut être ajusté pour la plongée à des altitudes différentes. Cette option ajuste automatiquement le calcul de la décompression selon le paramètre d'altitude sélectionné.
  • Page 57: Mode D'économie D'énergie

    (3) heures avant de plonger. 3.19 Mode d'économie d'énergie L'écran du Suunto Vyper Novo est automatiquement désactivé au bout de 30 minutes d'inactivité, cela permet de préserver l'autonomie de la pile. Pour réactiver l'écran, appuyez sur un bouton.
  • Page 58 à rebours de trois minutes. Le palier est effectué entre 3 et 6 m (10 et 20 ft) de profondeur. Suunto Vyper Novo affiche une icône STOP et un compte à rebours de trois minutes. REMARQUE: Lorsque les paliers de profondeur sont activés, la durée des paliers de sécurité...
  • Page 59 L'icône STOP s'affiche. Lorsque vous atteignez une profondeur comprise entre 6 m et 3 m (18 ft et 9 ft), l'affichage suivant apparaît : 1. CEILING (PLAFOND) et STOP (STOP) 2. Profondeur de plafond 3. Durée du palier de sécurité Attendez au niveau du plafond jusqu'à...
  • Page 60 MODE. Les paliers de profondeur sont présentés de la même manière que les paliers de sécurité. Suunto Vyper Novo vous indique que vous êtes dans la zone de palier de profondeur en affichant : CEILING (PLAFOND) en haut de l'écran •...
  • Page 61: Fréquence D'échantillonnage

    3.22 Version du logiciel Vous pouvez consulter la version logicielle et l'état de charge de la pile du Suunto Vyper Novo dans les paramètres généraux. 1. En mode Heure, maintenez enfoncé le bouton [DOWN]. 2. Appuyez sur le bouton [UP] pour faire défiler l'affichage jusqu'à...
  • Page 62: Chronomètre

    3.23 Chronomètre Le chronomètre peut être utilisé pour mesurer des temps écoulés et partiels. Pour activer le chronomètre : 1. En mode Heure, faites défiler jusqu'à la vue affichée sur la ligne du bas en utilisant les boutons [UP] et [DOWN], jusqu'à ce que le chronomètre s'affiche.
  • Page 63: Temps D'interdiction De Vol Et De Surface

    3.24 Temps d'interdiction de vol et de surface Une fois de retour à la surface, le Suunto Vyper Novo continue d'indiquer des alarmes et des informations de sécurité après la plongée. Si vous devez, une fois votre plongée terminée, patienter jusqu'au prochain vol, l'indicateur d'interdiction de vol s'affiche dans tous les modes.
  • Page 64 Pour les temps de désaturation inférieurs à 70 minutes, aucun temps d'interdiction de vol ne s'affiche. En cas d'oubli d'une décompression en cours de plongée, le Suunto Vyper Novo accède en statut d'erreur permanente (référez-vous à la 3.17 Statut d'erreur (verrouillage d'algorithme) ), la durée section d'interdiction de vol sera maintenue à...
  • Page 65 AVERTISSEMENT: IL EST DECONSEILLÉ DE PRENDRE L'AVION TANT QUE LA DÉCOMPTE DE LA DURÉE D'INTERDICTION DE VOL DE L'ORDINATEUR N'A PAS ATTEINT LE ZÉRO. AVANT D'EFFECTUER UN VOL EN AVION, ACTIVEZ TOUJOURS L'ORDINATEUR POUR VÉRIFIER LA DURÉE D'INTERDICTION DE VOL RESTANTE ! Voler ou voyager à une altitude plus élevée durant la période d'interdiction de vol peut significativement augmenter les risques d'ADD.
  • Page 66: Suunto Rgbm

    À la fin des années 1990, Suunto a intégré le modèle de bulles RGBM (Reduced Gradient Bubble Model) du Dr Bruce Wienke pour travailler avec l'ancien modèle de valeur M. Les premiers produits commerciaux disposant de la fonctionnalité...
  • Page 67: La Sécurité Du Plongeur

    L'incorporation de la cohérence avec les lois physiques et les • cinétiques de gaz réels Le Suunto RGBM permet de connaître les gaz dissous et libres présents dans le sang et les tissus du plongeur. Il s'agit d'une avancée significative dans les modèles de John S. Haldane, qui ne permettent pas de connaître les gaz libres.
  • Page 68: Plongée En Altitude

    ATTENTION: Utilisez toujours les mêmes ajustements personnels et d'altitude pour la plongée à réaliser et pour la planification. Augmenter la valeur d'ajustement personnel par rapport à la valeur planifiée et augmenter l'altitude peut mener à des durées de décompression plus longues à des profondeurs plus importantes et ainsi nécessiter une quantité...
  • Page 69: Exposition À L'oxygène

