Velleman DVM68 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVM68:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DVM68
3 ¾ DMM WITH AUTORANGE / BARGRAPH / FREQUENCY
3 ¾ DMM WITH AUTORANGE / BARGRAPH / FREQUENCY
3 3/4-DIGIT DMM MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLING / BARGRAPH
DIGIT DMM MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLING / BARGRAPH
/ FREQUENTIEMETING
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE 3 ¾ AVEC SÉLECTION DE PLAGE
NUMÉRIQUE 3 ¾ AVEC SÉLECTION DE PLAGE
AUTOMATIQUE / BARGRAPH / FRÉQUENCE
MULTÍMETRO 3 ¾ DÍGITOS CON RANGO AUTOMÁTICO / BARRA GRÁFICA
MULTÍMETRO 3 ¾ DÍGITOS CON RANGO AUTOMÁTICO / BARRA GRÁFICA
/ FRECUENCÍMETRO
3 ¾-STELLIGES DIGITALMULTIMETER MIT AUTO RANGE /
STELLIGES DIGITALMULTIMETER MIT AUTO RANGE /
BALKENGRAFIK / FREQUENZMESSUNG
3
12
23
33
43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM68

  • Page 1: Table Des Matières

    DVM68 3 ¾ DMM WITH AUTORANGE / BARGRAPH / FREQUENCY 3 ¾ DMM WITH AUTORANGE / BARGRAPH / FREQUENCY 3 3/4-DIGIT DMM MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLING / BARGRAPH DIGIT DMM MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLING / BARGRAPH / FREQUENTIEMETING MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE 3 ¾ AVEC SÉLECTION DE PLAGE NUMÉRIQUE 3 ¾...
  • Page 2 Rev. 01 DVM68 Figure 25.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 23: Symboles Utilisés

    Rev. 01 DVM68 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te...
  • Page 24: Prescriptions De Sécurité

    Rev. 01 DVM68 Terre Fusible Condensateur Diode Continuité 3. Prescriptions de sécurité Lire attentivement cette notice. Se familiariser avec le fonctionnement de notice. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. N’utiliser l’appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la N’utiliser l’appareil qu’à...
  • Page 25: Catégories De Surtension/D'installation

    Rev. 01 DVM68 Ne pas effectuer des mesures de résistance, de diode ou de continuité sur un s de résistance, de diode ou de continuité sur un circuit sous tension. Lors d’une mesure de courant jusqu’à 5 A : mesure continu de : mesure continu de max.
  • Page 26: Degré De Pollution

    Rev. 01 DVM68 Ce multimètre convient pour des mesures jusqu’à 600 V : • des mesures dans/d’un boîtier de distribution basse tension (boîtier de distribution es dans/d’un boîtier de distribution basse tension (boîtier de distribution après boîtier de comptage) ;...
  • Page 27 Rev. 01 DVM68 Pour les fonctions de mesurage précédentes, la plage peut être instaurée tant Pour les fonctions de mesurage précédentes, la plage peut être instaurée tant automatiquement que manuellement. Poussez sur le bouton en suivant le schema ci-dessous pour le changement de mode dessous pour le changement de mode automatique/manuel et pour instaurer la plage désirée.
  • Page 28: Mesure De Tension

    Rev. 01 DVM68 • N’utiliser le multimètre qu’en respectant les valeurs de la catégorie de surtension/d’installation N’utiliser le multimètre qu’en respectant les valeurs de la catégorie de surtension/d’installation mentionnées. Ne jamais mesurer des tensions pouvant excéder les valeurs mentionnées. mentionnées. Ne jamais mesurer des tensions pouvant excéder les valeurs mentionnées.
  • Page 29: Mesure De Résistance

    Rev. 01 DVM68 fusible F10A, 250 V (Ø6.3x30mm) • Lors d’une mesure de courant > 5A : mesure continu de max. 15 secondes suivi d’une : mesure continu de max. 15 secondes suivi d’une interruption de 10 minutes entre 2 mesures.
  • Page 30: Mesure De Fréquence

    Rev. 01 DVM68 o Pour la plage nF il est possible que le mètre n'affiche pas exactement 0 s'il n'y a pas de Pour la plage nF il est possible que le mètre n'affiche pas exactement 0 s'il n'y a pas de condensateur connecté.
  • Page 31: Spécifications Techniques

    Rev. 01 DVM68 c. Remplacement de la pile • Remplacer les piles dès que le symbole « » s’affiche. • Retirer les sondes du circuit à tester. Retirer les cordons des prises du multitesteur Retirer les cordons des prises du multitesteur.
  • Page 32: Accessoires

    Rev. 01 DVM68 9.3 CC Ampères (Courant continu) Plage Résolution Précision Tension Burden 326 A 0.1 A 0.5mV / A 3260 A 0.5mV / A ± 1.2% affiché ± 3 digits 32.6mA 10 A 8.0mV / mA 326mA 0.1mA 8.0mV / mA ±...
  • Page 54 6 maand). of purchase. - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent van het apparaat. article, or to refund the retail value totally or partially when the...
  • Page 55 • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Velleman®; Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato werden gemäß der Art des Produktes (siehe ya no está cubierto por la garantía.

Table des Matières