Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SUUNTO DX
GUIDE D'UTILISATION
2019-12-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suunto DX

  • Page 1 SUUNTO DX GUIDE D'UTILISATION 2019-12-02...
  • Page 2: Table Des Matières

    Suunto DX 1. Sécurité................................4 2. Prise en main..............................7 2.1. Afficher les états et les vues......................7 2.2. Configuration.............................7 2.3. Icônes..............................7 2.4. Vérification de la version du logiciel...................8 2.5. Compatibilité des produits......................10 3. Caractéristiques............................11 3.1. Activation et prévérifications......................11 3.1.1.
  • Page 3 3.21. Version du logiciel........................37 3.22. Chronomètre..........................37 3.23. Temps d'interdiction de vol et de surface................38 3.23.1. Nombre de plongées...................... 39 3.24. Suunto Fused RGBM........................39 3.25. La sécurité du plongeur......................40 3.25.1. Plongée en altitude......................40 3.25.2. Exposition à l'oxygène....................41 3.26.
  • Page 4: Sécurité

    Assurez-vous de parfaitement comprendre l'utilisation, l'affichage et les limites de vos instruments de plongée. Si vous avez des questions sur ce manuel ou sur l'ordinateur de plongée, contactez votre revendeur Suunto avant de plonger. Rappelez-vous que VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ! Cet ordinateur de plongée est exclusivement conçu pour une utilisation avec de l’air...
  • Page 5 AVERTISSEMENT: Ce produit n'est pas destiné à une utilisation professionnelle ! Les ordinateurs de plongée Suunto sont destinés à des fins de loisirs. Les conditions de plongée commerciale et professionnelle peuvent exposer le plongeur à des conditions et des profondeurs pouvant augmenter les risques d'accident de décompression (ADD).
  • Page 6 AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un planificateur de plongée tel que Suunto DM5 ne peut en aucun cas remplacer une formation en plongée exhaustive. Plonger avec des mélanges gazeux comporte des risques méconnus des plongeurs utilisant l'air normal. Pour plonger avec du Trimix, Triox, Heliox et Nitrox ou la totalité...
  • Page 7: Prise En Main

    [DOWN] et [UP] . 2.2. Configuration Pour tirer le meilleur parti de votre Suunto DX, prenez un instant pour lire ce manuel et vous familiariser avec ses différents modes et paramètres. Assurez-vous d'avoir parfaitement configuré...
  • Page 8: Vérification De La Version Du Logiciel

    Symbole visant à attirer l'attention du plongeur Vitesse de remontée 2.4. Vérification de la version du logiciel Veuillez noter que ce manuel d'utilisation concerne la dernière version logicielle du Suunto DX. Les procédures d'utilisation de certaines fonctionnalités pourront varier sur d'anciennes versions.
  • Page 9 6. Appuyez deux fois sur [MODE] pour quitter les paramètres. REMARQUE: En cas d'envoi de votre montre dans un centre de service agréé Suunto pour le remplacement de la pile ou pour toute autre opération d'entretien, son logiciel sera mis à...
  • Page 10: Compatibilité Des Produits

    Suunto DX 2.5. Compatibilité des produits Suunto DX utilisable avec l'émetteur sans fil de pression d'air Suunto pour la transmission de la pression de la bouteille sans fil vers l’ordinateur de plongée. Vous pouvez également connecter cet ordinateur de plongée à un PC ou un Mac avec le câble USB fourni et utiliser Suunto DM5 pour modifier les paramètres de l'appareil, planifier...
  • Page 11: Caractéristiques

    Assurez-vous : 1. que le Suunto DX est sous le bon mode et que son affichage est complet. 2. Le réglage de l'altitude est correct. 3. Les ajustements personnalisés sont corrects.
  • Page 12: Prévérification De L'émetteur Sans Fil

    être activés lorsque l'avertissement de pile faible s'affiche. 3.2. Alarmes, avertissements et notifications Suunto DX émet des signaux sonores et visuels pour vous signaler lorsque des limites ou présélections importantes sont atteintes. Les deux types d'alarmes sonores indiquent une haute ou faible priorité :...
  • Page 13 Ascension Démarrer l'ascension Plongée Démarrer la plongée Descente-ascension Changement de gaz Suunto DX affiche les informations durant les coupures d'alarme afin d'économiser la charge de la pile. Alarmes de haute priorité : Alarme Explication Alarme de haute priorité suivie d'un La valeur PO est supérieure à...
  • Page 14 Suunto DX Type d'alarme Motif de l'alarme Alarme de faible priorité suivie de deux bips La plongée sans décompression doit « Début d'ascension ». alors se poursuivre par une plongée avec paliers de décompression. La ASC TIME ASC TIME (temps d'ascension) profondeur se trouve sous le niveau du clignote, une flèche dirigée vers le haut s'affiche.
  • Page 15: Vitesse De Remontée

