Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

DVM901
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CAT II 700 V / CAT IV 600 V
3
18
33
48
63
78
94
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM901

  • Page 1 DVM901 CAT II 700 V / CAT IV 600 V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DVM901 V. 02 – 29/01/2020 ©Velleman nv...
  • Page 33 DVM901 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Page 34: Directives Générales

    Diode Continuité 3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. Ce symbole indique : Lire les instructions Ne pas lire les instructions ou le mode d'emploi peut causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.
  • Page 35: Entretien

    DVM901 usage industriel. Se référer au chapitre 8 « Degré de pollution ». Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Risque de choc électrique pendant l’opération. Être prudent lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit sous tension.
  • Page 36: Description Générale

    DVM901 Utiliser l’appareil uniquement pour les applications décrites par le • fabricant pour éviter d’endommager les systèmes de protection. • Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées. Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées dans les spécifications de chaque plage de mesure.
  • Page 37: Catégorie De Surtension/Installation

    DVM901 7. Catégorie de surtension/installation Les DMM sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires qui peuvent apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p. ex. causée par la foudre sur une ligne électrique.
  • Page 38: Spécifications

    DVM901 protection plus sévère. Le niveau de protection adapté à un environnement précis dépend de l’isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution indique l’environnement dans lequel l'appareil peut être utilisé. Degré de Absence de pollution ou pollution sèche et non conductrice pollution 1 uniquement.
  • Page 39: Tension Alternative

    DVM901 continuité du buzzer ............... oui test de diode ................oui indication de pile faible............oui fonction data hold..............oui rétroéclairage ................ oui extinction automatique ............oui dimensions .............190 x 100 x 40 mm poids (avec pile) ..............320 g température de stockage...
  • Page 40 DVM901 9.3 COURANT CC Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 700 VCC ou > 700 VCA plage résolution précision 400 µA 0.01 µA 4000 µA 0.1 µA ± (1.0 % + 2) 40 mA 1 µA...
  • Page 41: Diode Et Continuité

    DVM901 9.5 RÉSISTANCE Ne pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension plage résolution précision 400 Ω 0.01 Ω ± (1.0 % + 10) 4 kΩ 0.1 Ω 40 kΩ 1 Ω ± (0.5 % + 10) 400 kΩ...
  • Page 42: Cycle De Service

    DVM901 9.8 FRÉQUENCE Ne pas effectuer des mesures de fréquence sur un circuit sous tension. plage résolution précision 9.999 Hz 0.001 Hz 99.99 Hz 0.01 Hz 999.9 Hz 0.1 Hz 9.999 kHz 1 Hz ± (0.1 % + 5) 99.99 kHz 10 Hz 999.9 kHz...
  • Page 43: Mesurer La Tension Cc + Ca

    DVM901 10. Emploi 10.1 MESURER LA TENSION CC + CA Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 700 VCC ou > 700 VCA Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms.
  • Page 44: Mesurer La Résistance

    DVM901 La valeur de mesure et la polarité du cordon rouge se visualisent sur l'afficheur LCD. Dans la plage CA, appuyer sur “Hz/%” pour mesurer la fréquence ou le cycle de service. 10.3 MESURER LA RÉSISTANCE Ne pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension.
  • Page 45: Mesurer La Fréquence Et Le Cycle De Service

    DVM901 10.6 MESURER LA FRÉQUENCE ET LE CYCLE DE SERVICE Ne pas effectuer des mesures de fréquence ou la continuité sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés. Régler le sélecteur rotatif sur "Hz".
  • Page 46: Remplacer La Pile Et Le Fusible

    DVM901 10.10 DATA HOLD Enfoncer HOLD pour bloquer la valeur sur l'afficheur. Le symbole DH s'affiche. Appuyer à nouveau pour quitter. 10.11 MAX/MIN HOLD Enfoncer MAX/MIN pour bloquer la valeur min ou max. Maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes pour débloquer.
  • Page 47: Problèmes Et Solutions

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 110 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

Cat ii 700 vCat iv 600 vDvm903 cat ii 700 vDvm903 cat iv 600 v

Table des Matières