HemoCue Manuel D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GB/US
Note: Always handle blood specimens with
care, as they might be infectious. Always
wear protective gloves when handling blood
specimens.
1.
To perform a test, the cuvette holder
should be in its loading position. The
display will show three flashing dashes
and 'READY'. Remove a HemoCue
Plasma/Low Hb Microcuvette from
the vial.
2.
Place a drop of well mixed sample onto
a hydrophobic surface using a suitable
transfer device.
3.
Fill the microcuvette in one continuous
process. Do NOT refill.
4.
Wipe off excess sample from the outside
of the microcuvette with a clean, lint-
free wipe. Do not touch the filling end
of the microcuvette. If a second sample
is to be taken, fill a new microcuvette
from a new drop of sample. This should
not be done until the measurement of
the first sample is completed.
5.
Look for air bubbles in the filled
microcuvette. If present, discard it and
fill a new microcuvette from a new drop
of sample. Small bubbles around the
edge can be ignored.
ES
Nota: manipule las muestras de sangre con
cuidado, ya que pueden ser infecciosas. Lleve
siempre guantes protectores al manipular
muestras de sangre.
1.
Para realizar una prueba, el soporte
de la cubeta debe encontrarse en
la posición de carga. En la pantalla
aparecerán tres líneas intermitentes y
"READY". Extraiga una microcubeta
HemoCue Plasma/Low Hb Microcuvette
del contenedor.
2.
Coloque una gota de la muestra bien
mezclada en una superficie hidrofóbica
utilizando un instrumento de traslado
adecuado.
3.
Llene la microcubeta en un único
proceso continuo. ¡No la rellene!
4.
Limpie la muestra sobrante del exterior
de la microcubeta con un paño absor-
bente y sin pelusa. No toque el extremo
de llenado de la microcubeta. En caso
de que deba tomarse una segunda
muestra, llene una nueva microcubeta
con una nueva gota de la muestra.
Esto no debe realizarse hasta que haya
finalizado la medición de la primera
muestra.
5.
Compruebe si hay burbujas de aire en
la microcubeta que se ha llenado. Si las
hubiera, deséchela y llene una nueva
microcubeta con una nueva gota de la
muestra. No tenga en cuenta las peque-
ñas burbujas alrededor del borde.
FR
Remarque : Pour éviter tout risque de
contamination, il est recommandé de
manipuler les échantillons de sang avec la
plus grande précaution. Toujours mettre des
gants de protection avant de manipuler des
échantillons de sang.
1.
Pour effectuer un test, le support de
cuvette doit se trouver en position
de charge. Trois tirets clignotants et
l'indication « READY » apparaissent
à l'écran. Retirer le consommable
HemoCue Plasma/Low Hb Microcuvette
du flacon.
2.
À l'aide d'une pipette ou d'un autre
dispositif de transfert, placer une goutte
d'échantillon bien mélangé sur une
surface hydrophobe.
3.
Remplir la microcuvette d'un seul trait.
Ne JAMAIS la remplir une deuxième
fois !
4.
Nettoyer la surface externe de la micro-
cuvette pour en éliminer toute trace de
sang, à l'aide d'un chiffon propre et non
pelucheux. Ne pas toucher l'extrémité
de remplissage de la microcuvette. Si un
deuxième échantillon doit être prélevé,
remplir une nouvelle microcuvette avec
une nouvelle goutte d'échantillon. Cette
opération ne doit pas être effectuée
avant que l'analyse du premier échan-
tillon soit terminée.
5.
Vérifier que la microcuvette remplie
ne contient pas de bulles d'air. S'il y en
a, jeter la microcuvette et remplir une
nouvelle microcuvette avec une nou-
velle goutte d'échantillon. De petites
bulles d'air en périphérie peuvent être
ignorées.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières