Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SUUNTO D5
GUIDE D'UTILISATION
2020-04-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suunto D5

  • Page 1 SUUNTO D5 GUIDE D'UTILISATION 2020-04-08...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.7. Boussole.............................17 3.7.1. Étalonnage de la boussole....................17 3.7.2. Paramétrage de la déclinaison..................18 3.7.3. Verrouillage du relèvement....................19 3.8. Personnalisation avec Suunto DM5..................20 3.9. Algorithme de décompression....................20 3.9.1. La sécurité du plongeur..................... 21 3.9.2. Plongée en altitude......................22 3.9.3. Exposition de l'oxygène....................22 3.10.
  • Page 3 4.4. Comment régler la date et l'heure.................... 48 4.5. Comment régler le réveil......................48 4.6. Comment installer et appairer un Suunto Tank POD............49 4.7. Comment personnaliser des modes de plongée dans DM5..........51 4.8. Comment planifier une plongée à l’aide du Planificateur de plongée......53 4.9.
  • Page 4 Suunto D5 6.5. Garantie limitée internationale....................64 6.6. Droit d'auteur..........................65 6.7. Menu..............................66 6.8. Lexique de plongée........................67...
  • Page 5: Sécurité

    à l’eau. Vérifications préalables sur l’ordinateur de plongée Assurez-vous que : 1. Suunto D5 est dans le mode de plongée voulu et l'affichage fonctionne comme prévu. 2. Le réglage de l'altitude est correct. 3. Les réglages personnalisés sont corrects.
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    8. Tous les indicateurs de temps, de pression et de profondeur principaux et de secours, numériques comme mécaniques, affichent des relevés corrects et cohérents. 9. En cas d’utilisation d’un Suunto Tank POD, vérifiez que celui-ci est correctement installé et que le robinet de la bouteille est ouvert. Consultez le guide d'utilisation du Suunto Tank POD pour obtenir des informations détaillées et en savoir plus sur l'utilisation appropriée...
  • Page 7 Suunto D5 AVERTISSEMENT: Ce produit n'est pas destiné à une utilisation professionnelle ! Les ordinateurs de plongée Suunto sont destinés à des fins de loisirs. Les conditions de plongée commerciale et professionnelle peuvent exposer le plongeur à des conditions et des profondeurs pouvant augmenter les risques d'accident de décompression (ADD).
  • Page 8: Remontées D'urgence

    Suunto D5 AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un planificateur de plongée tel que Suunto DM5 ne peut en aucun cas remplacer une formation en plongée exhaustive. Plonger avec des mélanges gazeux comporte des risques méconnus des plongeurs utilisant l'air normal. Pour plonger avec du Triox, Heliox et Nitrox ou la totalité de ceux-ci, les plongeurs doivent suivre une formation spéciale pour le type de plongée qu'ils s'apprêtent à...
  • Page 9: Démarrage

    2. Démarrage 2.1. Configuration Pour tirer le meilleur parti de votre Suunto D5, prenez un moment pour personnaliser les fonctionnalités et les vues de plongée. Assurez-vous de connaitre parfaitement votre ordinateur et de l'avoir configuré avant de vous mettre à l'eau.
  • Page 10: Icônes

    Suunto D5 Suunto D5 dispose de trois modes de plongée principaux : Air / Nitrox, Profondim. et En apnée. Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pour accéder au Menu principal, puis sélectionnez le mode approprié pour votre plongée dans Paramètres de plongée » Mode.
  • Page 11: Compatibilité Des Produits

    Alarme sonore et par vibrations activée 2.4. Compatibilité des produits Suunto D5 peut s'utiliser avec le Suunto Tank POD pour la transmission sans fil de la pression des bouteilles vers l'ordinateur de plongée. Il est possible d'appairer plusieurs Tank POD avec l'ordinateur de plongée.
  • Page 12: Caractéristiques