    Les deux fractions sont présentées de manière à ce que l'exposition maximum tolérée du plongeur pour chacune corresponde à 100 %. Suunto Vyper Novo n'affiche pas CNS% ou OTU%, mais plutôt la valeur la plus importante des deux dans le OLF% champ (OLF%). La valeur OLF% (OLF%) représente la fraction limite d'oxygène ou...
  • Page 70: Pression Des Bouteilles

    3.26 Pression des bouteilles Lorsque vous utilisez l'émetteur sans fil Suunto, la pression de vos bouteilles s'affiche sur la partie inférieure gauche de l'écran. Lorsque vous débutez votre plongée, le calcul de l'autonomie en air débute.
  • Page 71 Le changement de consommation d'air est basé sur des mesures de pression constantes prises à intervalle d'une seconde sur des périodes de 30 à 60 secondes. Toute augmentation de la consommation d'air diminue rapidement l'autonomie, tandis qu'une chute de la consommation d'air augmentera progressivement celle-ci.
  • Page 72: Transmission Sans Fil

    1. Installer l'émetteur sans fil Suunto sur votre détendeur. 2. Lier l'émetteur avec votre Suunto Vyper Novo. 3. Activer la gestion sans fil dans les paramètres de votre Suunto Vyper Novo. L'émetteur entre en mode d'économie d'énergie avec une vitesse de transmission de données inférieure lorsque la pression des...
  • Page 73: Installer Et Lier L'émetteur

    15 bar (300 psi). L'émetteur commence alors à envoyer des données de pression et des numéros de codes. Lorsque votre Suunto Vyper Novo se trouve dans un rayon de 0,3 m (1 ft) de l'émetteur, il reçoit et enregistre ce code. L'émetteur et le Suunto Vyper Novo sont désormais liés.
  • Page 74 6. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. Lorsque le système a une pression de plus 15 bar (300 psi), rapprochez votre Suunto Vyper Novo de l'émetteur. Une fois la liaison terminée, l'ordinateur de plongée affiche le nouveau numéro de code et la pression de bouteille transmise.
  • Page 75: Données Transmises

    L'indicateur de l'émetteur sans fil s'affiche à chaque réception de signaux. 3.26.3 Données transmises Une fois la liaison terminée, votre Suunto Vyper Novo reçoit les données de pression de la bouteille du transmetteur. Lorsque le Suunto Vyper Novo reçoit un signal, un des indicateurs suivants s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
  • Page 76: Alarme De Pression Des Bouteilles

    Affichage Indication Cet état est peut être la cause de : 1. L'émetteur est hors de portée (> 1,2 m [4 ft]) 2. L'émetteur est en mode d'économie d'énergie 3. L'émetteur est défini sur un autre canal. Pour résoudre le problème : batt Le niveau de charge de l'émetteur de pression est faible.
  • Page 77: Tonalités

    Les contacts d'eau sont situés sur la paroi latérale du boîtier. Une fois dans l'eau, les pôles des contacts d'eau sont connectés par la conductivité de l'eau. Le Suunto Vyper Novo passe en mode plongée lorsque de l'eau est détectée, le profondimètre mesure la...
  • Page 78 Le symbole AC (C.A.) s'affiche jusqu'à ce que le contact d'eau soit désactivé. Il est important de maintenir les contacts d'eau propres. La contamination et la saleté peuvent empêcher leur activation/ 4.1 Quelques règles de manipulation . désactivation. Voir REMARQUE: Toute formation d'humidité autour des contacts d'eau peut entraîner l'activation du mode de plongée.
  • Page 79: Entretien Et Assistance

    à dents. N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'ordinateur de plongée. Faites entretenir votre Suunto Vyper Novo tous les deux ans ou au bout de 200 plongées (à la première des deux échéances atteinte)
  • Page 80: Remplacement De La Pile

    4.2 Remplacement de la pile Suunto Vyper Novo affiche un indicateur de charge de la pile à titre d'avertissement lorsque le niveau devient trop faible. Lorsque cela se produit, votre Suunto Vyper Novo ne doit pas être utilisé pour plonger jusqu'au remplacement de la pile.
  • Page 81: Fixer Le Bracelet Ou La Corde Élastique

    effectué correctement de manière à éviter une entrée de liquide dans le compartiment de la pile ou dans l'ordinateur. Toute panne causée par une installation inadéquate de la pile n'est pas prise en charge par la garantie. Le données d'historique et du journal, l'altitude, les paramètres d'alarme et les paramètres personnels seront conservés dans la mémoire de l'ordinateur de plongée après le remplacement de la pile.
  • Page 82 Visionnez la vidéo disponible sur YouTube.
  • Page 83: Référence

