Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

DVM9915
DIGITAL MULTIMETER - 4000 COUNTS
DIGITALE MULTIMETER - 4000 COUNTS
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 4000 POINTS
MULTÍMETRO DIGITAL - 4000 CUENTAS
DIGITAL-MULTIMETER - 4000 ZÄHLUNGEN
MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 4000
MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 4000
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CAT. III 600 V / CAT. IV 300 V
3
17
31
45
59
74
89
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM9915

  • Page 1 DVM9915 DIGITAL MULTIMETER - 4000 COUNTS DIGITALE MULTIMETER - 4000 COUNTS MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 4000 POINTS MULTÍMETRO DIGITAL - 4000 CUENTAS DIGITAL-MULTIMETER - 4000 ZÄHLUNGEN MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 4000 MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 4000 CAT. III 600 V / CAT. IV 300 V...
  • Page 2 DVM9915 V. 01 – 14/11/2016 ©Velleman nv...
  • Page 31: Symboles Utilisés

    DVM9915 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif...
  • Page 32: Directives Générales

    Diode Continuité 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Ce symbole indique : Lire les instructions Ne pas lire les instructions ou le mode d'emploi peut causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.
  • Page 33: Entretien

    DVM9915 Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Risque de choc électrique pendant l’opération. Être prudent lors d’une mesure d’un circuit sous tension. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
  • Page 34: Description Générale

    DVM9915  Éviter d'utiliser le mètre pour les installations de la catégorie III lorsque vous êtes en train de mesurer des tensions qui pourraient surpasser la marge de sécurité de 600 V au-dessus de la masse. Éviter d'utiliser le mètre pour les installations de la catégorie IV lorsque vous êtes en train de mesurer des tensions qui pourraient surpasser la...
  • Page 35: Catégories De Surtension/D'installation

    DVM9915 7. Catégories de surtension/d’installation Les DMM sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires qui peuvent apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p. ex. causée par la foudre sur une ligne électrique.
  • Page 36: Spécifications

    DVM9915 précis dépend de l’isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique l’environnement dans lequel le DMM peut être utilisé. Degré de Absence de pollution ou pollution sèche et non conductrice pollution 1 uniquement. Pollution influençable. (uniquement dans un environnement hermétiquement fermé)
  • Page 37 DVM9915 continuité du buzzer ............. oui test de transistor ..............non test de diode ............... oui indication de pile faible ............oui sélection de gamme ..........auto/manuelle gel d'affichage ..............oui rétroéclairage ..............oui extinction automatique ............oui dimensions ........... 188 x 102 x 38 mm poids (avec pile) ............
  • Page 38 DVM9915 9.3 COURANT CC Ne pas effectuer de mesures dans un circuit pouvant avoir une tension > 600 V plage résolution précision 400 µA 0.1 µA 4000 µA 1 µA ± (1.2 % de la lecture + 2 chiffres) 40 mA 10 µA...
  • Page 39 DVM9915 9.6 CAPACITÉ Ne pas effectuer des mesures de capacité sur un circuit sous tension. 40 nF 10 pF ± (3.0 % de la lecture + 10 chiffres) 400 nF 100 pF 4 µF 1 nF ± (2.5 % de la lecture + 5 chiffres) 40 µF...
  • Page 40: Mesurer La Tension

    DVM9915 9.9 RAPPORT CYCLIQUE Ne pas effectuer des mesures de rapport cyclique sur un circuit sous tension. plage précision 0.1-99.9 % ± (2.0 % de la lecture + 2 chiffres) Fréquence: < 10 kHz Sensibilité : onde sinusoïdale 0.6 V rms Protection de surcharge : 600 V CC ou CA rms 9.10 TEMPÉRATURE...
  • Page 41: Mesurer Le Courant

    DVM9915 11. Mesurer le courant Ne pas effectuer de mesures dans un circuit pouvant avoir une tension > 600 V Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure ! Connecter le cordon de mesure rouge à...
  • Page 42: Mesurer Une Diode Et La Continuité

    DVM9915 Connecter les cordons de mesure à la résistance et consulter l'afficheur LCD. Avant de mesurer la capacité, s'assurer qu'il n'y a plus de tension sur le circuit et que tous les condensateurs sont déchargés. Remarque : le mesurage d'un condensateur de 100 µF peut présenter un délai d'environ 15 secondes.
  • Page 43: Autres Fonctions

    DVM9915 17. Autres fonctions 17.1 GEL D'AFFICHAGE Enfoncer “D.H ” pour bloquer la valeur sur l'afficheur. Renfoncer la touche pour débloquer la valeur. 17.2 RÉTRO-ÉCLAIRAGE Maintenir enfoncé “D.H ” pendant 2 secondes pour allumer le rétro- éclairage. Maintenir enfoncé pour éteindre le rétro-éclairage.
  • Page 44: Problèmes Et Solutions

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 104 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.

Table des Matières