    Les notifications sont toujours affichées en jaune. Suunto D5 dispose d’une alarme par vibrations. Les vibrations peuvent être activées ou désactivées pour les alarmes de plongée, les notifications et les avertissements. Les alarmes sont des événements critiques qui nécessitent toujours une action corrective immédiate.
  • Page 13 Suunto D5 Avertissement Explication Durée pl. Le temps de plongée dépasse votre limite d'alarme de temps de plongée. Temps de gaz Le temps de gaz est inférieur à votre limite d'alarme de temps de gaz ou la pression de la bouteille est inférieure à...
  • Page 14: Verrouillage D'algorithme

    Dans une telle situation, vous devez redescendre sous le plafond pour continuer la décompression. En cas d'impossibilité d'y redescendre passé un délai de trois (3) minutes, le Suunto D5 verrouille les calculs de l'algorithme et affiche Verrouillé, comme indiqué ci- dessous. Notez que la valeur du plafond n'est plus affichée.
  • Page 15: Vitesse De Remontée

    3.4. Batterie Suunto D5 dispose d'une batterie lithium-ion rechargeable. Chargez en branchant le Suunto D5 à une source d'alimentation via le câble USB inclus. Utilisez un port USB de 5 Vcc, 0,5 A comme source d’électricité. L'indicateur de batterie situé en bas de l'écran affiche l'état de la batterie.
  • Page 16 Dans le cas de la plongée avec bouteilles, lorsque le niveau de charge chute en dessous de 2 (deux) heures, il est impossible de démarrer une plongée avec le Suunto D5. Pour la plongée en apnée, la limite est de 30 minutes.
  • Page 17: Signet

    3.7.1. Étalonnage de la boussole Lorsque vous utilisez le Suunto D5 pour la première fois et après chaque mise en charge, il est nécessaire d'étalonner la boussole. Ceci est indispensable pour pouvoir l'activer. Le Suunto D5 affiche l'icône d'étalonnage lorsque vous accédez à la vue de la boussole.
  • Page 18: Paramétrage De La Déclinaison

    (comme si vous dessiniez un petit cercle) de façon à ce que le champ magnétique soit le plus stable possible pendant l'étalonnage. Pour y parvenir, essayez de garder votre Suunto D5 au même endroit et de ne pas faire de grands mouvements.
  • Page 19: Verrouillage Du Relèvement

    Pour verrouiller le relèvement : 1. Appuyez sur le bouton central pour passer à la vue de la boussole. 2. Tenez votre Suunto D5 de niveau devant vous, sa partie supérieure orientée dans la direction de votre cible. 3. Appuyez de façon prolongée sur le bouton du bas, jusqu'à ce que la notification Relèvement verrouillé...
  • Page 20: Personnalisation Avec Suunto Dm5

    Le développement du modèle de décompression de Suunto prend ses origines au début des années 1980 lorsque Suunto a intégré le modèle de Bühlmann basé sur les valeurs M de Suunto SME. Depuis lors, la recherche et le développement ont suivi leur cours avec l'aide d'experts internes et externes.
  • Page 21: La Sécurité Du Plongeur

    Dans le Suunto Fused™ RGBM 2, les demi-saturations de tissus sont dérivées du FullRGBM de Wienke, dans lequel le corps humain est modelé par quinze différents groupes de tissus.
  • Page 22: Plongée En Altitude

    Suunto D5 3.9.2. Plongée en altitude AVERTISSEMENT: Voyager à une altitude élevée peut causer des modifications dans l'équilibre d'azote dissous dans le corps humain. Il est recommandé de vous acclimater à votre nouvelle altitude avant de plonger. La pression atmosphérique à haute altitude est inférieure à celle du niveau de la mer. Après avoir voyagé...
  • Page 23: Plongées Avec Décompression

    3.10. Plongées avec décompression Lorsque, dans une plongée avec décompression (déco), vous dépassez la limite sans décompression, le Suunto D5 affiche les informations de décompression nécessaires pour la remontée. Les informations de remontée sont toujours présentées par deux valeurs : Plafond : profondeur du plafond à...
  • Page 24: Exemples D'écrans De Décompression