    5 RÉFÉRENCE 5.1 Caractéristiques techniques Dimensions et poids (avec coque et protection d'écran) Longueur : 71,2 mm (2,8 po) • Largeur : 71,2 mm (2,8 po) • Hauteur : 31,3 mm (1,2 po) • Poids : 133,9 g (4,7 oz) •...
  • Page 84 Précision : ± 2 °C (± 3,6 °F) dans une période de 20 minutes de • changement de température Mode Nitrox Oxygène : 21 à 50 % • Pression partielle d'oxygène (pO2) : 0,2 à 3,0 • Facteur de limite d'oxygène : 0 à 200 % avec une résolution de •...
  • Page 85: Conformité

    Profondeur d'utilisation maximale : 120 m (393 ft) • 5.2 Conformité 5.2.1 CE Suunto Oy déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 5.2.2 EN 13319 EN 13319 est une norme de profondimètre de plongée européenne.
  • Page 86: En 250 Et Fioh

    0430, a effectué un examen de type CE de ce type d'équipement de protection individuelle. 5.3 Marque de commerce Suunto Vyper Novo, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
  • Page 87 3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit, accessoire, logiciel ou service non fabriqué ou fourni par Suunto ; 4. les piles non rechargeables. Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de l'accessoire sera exempt d'erreur ou d'interruption, ni que le...
  • Page 88 Vous devez fournir la preuve d'achat du produit pour accéder au service de garantie Suunto. Pour savoir comment bénéficier du service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty, adressez-vous à votre revendeur Suunto local agréé ou appelez le Centre de contact Suunto. Limitation de responsabilité...
  • Page 89: Droit D'auteur

    être utilisé ou diffusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée.
  • Page 90 épileptique pouvant causer la noyade d'un plongeur. Fraction limite de toxicité sur le système nerveux CNS% central. Compartiment Référez-vous à la section « Groupe de tissus ». Logiciel Suunto DM5 avec Movescount, un logiciel permettant la gestion de vos plongées.
  • Page 91 Terme Signification Temps passé à un palier ou à une plage de décompression avant de faire surface afin de Décompression permettre à l'azote absorbé d'être naturellement libéré depuis les tissus. Plage de profondeur, lors d'une plongée avec palier de décompression, se situant entre le Plage de plancher et le plafond, et dans laquelle un décompression...
  • Page 92 Terme Signification Le pourcentage ou la fraction d'hélium dans le gaz respiratoire. La profondeur d'utilisation maximale d'un gaz respiratoire est la profondeur à laquelle la pression partielle d'oxygène (PO 2 ) du mélange gazeux excède la limite de sécurité. Une plongée unique ou des plongées successives incluant le temps passé...
  • Page 93 Terme Signification Fraction de limite d'oxygène. Il s'agit de OLF% l'exposition à la toxicité de l'oxygène actuelle du plongeur. Le pourcentage ou la proportion d'oxygène dans O 2 % le gaz respiratoire. L'air normal contient 21 % d'oxygène. Limite la profondeur maximale à laquelle le mélange de Nitrox peut être utilisé...
  • Page 94 Terme Signification Bouteille Appareil autonome de respiration sous l'eau. Temps à la Temps écoulé entre la position en surface et surface l'immersion de la prochaine plongée. Concept théorique employé pour modéliser les Groupe de tissus du corps humain en vue de construire les tissus tables ou calculs de décompression.
  • Page 95: Index

    INDEX Activation Chronomètre, 62 prévérifications, 16 Configuration, 14 affichage, 12 Contact d'eau Affichage Symbole C.A., 77 contraste, 38 Corde élastique, 81 Ajustement de l'altitude, 55 Ajustement personnel, 55 Date, 30 Alarme, 32 décompression, 66, 68 Alarme de pression des Décompression bouteilles, 76 Sécurité, 67 Alarme de profondeur, 38...
  • Page 96 Double horloge, 31 Apnée, 49 Historique plongée Nitrox, 45 Mode Mémoire, 39 Profondimètre, 47 Montre-calendrier, 29 Icône, 12 Nombre de plongées Plan, 51 Journal, 39 Notifications, 20 manipulation palier de sécurité, 27 entretien, 79 palier profond Mode Air, 44 palier de sécurité, 57 Mode Apnée, 49 Planification de plongée, 51 compte à...
  • Page 97 Temps d'apnée, 25 Temps d'interdiction de vol, 63 Tonalités, 77 Toxicité de l'oxygène, 69 Transmetteur sans fil données transmises, 75 installation, 73 liaison, 73 unités, 31 version logicielle, 61 Vitesse de remontée, 27...
  • Page 98 +7 499 918 7148 SPAIN +34 91 11 43 175 SWEDEN +46 8 5250 0730 SWITZERLAND +41 44 580 9988 +44 20 3608 0534 +1 855 258 0900 © Suunto Oy 12/2015 Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Table des Matières