Velleman DVM4200 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVM4200:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DVM4200
6600 COUNTS MULTI FUNCTION MULTIMETER
MULTIFUNCTIONELE MULTIMETER - 6600 COUNTS
MULTIMÈTRE MULTIFONCTIONS - 6600 POINTS
MULTÍMETRO MULTIFUNCIÓN - 6600 PUNTOS
MULTIFUNKTIONSMULTIMETER - 6600 ZÄHLUNGEN
4
17
30
43
56
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM4200

  • Page 1: Table Des Matières

    DVM4200 6600 COUNTS MULTI FUNCTION MULTIMETER MULTIFUNCTIONELE MULTIMETER - 6600 COUNTS MULTIMÈTRE MULTIFONCTIONS - 6600 POINTS MULTÍMETRO MULTIFUNCIÓN - 6600 PUNTOS MULTIFUNKTIONSMULTIMETER - 6600 ZÄHLUNGEN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 DVM4200 24.06.2015 ©Velleman nv...
  • Page 3 DVM4200 24.06.2015 ©Velleman nv...
  • Page 30: Notice D'emploi

    Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice.
  • Page 31 DVM4200 AVERTISSEMENT : Lire cette notice pour des raisons de sécurité. Remarque : Ceci est la traduction de l’avertissement mentionné à l’arrière de l’appareil. AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, toujours déconnecter les cordons de mesure avant l’ouverture du compartiment à...
  • Page 32: Catégories De Surtension/D'installation

    DVM4200 S’assurer que les sondes de mesure ne soient pas endommagées avant chaque mesurage. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure ! Ne jamais toucher des bornes libres lorsque l’appareil est connecté au circuit. Éteindre le multimètre et retirer les sondes de mesure avant le remplacement des piles ou des fusibles.
  • Page 33: Degré De Pollution

    DVM4200 distribution après boîtier de comptage) ;  des mesurages d’un appareil et d’un circuit mono- ou polyphasé (fixe) excepté dans un environnement CAT IV (p.ex. prise de courant, four électrique, circuits d’éclairage, barre omnibus, boîtier de distribution basse tension et disjoncteurs).
  • Page 34: Afficheur Lcd Symbole

    DVM4200 6. Description Se référer aux illustrations en pages 2 et 3 de cette notice. Multimètre afficheur LCD prise « COM » touches de fonction connexion PC Link sélecteur 10 statif prise « VΩ » prise « µAmA » 11 compartiment de la pile prise «...
  • Page 35: Description Des Fonctions

    DVM4200 toutes gel d’affichage Maintenir enfoncé (±2s) pour figer la lecture avec 6 toutes secondes de retard Maintenir enfoncé (>2s) pendant l’allumage du mètre pour vérifier l’écran, appuyer de nouveau pour libérer toutes l’écran maintenir enfoncé pour activer/désactiver le rétro- toutes éclairage...
  • Page 36 DVM4200 Remarque :  Installer le logiciel PC-Link et le pilote USB. Redémarrer l’ordinateur.  Se connecter à l’ordinateur comme administrateur. Pour Vista/Windows 7 : désactiver l’UAC (User Account Control) (via panneau de configuration – System and Security – Action Center – User Account Control settings -> Never notify.) ...
  • Page 37: Mesure De Tension

    DVM4200 Mesure de tension Ne pas mesurer un circuit pouvant contenir une tension > 600 V CAT IV ou de 1000 V CAT III. Être extrêmement prudent lors d’un mesurage d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA RMS. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure ! Evitez de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre...
  • Page 38: Mesure De Diode

    DVM4200 Remarque : Ne pas mesurer la continuité d’un circuit sous tension et décharger tous les condensateurs avant le mesurage. Mesure de diode Ne pas mesurer la diode d’un circuit sous tension.  Insérer la sonde rouge dans la prise « VΩ...
  • Page 39: Mesure De Courant

    DVM4200 thermique n’est pas connectée.  Insérer l’adaptateur dans les prises « VΩ » et « COM » (aligner + et VΩ  Insérer le thermocouple dans l’adaptateur (aligner + et +).  Maintenir la sonde contre l’objet à mesurer.
  • Page 40: Remplacement Des Piles

    DVM4200 c. Remplacement des piles Remplacer les piles dès que le symbole s’affiche afin d’éviter les résultats de mesurage erronés pouvant engendrer des électrochocs. Éteindre le multimètre et retirer les sondes de mesure avant le remplacement des piles ou des fusibles.
  • Page 41: Tension Alternative

    DVM4200 9.3. Tension alternative Plage Résolution Précision 660mV 100µV 60Hz 6.6V (1.0% de l'affichage + 5 digits) 10mV 40~400Hz 660V 100mV 1000V (1.5% de l'affichage +2 digits) Impédance d'entrée: >10M pour toutes les plages Plage de fréquence: 40 à 400Hz Protection contre les surcharges: CC1000V ou valeur de crête CA...
  • Page 42 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 71 • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.

Table des Matières