    Si vous ignorez l'alarme et restez au-dessus de la zone de sécurité pendant trois minutes, le Suunto D5 verrouille les calculs de l'algorithme et plus aucune information de décompression n’est alors disponible pendant la plongée. Référez-vous à la section 3.2.
  • Page 25 Suunto D5 Suunto D5 affiche la valeur du plafond, toujours calculée à partir du plus profond de ces paliers. Les plafonds des paliers profonds et de sécurité se situent toujours à une profondeur constante lorsque vous êtes au palier. La durée d'arrêt est comptée en minutes et en secondes.
  • Page 26: Profondeur Du Dernier Palier

    REMARQUE: Si le plafond est dépassé pendant plus de 3 minutes, l'algorithme de décompression se verrouille. Vous trouverez ci-dessous un exemple des informations affichées par le Suunto D5 lors d’un palier profond : Lors de paliers de décompression, le plafond diminue toujours tandis que vous vous rapprochez de la profondeur du plafond, offrant ainsi une décompression continue avec une...
  • Page 27: Informations Sur L'appareil

    Bas et Haut afin d’obtenir ces données supplémentaires. 3.14. Modes de plongée Par défaut, le Suunto D5 offre trois modes de plongée : Air/Nitrox, Apnée et Profondimètre. Sélectionnez le mode approprié pour votre plongée sous Paramètres de plongée (Paramètres de plongée) »Mode (Mode).
  • Page 28: Mode Air/Nitrox

    La plongée au Nitrox vous permet d'augmenter le temps de plongée ou réduire le risque d'accident de décompression. Toutefois, lorsque le mélange gazeux est modifié, la pression partielle d'oxygène est généralement augmentée. Suunto D5 vous fournit les informations nécessaires pour gérer votre plongée et ne pas dépasser les limites de sécurité.
  • Page 29: Plongée Multi-Gaz

    Suunto D5 3.14.1.1. Plongée multi-gaz Le Suunto D5 autorise les changements de gaz pendant une plongée parmi les gaz définis dans le menu Gaz. Lors de la remontée, il vous est demandé de changer de gaz lorsqu'un meilleur gaz est disponible.
  • Page 30: Modifier Les Gaz En Cours De Plongée

    équipiers de sa palanquée, il pourra adapter son Suunto D5 à la situation en ajoutant le nouveau mélange à sa liste. Le Suunto D5 recalculera alors les paramètres de décompression et lui donnera les informations adéquates.
  • Page 31: Mode Apnée

    3.14.3. Mode Apnée Avec le mode En apnée , Suunto D5 peut être utilisé comme instrument de plongée en apnée. Allez dans Menu principal » Paramètres de plongée pour activer le mode apnée. Votre Suunto D5 redémarre pour changer de mode.
  • Page 32: Profondeur

    Suunto D5 Profondeur Avant les plongées : Pendant les plongées : est la vue par défaut. La flèche blanche de située à gauche sur le pourtour de l’écran se déplace en fonction de la profondeur. La partie jaune du pourtour représente la profondeur entre la profondeur maximale (définie par la notification de profondeur 5) et la prochaine...
  • Page 33: Chronomètre De Surface

    (apnée uniquement). 3.14.3.1. Chronomètre de surface En apnée, vous pouvez utiliser le chronomètre de surface pour vous aider à préparer votre prochaine plongée. Suunto D5 démarre le chronomètre dès que vous atteignez 0,9 m (2,9 ft).
  • Page 34: Planificateur De Plongée

    REMARQUE: Lorsque vous avez analysé votre gaz, vous devez arrondir la valeur au chiffre inférieur lors de sa saisie sur le Suunto D5. Par exemple, si le gaz analysé contient 31,8 % d'oxygène, réglez la valeur sur 31 %. Ceci permet de sécuriser les calculs de décompression.
  • Page 35: Temps De Gaz

