Varian TV 801 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Por ejemplo, esta Bolted Flange puede ser fijada con tornillos
de acero de alta resistencia (clase mayor de 8.8).
La tabla siguiente describe el número de tornillos necesarios y
con cual par de apriete apretarlos.
BRIDA
N.
160 Bolted
8
El TV 801 Navigator Bolted Flange puede instalarse en
cualquier posición.
El TV 801 Navigator Bolted Flange no puede fijarse utilizando
su base.
!
¡ATENCIÓN!
El TV 801 Navigator Bolted Flange pertenece a la segunda
categoría de instalación (o sobretensión) prevista por la normativa
EN 61010-1. Por lo tanto este dispositivo debe ser conectado a
una línea de alimentación adecuada para dicha categoría.
El TV 801 Navigator Bolted Flange tiene conectores para las
entradas/salidas y para la comunicación serial que deben ser
conectados a los circuitos externos de manera que ninguna
parte bajo tensión quede accesible. Controlar que el
aislamiento del dispositivo conectado al TV 801 Navigator
Bolted Flange mantenga una acción aisladora incluso en caso
de verificarse una avería, de conformidad con lo establecido
por la normativa EN 61010-1.
Para instalar los accesorios opcionales, véase "Technical
Information".
USO
En este apartado se citan los procedimientos operativos
principales. Antes de usar el sistema realizar todas las
conexiones eléctricas y neumáticas. Durante el posible
calentamiento de la cámara de vacío, la temperatura de la
brida de entrada no ha de ser superior a 120ºC.
¡PELIGRO!
No hacer funcionar nunca la bomba si la brida de entrada no está
conectada al sistema o no está cerrada con la brida de cierre.
No tocar la turbobomba y sus posibles accesorios durante las
operaciones de calentamiento. La alta temperatura puede
provocar lesiones a las personas.
!
¡ATENCIÓN!
Evítense golpes, oscilaciones o bruscos desplazamientos de la
turbobomba durante su funcionamiento. Los cojinetes podrían
dañarse.
Para el envío de aire de la bomba utilizar aire o gas inerte sin
polvo o partículas. La presión de entrada a través de la puerta
deberá ser inferior a 2 bar (por encima de la presión
atmosférica). Para bombear gases agresivos estas bombas
están dotadas de una puerta específica mediante la cual es
necesario suministrar a la bomba un caudal de gas inerte
(Nitrógeno o Argón) para proteger los rodamientos (véase el
anexo "Technical Information").
¡PELIGRO!
Cuando la bomba se utiliza para bombear gases tóxicos,
inflamables
o
radioactivos,
apropiados típicos de cada gas.No usar la bomba cuando haya
gases explosivos.
PAR DE APRIETE
5 Nm
NOTA
seguir
los
procedimientos
Encendido y Uso del TV 801 Navigator Bolted Flange
Para encender el TV 801 Navigator Bolted Flange basta con
suministrar
la
tensión
incorporado reconoce automáticamente la presencia de las
señales de interbloqueo y de arranque y activa la bomba.
La primera salida de la bomba se realiza en el modo "Soft
Start" que, al final del ciclo de puesta en marcha, se deshabilita
automáticamente, por lo tanto cuando la bomba se ponga en
marcha posteriormente se hará sin "Soft Start". Para volver a
utilizar una puesta en marcha "Soft Start" activa es necesario
rehabilitar la forma anteriormente indicada mediante software
(véase
el
apartado
DESCRIPTION" en el anexo "Technical Information").
El LED verde LD1 situado en el panel de la base del TV 801
ISO F indica, con la frecuencia de su parpadeo, las
condiciones operativas del sistema:
-
encendido fijo: la bomba está en rotación normal;
-
parpadea
lentamente
aproximadamente): el sistema está en estado de rampa, o
de frenado, o de stop, o de "waiting for iterlock" ;
-
parpadea
rápidamente
aproximadamente): condición de error.
Parada del TV 801 Navigator Bolted Flange
Para parar el TV 801 Navigator Bolted Flange nte con
desenchufarlo de la corriente. El controler incorporado detiene
inmediatamente la bomba.
Para seguridad del operador el controlador Turbo-V debe ser
alimentado con cable de alimentación de 3 hilos (véase tabla
de partes disponibles para pedido) provisto de un enchufe
(aprobado internacionalmente). Utilizar el cable y el enchufe
junto con un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra
para
evitar
descargas
requerimientos de las normas CE.
Las altas tensiones que se desarrollan en el controlador
pueden provocar graves daños o incluso resultar fatales.
Desconectar el cable de alimentación antes de ejecutar las
operaciones de mantenimiento en el interior de la unidad.
Parada de Emergencia
Para detener en condiciones de emergencia el TV 801
Navigator Bolted Flange es necesario desconectar del
controlador el cable de alimentación.
MANTENIMIENTO
El TV 801 Navigator Bolted Flange no necesita ningún
mantenimiento. Cualquier operación deberá ser realizada por
personal autorizado.
Antes
de
realizar
desconectarlo de la corriente, enviar aire de la bomba abriendo
la válvula oportuna, esperar hasta que el rotor se pare
completamente y esperar a que la temperatura superficial de la
bomba sea inferior a 50ºC.
En caso de avería se podrá utilizar el servicio de reparación
Varian o el "Varian advanced exchange service", que permite
obtener un sistema regenerado para sustituir el averiado.
Antes de enviar al fabricante un sistema para su reparación o
"advanced exchange service", es imprescindible cumplimentar
y remitir a la oficina local de ventas la ficha de "Seguridad y
Salud" adjunta al presente manual de instrucciones. Una copia
de la misma se deberá introducir en el embalaje del sistema
antes de enviarlo.
En caso de que el sistema se tenga que desguazar, eliminarlo
respetando las normas nacionales específicas.
12
INSTRUCCIONES DE USO
de
alimentación.
El
controlador
"RS
232
COMMUNICATION
(periodo
de
400
(periodo
de
¡PELIGRO!
eléctricas
y
cumplir
¡PELIGRO!
cualquier
operación
en
el
NOTA
87-900-980-01(B)
ms
200
ms
con
los
sistema

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sq 337869-8933

Table des Matières