    Suunto DX Type d'alarme Motif de l'alarme La valeur de profondeur maximale clignote. été dépassée. Validez l'alarme en appuyant sur une touche. Alarme de faible priorité, émise à deux reprises, Le temps de plongée défini a été la valeur du temps de plongée clignote dépassé.
  • Page 16: Rétroéclairage

    (si disponible). 3.6. Montre-calendrier Le mode Montre-calendrier est le mode par défaut du Suunto DX. 3.6.1. Heure Dans les paramètres de l'heure, vous pouvez régler les heures, les minutes, les secondes et le format de l'horloge (12 ou 24 heures).
  • Page 17: Unités

    5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.6.5. Réveil Suunto DX dispose d'une alarme qui peut être activée pour se déclencher une fois par jour, en semaine ou tous les jours. Lorsque l'alarme quotidienne s'active, l'écran clignote et l'alarme retentit pendant 60 secondes.
  • Page 18: Boussole

    2. Appuyez sur le bouton [UP] pour faire défiler les éléments du coin inférieur droit. (temps d'immersion, température, relèvement) 3.7.1. Étalonnage de la boussole Lors de la première utilisation du Suunto DX, l'étalonnage de la boussole est nécessaire. Le Suunto DX affiche l'indicateur d'étalonnage lorsque vous accédez à l'affichage de la boussole.
  • Page 19: Paramétrage De La Déclinaison

    Vous pouvez définir la durée pendant laquelle la boussole reste affichée après son activation. Réinitialisez le délai d'expiration par pression de bouton lorsque vous utilisez la boussole. Une fois le délai expiré, le Suunto DX retourne en mode Heure ou Plongée. Pour réinitialiser le délai d'expiration : 1.
  • Page 20: Définition Du Verrouillage De Palier

    Si, à tout moment, votre relèvement se déplace à l'extérieur de la boussole, des flèches gauche et droite s'affichent pour vous indiquer la direction à suivre. Suunto DX offre une aide pour suivre des profils de plongée carrés et triangulaires, ainsi que pour suivre un relèvement de retour avec les symboles suivants.
  • Page 21 CEILING (Plafond) apparait. Une flèche vers le haut vous indique également qu’il est temps d'amorcer votre remontée. Suunto DX fournit les informations de décompression nécessaires pour la remontée avec deux valeurs clés : CEILING (Plafond) : profondeur plafond à ne pas dépasser •...
  • Page 22 AVERTISSEMENT: Votre vitesse de remontée réelle peut être plus rapide que celle affichée par le Suunto DX. La durée de remontée peut être prolongée si votre vitesse de remontée est inférieure à 10 m (32,8 ft) par minute ou si vous effectuez un palier de décompression plus profond que le plafond recommandé.
  • Page 23: Alarme De Profondeur

    Suunto DX Cela signifie que vous êtes dans la plage de décompression. La décompression commence, mais reste lente. Vous devez donc continuer votre remontée. Au plafond Lorsque vous atteignez la zone plafond, l'écran affiche deux flèches orientées l’une vers l’autre, comme illustré ci-dessous.
  • Page 24: Contraste D'affichage

    4. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.11. Historique de plongée Suunto DX possède un journal et un historique de plongée détaillés disponibles en mode mémoire. Le journal contient un profil de plongée sophistiqué pour chaque plongée enregistrée. La durée comprise entre chaque point de donnée enregistré...
  • Page 25 Suunto DX 3. Appuyez sur les boutons [DOWN] ou [UP] pour faire défiler le journal à visualiser, puis appuyez sur le bouton [SELECT] . 4. Appuyez sur le bouton [SELECT] pour faire défiler les pages. 5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter.
  • Page 26: Modes De Plongée

    écoulée. Référez-vous à la section 3.23. Temps d'interdiction de vol et de surface (Personnalisation). 3.12. Modes de plongée Suunto DXpossède les modes de plongée suivants : Air (Air) : pour une plongée à l'air normal •...
  • Page 27: Mode Air

    0,5 à 1,6 bar (7 à 23 psi). 3.12.2.1. Changement des gaz lors de plongées multi-gaz Le Suunto DX vous permet de modifier le mélange activé au cours d'une plongée si vous utilisez plus d'un seul gaz.
  • Page 28: Mode Ccr

