Page 4
INLEIDING INLEDNING Bäste Kund, tack för att Du har valt en kvalitetsprodukt från Beste client, we danken u dat voor een ACTIVE kwaliteitsproduct företaget ACTIVE. gekozen heeft. Voor een correct gebruik van de heggenschaar en För att kunna använda häcktrimmern på ett korrekt sätt och om ongevallen ter vermijden raden we u aan om deze handleiding förhindra olyckor är det viktigt att inte trimmern tas i bruk förrän...
Page 12
FRANCE INDEX 1. Explication des symboles...................................Pag. 12 2. Pour votre sècuritè.......................................12 3. Les èlèments de Taille-haie....................................13 4. Spècifications et Declaration de conformite..............................14 5. Assemblage...........................................15 6. Règles d’uage........................................15 7. Preparatifs en vue de l’utilisation..................................16 8. Entretien..........................................16 9. Rotofix............................................17 10. Remissage..........................................17 11. Certificate de garantie......................................18 1.
FRANCE 19 - Ne pas enlever le bouchon du réservoir si le moteur est 26 - Ne pas travailler dans le voisinage des lignes d'haute en marche. tension DANGER DE MORT 20 - Essuyer le carburant renversé sur la machine. Déplacer Débrancher le courant avant de commencer a travailler.
FRANCE 4. SPÈCIFICATIONS ET DECLARATION DE CONFORMITE ACTIVE s.r.l. Zona Artigianale - 26037 S. Giovanni in Croce (CR) déclare sous sa propre responsabilité que l'accessoire : TAILLE-HAI M.T.P. 125 MODELE 24,5 CYLINDREE cm³ 1.03 / 1.4 PUISSANCE Kw / CV...
FRANCE 5. ASSEMBLAGE MONTAGE MOTEUR / TRANSMISSION Fig. 2 - Tourner l'accessoire jusqu'à ce que le trou de référence (13) Assembler le moteur (B) à la trasmission (A) e le fixer à correspond a la vis (7). l'aide de la vis (C). -Bloquer la vis (7) et (8).
Placer l’interrupteur de masse sur la position (0) "stop" résultat de fiabilité et de durée du moteur, au taux de 1:50 (2%). Si l’huile ACTIVE n’est pas disponible utiliser ATTENTION:lorsque le moteur est au ralenti (2600 ~ 3000 un huile 2 temps de qualité au taux de 25: 1 (4%) voir Tr/mn.) l'outil de coupe ne doit pas fonctionner.
Vérifiez régulièrement les conditions du filtre du Nettoyer la graisse en excès et rémonter les vis (1) carburant;dans le cas il serait excessivement sale, le Utiliser la graisse spéciale ACTIVE réf. 21230 remplacer. REGLAGE DU RENVOI D'ANGLE fig. 19 MOTEUR IMPORTANT: chaque 50 heures de fonctionnement contrôler...
FRANCE 10. REMISSAGE Suivez toutes les régles d’entretien décrites ci-dessus. l’huile,remontez la bougie. Nettoyez la machine et graisser les parties métaliques. Vider le réservoir d’essence et laisser tourner le moteur jusqu’à ATTENTION: toutes les opérations d’entretien qui ne figure ce qu’il s’arrête,gardez la machine à l’abri de l’humidité. pas dans ce manuel doivent être effectuées dans un atelier Oter la bougie, verser un peu d’huile dans le cylindre,tourner autorisé.