Télécharger Imprimer la page

Horizon Hobby Kinexsis KXSS0500 Manuel D'utilisation page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule
discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux
de danger lors de l'utilisation de ce produit :
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent en-
traîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée
de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser
avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation
incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et
requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts
matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec
des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
à l'entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci afin de manipuler correctement
l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
ATTENTION: En cours d'utilisation, ce produit peut devenir extrêmement chaud et
peut donc causer des brûlures.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Lisez les instructions avant utilisation.
• Ce produit peut devenir extrêmement chaud durant son utilisation, ne pas le toucher
pendant ni juste après l'utilisation.
• Vérifiez que les vis de fixation du moteur ne pénètrent pas à plus de 3mm à l'intérieur du
moteur.
• Evitez de forcer le moteur et surveillez sa température.
• Ne faites jamais monter la température du moteur au-dessus de 71°C. Cela entraînerait
des dommages irréversibles non pris en charge par la garantie.
• Ne jamais monter de diode d'antiparasitage sur ce moteur.
• Ne jamais serrer exagérément les vis de fixation, les dommages causés aux filetages ne
sont pas couverts par la garantie.
COMPOSANT ÉTANCHE
Votre nouveau contrôleur sensorless brushless Kinexsis Horizon Hobby
®
a été conçu et fabriqué
pour vous permettre de l'utiliser dans différentes « conditions humides », incluant les flaques
d'eau, les ruisseaux, l'herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien qu'étanche, ce composant n'a pas été conçu pour être immergé dans l'eau durant de
longues périodes et ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. De plus, la majorité des pièces
métalliques incluant les vis et les écrous tout comme les contacts des câbles électriques sont
exposés à l'oxydation si vous n'effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit
dans des conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances de votre Contrôleur et conserver la garantie,
il devra être utilisé en suivant les instructions de la section "Conditions d'utilisation" de ce
manuel. De plus les procédures décrites dans la section "Maintenance en conditions humides"
devront être régulièrement effectuées si vous roulez en conditions humides. Si vous ne
souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, n'utilisez pas le véhicule dans
ces conditions.
ATTENTION: un défaut de soin durant l'utilisation et un non-respect des consignes
suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que
vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du Contrôleur.
• Ne jamais utiliser votre Contrôleur où il pourrait entrer en contact avec de l'eau salée
(eau de mer ou flaque d'eau sur une route salée), ou de l'eau polluée ou contaminée.
L'eau salée est très conductrice et fortement corrosive, nous vous recommandons la plus
grande prudence.
CONDITIONS D'UTILISATION
Votre Contrôleur fonctionnera parfaitement dans n'importe laquelle des conditions suivantes:
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l'herbe ou de la végétation couverte de
rosée.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard épais (95% d'humidité, air
saturé, condensation).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère (<2.5mm par heure).
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte pluie (>7.6mm par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige fondue (<2.5mm
par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige (<6.35mm par
heure).
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de l'eau douce calme ou courante (la
hauteur d'eau doit être inférieure à la hauteur du châssis), ou sous éclaboussements
constants, sans immersion des composants étanches.
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l'eau douce calme ou courante (l'eau
ne doit pas dépasser la hauteur du châssis du véhicule de plus de 10mm environ), sous
éclaboussements constants, avec immersion fréquente intermittente des composants
étanches.
• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable humide, de la boue ou de la neige
(la matière du terrain doit toujours rester en dessous du châssis), projection constante
sans immersion ni couverture des composants étanches.
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites ci-dessous) sont exécutées
promptement après l'exposition, le Contrôleur restera à long terme protégé de la corrosion et
autres dégâts pouvant être causés par l'eau.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Rincez délicatement le Contrôleur à l'aide d'un arrosoir afin de retirer la boue et la poussière.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
• Si vous possédez un compresseur d'air ou une bombe d'air compressé, utilisez-le (la)
sur le Contrôleur pour faciliter le retrait de l'eau logée dans les renfoncements et les
recoins. Chassez toute l'humidité qui se trouve dans la prise.
• Laissez le Contrôleur sécher à l'air avant de le stocker. L'eau peut continuer à s'écouler
et s'évaporer de renfoncements durant quelques heures.
REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
REMARQUE: Ce contrôleur est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que
les autres composants de votre véhicule sont étanches ou conçus pour résister aux
projections d'eau avant de rouler dans des conditions humide.
Nous vous remercions d'avoir acheté le moteur brushless de la gamme Kinexis. Les moteurs
Brushless Kinexis sont très coupleux et conçus pour un usage loisirs et courses amateur. Ces
moteurs sensorless 1/10, reprennent les dimensions et les fixations des moteurs 540 à charbon.
Ces moteur offrent de hautes performances, une plus grande autonomie et nécessite une
maintenance très limitée.
CARACTÉRISTIQUES
• Mise à niveau parfaite pour les moteurs 540 sans capteur ou à balais avec les mêmes spéci-
fications de diamètre et de trous de montage
• Rotors frittés de qualité
• Connecteurs inclus
• Construction de qualité avec des roulements à billes et un arbre de 3mm en acier trempé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MOTEUR
KXSS0500
KXSS0501
Tours/V 3000Kv
4000Kv
Courant à vide sous 7.2V 1.5 +/-0.5
1.5 +/-0.5
Diamètre 37mm
37mm
Longueur 52mm
52mm
Masse 158 g
158 g
Autonomie 90%
90%
Pôles 4
4
Puissance 260W
260W
Diamètre arbre 3,175mm
3,175mm
Longueur arbre 15mm
15mm
Tours 1.5Y
1Y
Tension 4,5–13,0
4,5–13,0
SYSTÈME D'ENGRENAGE
Un engrenage incorrect entraînera une production de chaleur excessive dans le moteur et dans
le contrôleur de vitesse. Reportez-vous au manuel du kit de votre véhicule pour trouver la taille
de pignon recommandée par le fabricant. Il est préférable de surveiller la température du moteur
lorsque vous utilisez de nouveaux circuits, ou de nouvelles surfaces de pistes, lorsque vous changez
de moteur ou que vous modifiez les engrenages. Si la température du moteur dépasse 71°C après 5
minutes d'utilisation, la transmission doit être réduite (installez un pignon plus petit).
ATTENTION: Ne manipulez pas les arbres et les pignons quand le moteur est
alimenté. En cas de non respect de cette consigne, vous vous exposez à un risque de
blessures corporelles.
Brushless Motor/ESC Combos
INSTALLATION DU MOTEUR
Assurez-vous que les vis de montage du moteur sont assez longues pour être fixées correcte-
ment dans le moteur. Veillez cependant à ce que les vis ne pénètrent pas trop profondément
dans le moteur, ce qui pourrait l'endommager. Les vis de montage du moteur peuvent être
enfoncées au maximum à 3 mm de profondeur dans le moteur. Nous vous conseillons d'utiliser
les vis de fixations fournies avec votre véhicule. L'utilisation de vis de longueur trop importante
endommagera votre moteur, ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Un engrenage correct (c'est-à-dire la façon dont les dents s'engrènent) est essentiel aux bonnes
performances du véhicule. Si l'engrenage est trop lâche, la couronne peut être endommagée
par le pignon conique du moteur. S'il est trop ajusté, la vitesse peut être limitée, et le moteur et
le contrôleur électronique de vitesse (ESC) risquent de surchauffer. Il est possible d'insérer un
petit morceau de papier entre le pignon et la couronne lors de leur installation. Poussez les roues
lorsque vous serrez les vis du moteur. Vous pouvez facilement retirer le petit morceau de papier en
faisant tourner la couronne jusqu'à ce qu'il sorte. Assurez-vous de vérifier l'engrenage à plusieurs
endroits de la couronne avant de déterminer définitivement la position de montage du moteur.
ACCESSOIRES
Pour accéder à l'intégralité de notre ligne d'accessoires, visitez notre site Internet à l'adresse
www.horizonhobby.com.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CONTRÔLEUR
Protection
Type Sensorless/étanche
anti-surcharge
Intensité
70A/290A
Dimensions
continue/en crète
(Lxlxh)
Résistance 0.0012 Ohms
Masse 74 g avec câbles
Sortie BEC 6V/3A
Tension
d'alimentation
Type de
Buggy ou Truggy 1/10,
Fonctions Avant seulement avec frein
véhicule
piste et tout-terrain
Type de moteur 2S Li-Po jusqu'à 6000Kv
Fonctionnement Marche avant et arrière
piste/4000Kv tout-terrain
3S Li-Po jusqu'à 4000Kv
piste/2500Kv tout-terrain
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Le guide de démarrage rapide vous permet de pouvoir utiliser rapidement votre contrôleur en
utilisant les paramètres par défaut.
1. Installez le contrôleur sur le véhicule.
2. Connectez le contrôleur au moteur.
3. Connectez le contrôleur à la voie 2 du récepteur.
4. Contrôlez que l'interrupteur du contrôleur est en position OFF.
5. Branchez une batterie totalement chargée au variateur.
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR
Placez le contrôleur à l'emplacement spécifié dans le manuel de votre voiture. Utilisez de la
mousse adhésive double-face pour le maintenir en position.
Vérifiez que les câbles sont suffisamment longs pour rejoindre le récepteur et le moteur
avant de fixer le contrôleur.
Utilisez de la mousse adhésive double-face pour fixer l'interrupteur à un endroit adapté à votre
châssis.
SCHÉMAS DE
BRANCHEMENT
Batterie
Servo
de
direction
CH1
Récepteur
Contrôleur
CH2
DEL DE STATUT DU CONTRÔLEUR
• Quand l'émetteur ne donne pas d'ordre sur la voie des gaz, aucune DEL du contrôleur
n'est allumée
• Quand un ordre est donné, la DEL rouge du contrôleur s'allume
• Les DELs rouge/verte s'illuminent en marche avant plein gaz
BRANCHEMENT DU CONTRÔLEUR
1. Connectez le câble A du contrôleur au câble A du moteur.
2. Connectez le câble B du contrôleur au câble B du moteur.
3. Connectez le câble C du contrôleur au câble C du moteur.
Si le moteur tourne dans la mauvaise direction, inversez le branchement de deux des
câbles.
REMARQUE: Toujours débrancher la batterie quand vous n'utilisez pas le véhicule.
L'interrupteur du contrôleur commande uniquement l'alimentation du récepteur et des
servos. Même en position OFF le contrôleur continue de consommer la batterie, risquant
d'endommager la batterie à cause d'une décharge trop importante.
PROCÉDURE DE CALIBRATION DU CONTRÔLEUR
Assurez le fonctionnement correct du contrôleur en le calibrant par rapport aux informations
transmises par l'émetteur.
1. Mettez le contrôleur hors tension.
2. Contrôlez que votre émetteur est bien sous tension, que le voie des gaz n'est pas inversée,
que le trim est au neutre et que la course est à 100%. Désactivez toutes les fonctions spécia-
les comme l'ABS par exemple.
3. Pressez le bouton SET en mettant le contrôleur sous tension. Relâchez le bouton dès que la
DEL verte se met à clignoter.
4. Calibrez la position des gaz en pressant une fois le bouton SET à la fin de chaque étape.
• N eutre (1 flash) -ne touchez pas la commande des gaz
• P lein gaz (2 flashs) -Mettez les plein gaz
• F reins/marche arrière (3 flashs) -Freinez à fond
5. Le moteur va se mette à fonctionner 3 secondes après avoir validé la dernière étape.
FONCTIONS ET MODES DU CONTRÔLEUR
Le contrôleur possède des options de programmation permettant d'adapter à vos besoins les
performances de votre véhicule. Référez-vous au tableau de programmation pour régler le
contrôleur en fonction des conditions de pilotage.
PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU CON-
TRÔLEUR
La programmation s'effectue à l'aide du bouton SET placé sur l'interrupteur ON/OFF.
Programmation du contrôleur:
1. Connectez la batterie au contrôleur.
2. Mettez le contrôleur sous tension en utilisant l'interrupteur.
3. Maintenez le bouton SET durant une seconde jusqu'au clignotement de la DEL verte, relâchez
le bouton SET pour entrer dans le mode programmation.
4. Pressez et relâchez le bouton SET pour aller dans le menu désiré (le DEL verte va clignoter le
nombre de fois correspondant au numéro du menu).
5. Quand vous êtes au menu désiré, pressez le bouton SET durant 3 secondes jusqu'à ce que le
DEL verte clignote.
