Velleman DVM205AM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVM205AM:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the DVM205AM! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, you should contact your dealer and postpone installation of this device.
2. Safety Precautions
• Do not use your DVM205AM if the device itself or the test leads look damaged, or if you suspect that it is not
operating properly.
• Never ground yourself when making electrical measurements. Do not touch exposed metal pipes, outlets, fixtures,
etc. which might be at ground potential. Keep your body isolated from ground by wearing dry clothing and shoes
with rubber soles and using rubber mats or other approved insulating material.
• Turn off the power to the circuit under test before cutting, unsoldering or breaking it. Small amounts of current can
be dangerous.
• Be cautious when working above 60VDC or 30VAC as such voltages pose a shock hazard.
• When using the probes, make sure to keep your fingers behind the finger guards on the probes.
• Measuring voltage that exceeds the limits of the multimeter may damage your DVM205AM and expose the
operator to a shock hazard. Always respect the meter voltage and current limits as stated on the front of the
meter.
• Never apply voltage or current to the meter that exceeds the specified maximum:
VDC or VAC
mA DC/AC
A DC/AC
Frequency, resistance, temperature,
capacitance, pulse width, dwell period,
duty cycle, diode test, continuity, RPM
SAFETY SYMBOLS
This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator
must refer to an explanation in this manual to avoid injury or damage to the meter.
This symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, could result in death or
serious injury.
This symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in damage
to the device.
This symbol advises the user that the terminal(s) so marked must not be connected to a circuit point
at which the voltage with respect to ground exceeds (in this case) 500V AC/DC.
This symbol adjacent to one or more terminals identifies them as being associated with ranges that
may, in normal use, be subjected to particularly hazardous voltages. For maximum safety, the meter
and its test leads should not be handled when these terminals are energized.
DVM205AM
DVM205AM – DIGITAL MULTIMETER
Function
Maximum Input
1000VDC; 750VAC
400mA DC/AC
10A DC/AC (30 seconds max every 15 minutes)
250VDC/AC
- 1 -
VELLEMAN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM205AM

  • Page 14: Dvm205Am - Multimètre Numérique

    2. Prescriptions de sécurité • N'utilisez pas votre DVM205AM si l'appareil ou les probes sont endommagés, ou si l'appareil fonctionne mal. • Ne vous mettez pas à la terre quand vous faites des mesures électriques. Ne touchez pas de conduites ou d'objets métalliques qui peuvent être à...
  • Page 15: Description Du Panneau Frontal

    15 minutes d'inactivité Température de travail 0°C à 50°C (32°F à 122°F) @ <70%RH Température de stockage -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) @ <80%RH Altitude maximale (à l'intérieur) 2000m Degré de pollution DVM205AM - 15 - VELLEMAN...
  • Page 16 Entrée max.: 400mAcc dans les champs µ A/mA 10Acc dans le champ 10A ±3.0% aff.±7 digits 10mA 400.0 ±1.2% aff.±4 digits 4000 ±1.0% aff.±2 digits 40.00k Résistance Protection surcharge: 250Vcc/ca rms ±1.2% aff.±2 digits 400.0k 4.000M 40.00M ±2.0% aff.±3 digits DVM205AM - 16 - VELLEMAN...
  • Page 17 ≥6.5V rms 5Hz~20kHz 40V, 400V ≥12V rms 5Hz~200kHz 1000V/750V ≥420V rms 50Hz~1kHz 400mA ≥45mA rms 5Hz~5kHz ≥4A rms 5Hz~1kHz Pressez le bouton Hz/% encore une fois pour retourner au mesurage normal de tension ou de courant. DVM205AM - 17 - VELLEMAN...
  • Page 18: Instructions D'opération

    2. Mettez le sélecteur (#8) à la position Vcc/ca et pressez MODE (#6) pour sélectionner la tension CA ou CC. 3. Connectez les probes à la charge à mesurer et lisez la valeur mesurée sur l'écran. REMARQUE: en pressant le bouton Hz/%, vous alternez entre fréquence et cycle de fonctionnement. DVM205AM - 18 - VELLEMAN...
  • Page 19 2. Mettez le sélecteur (#8) à la position "Pulse Width ms". 3. Connectez la probe noire à la masse et la probe rouge au câble qui va au composant à mesurer. 4. Lisez la valeur mesurée sur l'écran. DVM205AM - 19 - VELLEMAN...
  • Page 20: Remplacer La Pile

    ATTENTION: Avant d'ouvrir le boîtier, mettez le sélecteur (#2) sur OFF et enlevez les probes pour éviter des électrochocs. N'allumez pas l'appareil avant que le couvercle des piles et fusibles soit fermé convenablement. Si votre DVM205AM ne fonctionne pas comme il faut, vérifiez l'état et la connexion de la pile et des fusibles. a) Remplacer la pile Remplacez la pile quand le message “BAT”...

Table des Matières