    Veille Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons de votre Suunto D5, il passe en mode actif, le rétroéclairage s'allume (s’il est activé) et les secondes s'affichent à l’écran (rectangle rouge mobile). Au bout de deux minutes, l'appareil passe en mode veille : le nombre de couleurs est réduit pour économiser l'énergie et les éléments mobiles sont désactivés.
  • Page 36: Langue Et Système D'unités

    Suunto D5 Le Suunto D5 sort de ce mode lorsqu'il est raccordé à un PC ou un chargeur, lorsque l'on appuie sur un bouton ou lorsque le contact d'eau est humide. Lorsqu’il n’est pas utilisé, votre Suunto D5 passe du mode actif au mode veille, puis enfin en mode veille profonde.
  • Page 37: Notifications Mobiles

    REMARQUE: Si vous faites surface et replongez dans un délai de cinq minutes, le Suunto D5 n'enregistre qu'une seule plongée. 3.22. Notifications mobiles Si vous avez appairé votre montre avec l'appli Suunto sur votre smartphone, vous pouvez recevoir des notifications telles que les appels entrants et les messages texte sur votre montre.
  • Page 38: Historique Des Notifications

    Si vous voulez mettre votre appareil en sourdine et interrompre les vibrations, appuyez sur le bouton du bas. Vous ne pouvez pas prendre ou rejeter des appels depuis votre Suunto D5. Lorsque vous manquez un appel, le symbole correspondant s'affiche pendant 2 secondes et votre montre vibre.
  • Page 39: Ajustements Personnels

    Suunto D5 3.23. Ajustements personnels L'algorithme Suunto Fused™ RGBM 2 propose 5 paramètres personnels (+2, +1, 0, -1, -2). Ces paramètres font référence aux modèles de décompressions qui peuvent être conservateurs (+2 et +1) ou agressifs (-2, -1, 0). En règle générale, conservateur veut dire plus sûr. En pratique, cela signifie qu’une plongée à...
  • Page 40: Calculs De L'oxygène

    80 % de leurs limites recommandées. Lorsque l'une valeur ou l’autre atteint 80 %, le Suunto D5 vous en avertit et la valeur reste alors affichée à l'écran. REMARQUE: Il est possible de personnaliser les affichages pour toujours afficher les valeurs CNS% et OTU.
  • Page 41: Paliers Profonds

    Suunto D5 Paliers profonds Les paliers profonds s'activent uniquement lorsque vous plongez au-delà de 20 m (65,6 ft). Pendant la remontée, les paliers profonds s'activent lorsque vous êtes revenu à mi- profondeur par rapport à votre profondeur maximale. Les paliers profonds s'affichent comme les paliers de sécurité.
  • Page 42: Vitesse D'échantillonnage

    Store iTunes. La description de l'application comprend les informations de compatibilité les plus récentes. 2. Lancez l'appli Suunto et activez la connexion Bluetooth si ce n'est pas déjà fait. Laissez l'application s'exécuter au premier plan. 3. Si vous n'avez pas encore configuré votre Suunto D5, faites-le maintenant (voir 2.
  • Page 43: Suunto Dm5

    3.28.2. Updating firmware Suunto DM5 is required to install new firmware for your Suunto D5. If a new firmware version is available, you are notified when connection is established between your Suunto D5 and DM5.
  • Page 44: Pression De La Bouteille

    3.30. Pression de la bouteille Votre Suunto D5 peut être utilisé avec un nombre total de trois Suunto Tank POD pour une transmission sans fil de la pression des bouteilles.
  • Page 45: Minuterie

    L'activation et la désactivation de la minuterie sont enregistrées dans le journal de plongée. 3.32. Contacts d'eau Suunto D5 dispose de contacts d’eau qui détectent le contact de l’appareil avec l’eau. Une fois dans l'eau, les pôles des contacts d'eau sont connectés par la conductivité de l'eau.
  • Page 46 Commencez à utiliser votre instrument de secours, arrêtez immédiatement votre plongée puis remontez prudemment à la surface. Contactez l’assistance clientèle Suunto par téléphone, puis apportez votre ordinateur dans un centre de service après-vente agréé Suunto qui se chargera de son inspection.
  • Page 47: Utilisation