6. Pressez le bouton SET pour naviguer entre les différentes valeurs possibles, le nombre de
clignotements de la DEL correspond au numéro de la colonne (référez-vous au tableau pour
plus d'informations).
7. Enregistrez le réglage en pressant le bouton SET durant 3 secondes.
8. Mettez le contrôleur hors tension et répétez les étapes précédentes pour modifier les autres
options.
Si vous le désirez, les paramètres peuvent être réinitialisés à leurs valeurs par défaut, en
mettant le contrôleur sous tension et en maintenant le bouton SET durant 5 secondes. Si
vous réalisez cette opération , vous devrez recalibrer le contrôleur à l'aide de l'émetteur.
Valeurs programmables
Menus options
1
2
3
4
1 Mode de
Marche
Marche
fonc-
avant et
avant/
tionnement
frein
arrière et
frein
2 Puissance du
0%
5%
10%
15%
frein moteur
3 Coupure
Pas de
2.6V par
2.8V par
3.0V par
basse ten-
protec-
élément
élément
élément
sion
tion
4 Mode de
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
démarrage
5 Puissance
25%
50%
75%
100%
maximale du
frein
DESCRIPTION
1 Mode de fonctionnement: Marche avant avec frein—Utilisé en compétition, ce mode ne
permet que la marche avant et le frein.
Marche avant/arrière avec frein—Ce mode est le plus utilisé, il permet la marche avant, la
marche arrière et le contrôle des freins. Pour enclencher la marche arrière quand vous roulez
en avant, appliquez le frein jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, relâchez le frein, puis freinez de
nouveau, le véhicule va reculer. Quand vous reculez ou que vous freinez, si vous appliquez de
l'accélérateur, la marche avant passe instantanément.
Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d'utilisation • Manuale di Istruzioni
2 Puissance du frein moteur: Permet de régler la puissance du frein qui s'applique automa-
tiquement quand la commande retourne au neutre. Cela simule l'effet du frein moteur des
véhicules grandeur, en améliorant le comportement dans les courbes et la réponse générale du
véhicule.
3 Coupure basse tension: Cette fonction évite les décharges trop importantes de la batterie.
Le contrôleur surveille en continu la tension de la batterie. Si la tension descend durant 2 sec-
ondes en dessous de la valeur programmée, l'alimentation du moteur est coupée et la DEL rouge
clignote deux fois de manière répétée.
Le calcul du seuil de la coupure est basé sur la tension individuelle de chaque élément Li-Po.
Concernant les batteries Ni-MH, si la tension de la batterie est supérieure à 9V, elle sera
considérée comme une batterie Li-Po 3S, si la tension de la batterie est inférieure à 9V, elle
sera considérée comme une batterie Li-Po 2S. Par exemple , une batterie Ni-MH de 8V utilisée
avec un seuil de coupure à 2.6V par élément, sera considérée comme une batterie Li-Po 2S et
la tension de coupure sera à 5.2V (2.6x2=5.2V). En utilisant la boite de programmation digitale
optionnelle (DYN3748) , vous pourrez régler le seuil de coupure.
4 Mode de démarrage: Réglage de l'accélération initiale. Le niveau 1 offre un démarrage très
doux et le niveau 4 offre un démarrage très musclé.
5 Puissance maximale du frein: Réglage de la puissance maximale du frein. Une valeur
plus élevée provoque un freinage plus puissant, mais cela peu causer le blocage des roues,
entraînant une perte de contrôle du véhicule.
Thermique
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
48mm x 35,2mm x 35,2mm
Le contrôleur est sous tension, mais le moteur ne fonctionne pas, et/ou il n'y
pas de tonalité émise
2S à 3S Li-Po/Li-fe
4 à 9 éléments Ni-Cd/Ni-MH
Le contrôleur est sous tension, mais le moteur ne fonctionne pas, le contrôleur
Avant/arrière avec frein
émet en continu 1 bip entre deux secondes de pause
proportionnelles, frein
Le moteur tourne dans la mauvaise direction
temporisé
Le moteur s'arrête
Le moteur accélère de manière irrégulière
Le moteur ne tourne pas en continu en réponse à la commande des gaz
Le servo de direction fonctionne, mais le moteur ne démarre pas
Moteur
Brushless
La direction et le moteur ne fonctionnent pas
Le véhicule ne fonctionne pas à sa vitesse maximale
Le moteur ralentit mais ne s'arrête pas
Portée radio diminuée
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par
l'Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18
mois à l'expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur ») et n'est
pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les reven-
dications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable
et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule respon-
sabilité de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l'utilisation prévue.