    à ce gaz. Le mélange est affiché, mais ne peut pas être sélectionné et utilisé. Lors de l'ascension, le Suunto DX vous invite à changer de gaz dès que le niveau de PO vous avez défini pour le mélange suivant permet un changement du gaz.
  • Page 29 Suunto DX 6. Continuez en réglant le pourcentage d'hélium et la valeur de PO 7. Une fois le bouton [SELECT] enfoncé pour valider la valeur de PO , appuyez sur [UP] pour passer au diluant suivant. 8. Répéter les étapes 4 et 5 pour chaque diluant.
  • Page 30 6. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.12.3.4. Changement de gaz En mode de plongée CCR, le Suunto DX permet le changement de set point et de gaz (mélanges gazeux activés) en cours de plongée. Pour régler le niveau de diluant en cours de plongée :...
  • Page 31: Mode Profondimètre

    Le mode Planification de plongée PLAN NoDeco (PLAN sans déco.) peut être utilisé pour planifier une plongée ne nécessitant aucune décompression. Indiquez la profondeur de la plongée à venir. Le Suunto DX calcule automatiquement la durée maximale que vous pourrez à cette profondeur sans qu'aucun palier de décompression ne soit nécessaire.
  • Page 32: Alarme De Temps D'immersion

    Si vous avez plongé au moins une fois en portant le Suunto DX, le champ SURFTIME + (TEMPSSURFACE +) s'affiche. Vous pouvez régler le temps en surface avec le bouton [UP] .
  • Page 33: Calculs De L'oxygène

    Dans de telles conditions, vous devez redescendre sous le plafond pour continuer la décompression. En cas d'impossibilité d'y redescendre passé un délai de (3) minutes, le Suunto DX verrouillera le calcul de l'algorithme et affichera ER (Er), comme indiqué ci- dessous. Notez que la valeur du plafond n'est plus affichée.
  • Page 34 Plus conservateur. Plusieurs facteurs ou conditions de risque existent. En plus des ajustements personnalisés, votre Suunto DX peut être ajusté pour la plongée à des altitudes différentes. Cette option ajuste automatiquement le calcul de la décompression selon le paramètre d'altitude sélectionné.
  • Page 35: Plongée Au Recycleur

    (3) heures avant de plonger. 3.18. Plongée au recycleur Suunto DX intègre un mode dédié à la plongée au recycleur, le mode CCR. Ce mode utilise des valeurs de set points supérieurs et inférieurs fixes que vous pouvez modifier directement sur la montre ou à...
  • Page 36 MODE. Les paliers de profondeur sont présentés de la même manière que les paliers de sécurité. Suunto DX vous indique que vous êtes dans la zone de palier de profondeur en affichant : CEILING (PLAFOND) en haut de l'écran •...
  • Page 37: Version Du Logiciel

    4. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.21. Version du logiciel Vous pouvez consulter la version logicielle et l'état de charge de la pile du Suunto DX dans les paramètres généraux. 1. En mode Heure, maintenez enfoncé le bouton [DOWN] .
  • Page 38: Temps D'interdiction De Vol Et De Surface

    Pour obtenir davantage d'informations sur les temps de surface et d'interdiction de vol, accédez au mode Plongée. Suunto DX affiche le temps écoulé depuis la dernière remontée dans le Surf t. champ (Surf t.). Le symbole Avion indique que vous ne devez pas prendre l'avion. Le champ No Fly (Interdiction de vol) intègre un compte à...
  • Page 39: Nombre De Plongées

    DAN, de l'UHMS, ainsi que les conditions d'interdiction de vol. 3.23.1. Nombre de plongées Lorsque le décompte du temps d'interdiction de vol du Suunto DX n'a pas atteint le zéro, les plongées successives appartiennent donc à la même série de plongées.
  • Page 40: La Sécurité Du Plongeur

    Les quantités d'absorption et de relâchement d'azote et d'hélium dans les tissus sont calculées indépendamment. L'avantage de Suunto Fused RGBM est la sécurité supplémentaire de par son habilité à s'adapter à une large plage de situations. Pour les plongeurs de loisir, il offre des durées sans décompression légèrement plus longues, selon l'ajustement personnel sélectionné.
  • Page 41: Exposition À L'oxygène

    Les deux fractions sont présentées de manière à ce que l'exposition tolérée maximale du plongeur pour chacune corresponde à 100 %. Suunto DX n'affiche pas CNS% ou OTU%, mais plutôt la valeur la plus importante des deux dans le champ OLF% (OLF%). OLF% La valeur (OLF%) représente la fraction limite d'oxygène ou l'exposition de toxicité...
  • Page 42: Transmission Sans Fil