    2. Sélectionnez l'option Général avec les boutons Haut et Bas, puis appuyez sur le bouton central. 3. Appuyez sur le bouton central pour accéder à l'option À propos du D5 . 4. Défilez jusqu’à D5 info, puis touchez pour y accéder.
  • Page 48: Comment Régler La Date Et L'heure

    Suunto D5 3. Sélectionnez Format date ou Unités ou Format heure. 4. Utilisez le bouton supérieur ou inférieur pour sélectionner les formats disponibles. REMARQUE: Dans les paramètres des unités, vous pouvez choisir entre le système métrique ou le système impérial. Ce paramètre est global et s'appliquera à toutes les mesures.
  • Page 49: Comment Installer Et Appairer Un Suunto Tank Pod

    3. Si votre Suunto D5 n'affiche aucune information, appuyez sur une touche pour l'activer. 4. Utilisez l'appairage de proximité : maintenez votre Suunto D5 près du Tank POD. Assurez- vous de bien suivre les instructions données dans Alignement du Tank POD.
  • Page 50 Suunto D5 AVERTISSEMENT: Lorsque plusieurs utilisateurs utilisent des Tank POD, vérifiez avant de plonger que le numéro de POD du gaz sélectionné correspond au numéro de série de votre POD. CONSEIL: Lorsque vous ne plongez pas, dépressurisez le Tank POD afin de prolonger l'autonomie de la pile.
  • Page 51: Comment Personnaliser Des Modes De Plongée Dans Dm5

    Pour personnaliser le Suunto D5 : 1. Téléchargez et installez Suunto DM5 depuis http://www.suunto.com/DM5. 2. Branchez votre Suunto D5 à un ordinateur à l'aide d’un câble USB. 3. Dans la fenêtre des appareils, sélectionnez Suunto D5. 4. Sélectionnez l'onglet Customization . Vous pouvez créer de nouveaux modes de plongée et modifier les modes de plongée existants.
  • Page 52: Algorithme De Plongée

    Sélectionnez Suunto Fused RGBM 2 ou No algorithm (voir 3.9. Algorithme de • décompression). Si vous sélectionnez No algorithm, le Suunto D5 fonctionnera comme un profondimètre • dans ce mode. L'autre option à régler est uniquement : Type de plongée •...
  • Page 53: Comment Planifier Une Plongée À L'aide Du Planificateur De Plongée

    5. Lorsque vous avez ajouté la ou les vues souhaitées, cliquez sur Done. 6. Synchronize votre appareil pour enregistrer les personnalisations de votre Suunto D5. 7. Lorsque vous utilisez la vue sur votre Suunto D5, appuyez sur le bouton inférieur pour passer d'une fenêtre à l'autre.
  • Page 54: Planifier La Première Plongée D'une Série

    4.9. Comment activer la mesure de consommation de gaz Lorsque vous personnalisez votre Suunto D5 dans DM5 pourajouter le champ d'infios de la consommation de gaz dans la fenêtre commutable (voir 3.8. Personnalisation avec Suunto DM5), ces informations restent disponibles et visibles en plongée quand vous utilisez le gaz auquel le Tank POD est associé.
  • Page 55: Comment Définir Des Notifications De Profondeur (Apnée Uniquement)

    Suunto D5 2. Installez et appairez un Suunto Tank POD. Référez-vous à la section 3.30. Pression de la bouteille. 3. Lorsque vous avez sélectionné le gaz adéquat et êtes revenus à l'affichage de l’heure, effectuez une pression prolongée sur le bouton central pour accéder au menu.
  • Page 56: Comment Ajouter Des Signets

    Suunto D5 Remarque : les notifications de profondeur peuvent être réglées entre 3 et 99 m. Par défaut La notification de profondeur 1 est réglée sur 3,0 m • La notification de profondeur 2 est réglée sur 5,0 m •...
  • Page 57: Entretien Et Assistance

