Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
2
6
5
3
4
>
u
1
9
=
y
man_PGC 3009 ('20) V5.indd 1
man_PGC 3009 ('20) V5.indd 1
PGC 3009
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
8
22
34
48
62
74
88
100
114
128
140
19-11-20 14:45
19-11-20 14:45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qlima PGC 3009

  • Page 1 PGC 3009 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO man_PGC 3009 ('20) V5.indd 1 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 1 19-11-20 14:45 19-11-20 14:45...
  • Page 3 Pic. 4 Part No. Part name DE: Schraube M8 x 16 / DK: Bolt M8 x 16 / ES: Tornillo M8 x 6 / FR: Boulon M8 x 16 / GB: Bolt M8 x 16 / IT: Bullone M8 x 16 / NO: Bolt M8 x 16 / NL: Bout M8 x 16 / PT: Parafuso M8 x 16 / SW: Bult M8 x 16 / SL: Vijak s šestrobo glavo M8 x 16 DE: Mutter M8 / DK: Møtrik M8 / ES: Tuerca / FR: Écrou M8 / GB: Nut M8 /...
  • Page 4 Pic. 6 Pic. 7 Pic. 8 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 4 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 4 19-11-20 14:46 19-11-20 14:46...
  • Page 5 Pic. 9 Pic. 10 Pic. 11 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 5 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 5 19-11-20 14:46 19-11-20 14:46...
  • Page 6 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 6 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 6 19-11-20 14:46 19-11-20 14:46...
  • Page 7: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS INNHOLDSFORTEGNELSE Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Montage des Heizgeräts Montering av varmeapparatet Betrieb Betjening Lagerung Lagring Reinigung und Pflege Rengjøring og stell Fehlerbehebung Problemløsning Ende der Lebensdauer Slutten på brukstiden Garantiebestimmungen Garantibestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE INHOUDSOPGAVE Brugervejledning Gebruiksaanwijzingen Montering af terrassevarmeren De kachel monteren Drift Bedrijf Opbevaring...
  • Page 48: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION (FR) C e chauffage est pour usage externe uni- quement. L’usage interne est dangereux et strictement interdit. T oujours utiliser dans des endroits abon- damment ventilés. Une zone abondam- ment ventilée doit avoir au minimum 25% sa superficie ouverte. La superficie est la somme de la surface murale. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales.
  • Page 49 gaz. Le retrait ou le changement de l’injec- teur est strictement interdit. Lorsque l’in- jecteur indique 1,9 cela signifie que la tai- lle de l’injecteur est de 1,9 mm. • Ce radiateur est fabriquè en conformi- tè aux textes pertinents de la norme EN14543:2017 et avec le règlement UE/2016/426 sur les appareils à...
  • Page 50 ques, des produits ou des émanations (par exemple, des gaz d’échappement, des vapeurs de peinture, des rideaux, du papier, des vêtements). • Si le chauffage est placé trop près de matières inflammables il y a un risque 3 d’incendie. • Pour des raisons de sécurité, soyez attenti- fs lorsque des enfants ou des animaux sont à...
  • Page 51 • Le pare-feu ne donne pas de protection complète pour les jeunes enfants et les personnes infirmes. • Cet appareil peut ętre utilisé par des enfants à partir de 12 ans et des person- nes atteintes de déficiences physiques, sen- sorielles ou mentales, ayant une expérien- ce et des connaissances insuffisantes, uni- quement si ces enfants et personnes sont...
  • Page 52 • Pendant le fonctionnement et juste après, l’appareil est extrêmement chaud. Ne le touchez JAMAIS pendant son fonctionne- ment ou juste après. Ne déplacez JAMAIS l’appareil pendant cette période. • Éteindre l’appareil lorsqu’il est sans survei- llance. • Ne couvrez pas ou n’obstruez pas l’appa- reil pendant qu’il est utilisé.
  • Page 53: Montage Du Chauffage

    culière doit être accordée au basculement de l’appareil. • Faites effectuer les réparations et/ou la maintenance uniquement par un spécialis- te en maintenance agréé. • Assurez-vous que le gaz adéquat est utili- sé et que les réservoirs à gaz ne sont pas exposés à...
  • Page 54 AVERTISSEMENT • Ne jamais utiliser le chauffage quand il pleut. • Éteignez le chauffage quand il pleut. • Vérifiez toujours que le chauffage soit bien vertical. CONDITIONS EN MATIÈRE DE GAZ Utilisez uniquement du propane, butane ou GPL. Consultez l’étiquette de cote sur l’appareil. •...
  • Page 55: Fonctionnement

    fuient ensuite, allumez l’alimentation en gaz et vérifiez à nouveau. Contactez votre revendeur ou le fournisseur de gaz pour une assistance si les bulles con- tinuent d’apparaître. REPRÉSENTATIONS EN DIAGRAMME DES ZONES EXTERIÉURES Ouvert Les deux côtés ouvert >30% de la zone murale doivent être ouverts et sans restriction. Le côté...
  • Page 56 - G1/2’’ (uniquement pour la France) • Pour les tuyaux de gaz avec des raccords à vis : liez 2 tours ou plus de ruban de plomberie autour du tuyau de gaz avant de raccorder le tuyaux de gaz pour la sécurité. •...
  • Page 57 Si la flamme du brûleur s’éteint accidentellement, ou si elle est soufflée par le vent, éteignez le chauffage et attendez au moins 5 minutes ou plus pour laisser le gaz se dissiper avant de rallumer pour éviter une explosion de gaz possible.
  • Page 58: Stockage

    • Vérifiez la présence et le bon état du joint avant de raccorder le régulateur à la nouvelle bouteille. • Vérifiez que le joint du régulateur est correctement fixé et peut accomplir sa fonction. • Effectuez le test de fuite avec la solution d’eau savonneuse. A VERTISSEMENT: Changez uniquement la bouteille de gaz dans une zone extrêmement ventilée, loin de toute source d’allumage (bougie, cigarettes, autre s appareils produisant des flammes...).
  • Page 59: Dépannage

    • Dans un environnement d’air salé tel que près d’un océan, la corrosion se produit plus rapidement. Vérifiez fréquemment les zones corrodées et répa- rez-les rapidement. DÉPANNAGE Réviser tout d’abord ses astuces et vous n’aurez pas besoin d’appeler pour demander de l’aide. Problème Cause probable Solution...
  • Page 60: Fin De La Durée De Vie

    La pression est basse Réservoir de carburant presque vide. Remplissez le réservoir. Ouverture bloquée Retirez et nettoyez. La commande n’est Actionnez la vanne. pas activée Le brûleur ne Mauvais thermocou- Remplacez le thermocou- s’allume pas ple. Montage du voyant Placez la veilleuse correcte- de fonctionnement ment.
  • Page 61: Garantie Dispositions

    Pour prévenir toute dépense non nécessaire, nous vous recommandons de toujours consulter d’abord attentivement le mode d’emploi. Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne four- nissent pas de solution. www.Qlima.com man_PGC 3009 ('20) V5.indd 61 man_PGC 3009 ('20) V5.indd 61 19-11-20 14:46...
  • Page 152 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Table des Matières