    3.26.1. Transmission sans fil Pour activer la transmission sans fil des données de pression des bouteilles vers le Suunto DX, vous devez : 1. Installer l'émetteur sans fil Suunto sur votre détendeur.
  • Page 43: Données Transmises

    L'émetteur commence alors à envoyer des données de pression et des numéros de codes. Lorsque votre Suunto DX se trouve dans un rayon de 0,3 m (1 ft) de l'émetteur, il reçoit et enregistre ce code. L'émetteur et le Suunto DX sont désormais liés. Le Suunto DX affichera ensuite les données de pression reçues sous ce code.
  • Page 44: Alarme De Pression Des Bouteilles

    Suunto DX Écran Indication Cd :– Aucun code n'est enregistré, l'ordinateur de plongée est prêt être appairé au transmetteur. Cd : 10 Numéro du code actuel. Le numéro de code peut être de 01 à - - - Le symbole de flash clignote. La mesure de la pression excède la limite autorisée (plus de 360 bar [5220 ps])).
  • Page 45: Autonomie En Air

    Les contacts d'eau sont situés sur la paroi latérale du boîtier. Une fois dans l'eau, les pôles des contacts d'eau sont connectés par la conductivité de l'eau. Le Suunto DX passe en mode plongée lorsque de l'eau est détectée, le profondimètre mesure la pression de l'eau à une profondeur de 1,2 m (4 ft).
  • Page 46 Suunto DX REMARQUE: Toute formation d'humidité autour des contacts d'eau peut entraîner l'activation du mode de plongée. Cela peut se produire, par exemple, lorsque vous vous lavez les mains ou transpirez. Pour économiser l'énergie de la pile, désactivez les contacts...
  • Page 47: Entretien Et Assistance

    Il doit être placé dans un sac ou un autre contenant dans lequel il ne pourra pas bouger, se cogner ou être facilement heurté. N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer votre Suunto DX. Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, adressez-vous au centre de réparation agréé Suunto le plus proche.
  • Page 48: Remplacement De La Pile

    • 4.3. Remplacement de la pile Suunto DX affiche un indicateur de charge de la pile à titre d'avertissement lorsque le niveau devient trop faible. Lorsque cela se produit, votre Suunto DX ne doit pas être utilisé pour plonger jusqu'au remplacement de la pile.
  • Page 49: Référence

    Suunto DX 5. Référence 5.1. Caractéristiques techniques Dimensions et poids Longueur : 49 mm (1,94 in) • Largeur : 49 mm (1,94 in) • Hauteur : 17 mm (0,68 in) • Poids : 107 g (3,77 oz) (avec bracelet élastomère), 182 g (42 oz) (avec bracelet titane) •...
  • Page 50 Suunto DX Gaz CO : jusqu'à 8 • Autres affichages Temps d'immersion : 0 à 999 min • Temps en surface : 0 à 99 h 59 min • Compteur de plongées : 0 à 999 plongées répétitives • Temps sans décompression : 0 à 99 min (– après 99) •...
  • Page 51: Conformité

    Suunto sont conçus pour se conformer à cette norme. 5.3. Marque de commerce Suunto DX, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
  • Page 52 Suunto DX Pour toutes les montres Suunto Spartan achetées en 2016, la période de garantie a été étendue à trois (3) ans. La période de garantie est de cinq (5) ans pour les défaillances imputables au capteur de mesure de profondeur (pression) sur les ordinateurs de plongée Suunto.
  • Page 53: Copyright

    être utilisé ou diffusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée.
  • Page 54 Suunto DX Terme Signification laquelle un plongeur doit s'arrêter momentanément durant la remontée. Accident de décompression. Une des maladies résultant directement ou non de la formation de bulles d'azote dans les tissus ou les fluides corporels, en conséquence d'une décompression mal contrôlée.
  • Page 55 Suunto DX Terme Signification pression partielle de réserve est de 1,6 bar (23 psi). Les plongées situées au-delà de cette limite provoquent une toxicité immédiate de l'oxygène. Modèle à faible Un algorithme moderne permettant de contrôler les gaz dissous et gradient de bulles libres dans le corps du plongeur.
  • Page 56 Suunto DX Index Activation............11 Memory mode..........24 affichage............7 Mixed............27 Air............27 , 45 Mode CCR........... 29 Alarme............17 Mode Heure..........16 Alarmes............12 modes............. 7 Altitude adjustment........33 Modes de plongée........27 ascent time..........20 modifier les modes........7 Avertissements...........
  • Page 57 +41 44 580 9988 UK (24/7) +44 20 3608 0534 USA (24/7) +1 855 258 0900 Manufacturer: Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A, FI-01510 Vantaa FINLAND © Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Table des Matières