(c) Recours de l'acheteur – Il est de la seule discrétion d'Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les élé-
ments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de
remplacer le produit est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature
qu'elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un montage ou d'une manipula-
tion erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l'acheteur directement
à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages con-
séquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être for-
mulé en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la mainte-
nance du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choisies par l'acheteur. Horizon
ne prend en compte aucune garantie et n'accepte aucun recours pour les blessures ou les dom-
mages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restric-
tion ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n'êtes pas prêt, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d'origine.
Pays d'achat
France
Déclaration de conformité de l'union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres disposi-
tions de la RTTE Directive CEM, Directive DBT, Directive RoHS.
Par défaut
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
5
6
7
8
Elimination dans l'Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d'équipements
électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l'environnement et l'absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté
20%
25%
30% 40%
humaine. Pour plus d'informations quant aux lieux d'éliminations des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
3.2V par
3.4V
élément
par élé-
ment
SOLUTION
Rechargez ou remplacez la batterie
Contrôlez toutes les connexions
Contrôlez que le contrôleur est correctement paramétré pour la batterie utilisée
Rechargez ou remplacez la batterie
Contrôlez la connexion entre le récepteur et le contrôleur
Contrôlez que le récepteur est bien affecté à l'émetteur
Vérifiez que l'antenne du récepteur n'est pas endommagée
Inversez le branchement de deux des câbles qui relient le moteur au contrôleur
Inversez le sens en programmant le contrôleur
Quand la DEL rouge du contrôleur clignote, remplacez ou rechargez la batterie
Quand la DEL verte du contrôleur clignote, laissez le moteur et le contrôleur refroidir, changez votre pignon afin
d'éviter les surchauffes
Contrôlez que le contrôleur est correctement paramétré pour la batterie utilisée
Débranchez la batterie et laissez le contrôleur refroidir
Changez le rapport de transmission
Contrôlez que le pignon n'est pas la cause de la surchauffe
Remplacez la batterie par une plus puissante
Remplacez la batterie
Remplacez le rotor endommagé
Réglez ou remplacez les pignons
Remplacez le rotor ou le moteur
Contrôlez que la liaison entre l'émetteur et le récepteur est correcte
Remplacez le contrôleur
Contrôlez que la programmation du contrôleur à bien été effectué en fonction des des composants installés pour
assurer un fonctionnement en toutes sécurités
Contrôlez toutes les connexions du récepteur
Testez le moteur hors du véhicule et réparez-le ou remplacez-le si nécessaire
Rechargez ou remplacez la batterie
Contrôlez que toutes les connexions du moteur sont correctes
Réglez la course des gaz sur le contrôleur et l'émetteur
Contrôlez toutes les connexions du récepteur
Consultez les instructions du fabricant de votre émetteur afin de le réparer ou le remplacer
Rechargez ou remplacez la batterie
Rechargez ou remplacez la batterie
Vérifiez que le contrôleur est correctement paramétré pour la tension de la batterie
Réglez la course et le trim de la voie des gaz
Contrôlez que les paramètres du contrôleur correspondent bien au système
Recalibrez le contrôleur
Réglez la course et le trim de la voie des gaz
Contrôlez que les paramètres du contrôleur correspondent bien au système
Recalibrez le contrôleur
Réparez ou remplacez les antennes du système
Réparez ou remplacez, le moteur, les câbles ou autre composant endommagé
Déplacez le récepteur ou l'antenne de façon à les éloigner de pièces métalliques
Rechargez ou remplacez la batterie
Référez-vous au manuel du fabricant de votre radio pour ajuster la réception ou changez pour une fréquence libre
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi
que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit.
Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à
vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez
le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à
un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d'achat, une description détaillée des défauts ainsi qu'une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d'une preuve d'achat originale émanant d'un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le
nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour
les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les
frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n'effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées,
sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l'acheteur
lui-même.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Horizon Hobby
Coordonnées
+33 (0) 1 60 18 34 90
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L'UNION EUROPÉENNE
KXSS0500
KXSS0501
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kinexsis kxss0501