    En vol, mettez votre ordinateur de plongée en mode avion dans Général » Connectivité. N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer votre Suunto D5. Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, adressez-vous au centre de réparation agréé Suunto le plus proche.
  • Page 58: Bracelet À Attache Rapide

    5.4. Mise en charge de la batterie Chargez le Suunto D5 à l'aide du câble USB fourni. Pour la recharge, utilisez un port USB de 5 Vcc, 0,5 A comme source d'alimentation. Si le niveau de charge de la batterie est très faible, l'écran reste noir en cours de charge jusqu'à...
  • Page 59: Obtenir De L'assistance

    Ils peuvent également endommager votre dispositif Suunto. ATTENTION: N'UTILISEZ PAS le câble USB lorsque le Suunto D5 est mouillé. Ceci peut causer une panne électrique. Assurez-vous que le connecteur du câble et les broches de l'appareil sont tous deux secs.
  • Page 60: Référence

    Suunto D5 6. Référence 6.1. Caractéristiques techniques Dimensions et poids : Longueur : 53 mm / 2,08 po • Largeur : 53 mm / 2,08 po • Hauteur : 16,5 mm / 10,65 po • Poids : 90 g / 3,17 oz •...
  • Page 61: Horloge Calendaire

    Capacité de mémoire : environ 200 heures de plongée ou 400 journaux de plongée, à la • première des deux échéances atteinte Modèle de calcul des tissus Algorithme Suunto Fused™ RGBM 2 (développé par Suunto et Bruce R. Wienke, BSc, MSc, • PhD) •...
  • Page 62: Émetteur-Récepteur Radio

    6.2. Conformité 6.2.1. Directive européenne relative aux équipements radioélectriques Par le présent document, Suunto Oy déclare que l’équipement radio de type DW182 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : www.suunto.com/EUconformity.
  • Page 63: Directive Européenne Relative Aux Équipements De Protection Individuelle

    Suunto D5 6.2.2. Directive européenne relative aux équipements de protection individuelle L'association du Suunto D5 et d’un Suunto Tank POD constitue un équipement de protection individuelle au sens de la Régulation() 2016/CEE. L'organisme notifié n° 0078, Institut National de la Plongée Professionnelle, Entrée 3 - Port de la Pointe Rouge, 13008 MARSEILLE, France, a procédé...
  • Page 64: Marque De Commerce

    Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. 6.3. Marque de commerce Suunto D5, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
  • Page 65: Accès Au Service De Garantie Suunto

    Copyright © Suunto Oy. Tous droits réservés. Suunto, les noms des produits Suunto, leurs logos et autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la propriété...
  • Page 66: Menu

    Suunto D5 reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document est susceptible d'être modifié...
  • Page 67: Lexique De Plongée

    Suunto D5 6.8. Lexique de plongée Terme Explication Plongée en altitude Une plongée effectuée à plus de 300 m (1 000 ft) au- dessus du niveau de la mer. Vitesse de remontée La vitesse à laquelle le plongeur remonte vers la surface.
  • Page 68 Suunto D5 Terme Explication Plancher La profondeur maximale à laquelle la décompression s'effectue lors d'une plongée avec paliers de décompression. La profondeur d'utilisation maximale d'un gaz respiratoire est la profondeur à laquelle la pression partielle d'oxygène (pO ) du mélange gazeux excède la limite de sécurité.
  • Page 69 Suunto D5 Terme Explication Azote résiduel La quantité d'azote excessive restant dans le corps d'un plongeur après une ou plusieurs plongées. RGBM Modèle à faible gradient de bulles. Un algorithme moderne permettant de contrôler les gaz dissous et libres dans le corps du plongeur.
  • Page 70 Suunto D5...
  • Page 71 +41 44 580 9988 UK (24/7) +44 20 360 805 34 USA (24/7) +1 855 258 0900 Manufacturer: Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A, FI-01510 Vantaa FINLAND © Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Table des Matières